Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersing van de befruchting
Beheersing van de exploitatiekosten
Beheersing van de woestijnvorming
Beheersing van het aanbod
Beheersing van milieuverontreiniging
Beheersing van woestijnvorming
Bestrijding van de verontreiniging
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Emissiereductie
Gasemissiereductie
Gasemissievermindering
MBFR
MBFR-overeenkomst
Troepenvermindering
Vermindering van belasting
Vermindering van de milieuverontreiniging
Vermindering van de troepen
Vermindering van gasemissie

Traduction de «beheersing en of vermindering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheersing van de woestijnvorming | beheersing van woestijnvorming

Wüstenausbreitungskontrolle


uitrusting voor de beheersing van milieuverontreiniging | uitrusting/toebehoren voor de beheersing/het onder controle houden van milieuvervuiling

Umweltschutzgerät


beheersing van milieuverontreiniging | beheersing/onder controle houden van milieuvervuiling

Emissionsminderung


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

Abbau der Streitkräfte [ beiderseitiger Truppenabbau | Entmilitarisierung | MBFR | MBFR-Verhandlungen | Reduzierung der Streitkräfte | Truppenabbau ]




beheersing van de exploitatiekosten

Bewältigung der Betriebskosten






vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]


bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]

Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering ...[+++]

Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizien ...[+++]


Deze verminderingskaart liet toe dat, indien de werknemer het werk hervat bij een nieuwe werkgever, de nieuwe werkgever in aanmerking komt voor een doelgroepvermindering van de sociale werkgeversbijdragen en de werknemer kan genieten van een vermindering van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid.

Mit dieser Ermäßigungskarte wurde für den Fall, dass der Arbeitnehmer die Arbeit bei einem neuen Arbeitgeber aufnimmt, die Möglichkeit geboten, dass der neue Arbeitgeber eine Zielgruppenermäßigung für die Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit und der Arbeitnehmer eine Verringerung der persönlichen Beiträge zur sozialen Sicherheit in Anspruch nehmen kann.


De doelgroepvermindering is een forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid voor welbepaalde doelgroepen.

Die Zielgruppenermäßigung ist eine pauschale Verringerung der Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit für bestimmte Zielgruppen.


Artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Indien de vermindering van het kapitaal geschiedt door een terugbetaling aan de aandeelhouders of door gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng, hebben de schuldeisers wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking, binnen twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot vermindering van het kapitaal in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, het recht om, niettegenst ...[+++]

Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung bestimmt: « Erfolgt die Kapitalherabsetzung durch Rückzahlung an die Aktionäre oder durch vollständige oder teilweise Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen, haben Gläubiger, deren Schuldforderung vor Bekanntmachung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt entstanden ist, binnen zwei Monaten nach dieser Bekanntmachung ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen das Recht, eine Sicherheit zu fordern für Schuldforderungen, die zum Zeitpunkt dieser Bekanntmachung noch ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 81. In artikel 23 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « of vanuit » vervangen door de woorden « , vanuit en via »; 2° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden « alsook de akten van de Europese Unie aangenomen op basis van die Verordening, » ingevoegd tussen de woorden « en van Verordening (EG) 1013/2006 van het Parlement en van de Raad van 14 juni 2006 betreffende overbrenging van afvalstoffen, » en « van het Verdrag inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstof ...[+++]

Art. 81 - Artikel 23 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 22. März 2007, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 1 werden die Wörter "oder aus der Wallonischen Region" durch die Wörter ", aus der und durch die Wallonische(n) Region" ersetzt; 2° in Paragraph 2 Ziffer 6° werden die Wörter ", der aufgrund dieser Verordnung verabschiedeten Rechtsakte der Europäischen Union" zwischen die Wörter "und der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfälle" und die Wörter "und des am 22. März 1989 unterzeichneten und durch das Gesetz vom 6. August 1993 ...[+++]


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstel ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete vornehmen und Notfallpläne erst ...[+++]


De eliminatie, beperking of beheersing van bepaalde wapens, overbrengingsmiddelen en relevante materialen overeenkomstig de desbetreffende bilaterale en multilaterale instrumenten en nationale initiatieven ter verwezenlijking van die doelstellingen, gekoppeld aan daadwerkelijke nationale uitvoering, leiden tot een aanzienlijke vermindering van het gevaar van proliferatie onder andere actoren dan staten.

Die Beseitigung, Reduzierung oder Kontrolle von bestimmten Waffen, deren Trägermitteln und einschlägigem Material nach Maßgabe der entsprechenden bi- und multilateralen Übereinkünfte sowie aufgrund einzelstaatlicher Initiativen zur Durchsetzung dieses Ziels und die wirksame Umsetzung dieser Übereinkünfte auf einzelstaatlicher Ebene verringern das Risiko der Weitergabe an nichtstaatliche Akteure erheblich.


6. VERZOEKT de Commissie in het CAFE-programma een beoordeling te maken van de resultaten die zijn bereikt door middel van bronspecifieke maatregelen voor de beheersing van emissies, zoals de richtlijnen inzake grote stookinstallaties en voertuigemissies, en richtsnoeren te geven aangaande de vraag welke andere sectorale, bronspecifieke maatregelen een relevante bijdrage kunnen leveren aan de vermindering van luchtverontreiniging.

6. ERSUCHT die Kommission, im Rahmen des CAFE-Programms die Ergebnisse zu beurteilen, die durch quellenspezifische Emissionskontrollmaßnahmen, wie zum Beispiel die Richtlinien für Großfeuerungsanlagen und Kraftfahrzeugemissionen, erreicht wurden, und in der Frage, mittels welcher zusätzlichen sektoralen und quellenspezifischen Maßnahmen ein wesentlicher Beitrag zur Verringerung der Luftverschmutzung geleistet werden könnte, Orientierungen vorzugeben.


Met name wordt de lidstaten aanbevolen de belasting- en uitkeringsstelsels te hervormen, de overheidsuitgaven meer te richten op de accumulatie van fysiek en menselijk kapitaal, mechanismen voor een betere beheersing van de uitgaven in te voeren of te bevorderen, en de houdbaarheid op lange termijn van de openbare financiën te verbeteren, inclusief een snelle vermindering van de overheidsschuld, verdere hervormingen van de pensioenstelsels, en pogingen om de deelneming aan het arbeidsproces te bevorderen, vooral onder vrouwen en ouder ...[+++]

So wird den Mitgliedstaaten empfohlen, ihre Steuer- und Leistungssysteme zu reformieren, öffentliche Ausgaben zugunsten der Akkumulation von Sach- und Humankapital umzuschichten, Mechanismen zur besseren Eindämmung der Ausgaben einzuführen oder zu verstärken und die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen durch raschen Schuldenabbau, weitere Reformen und Anstrengungen zur Anhebung der Erwerbstätigenquoten zumal bei Frauen und älteren Arbeitskräften zu verbessern.


Het voorstel voorziet in beheersing van de productie van HCFK's en onmiddellijke bevriezing tot 2008 2004, gevolgd door geleidelijke vermindering en vervolgens stopzetting overeenkomstig vooruitlopend op de internationaal in het kader van het Protocol van Montreal overeengekomen geleidelijke stopzetting van het gebruik.

In diesem Vorschlag sind in einer ersten Phase Produktionskontrollen einschlielich eines "Einfrierens" der Produktionsmenge bis 2008 [2004] und anschlieend ein stufenweiser Abbau und die Einstellung der Produktion gemä der auf Grund des Montrealer Protokolls international vereinbarten Verbrauchseinstellung (bzw. vor dieser) vorgesehen.


w