Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersing van de befruchting
Beheersing van de exploitatiekosten
Beheersing van de woestijnvorming
Beheersing van het aanbod
Beheersing van infecties
Beheersing van milieuverontreiniging
Beheersing van woestijnvorming
Infectiebeheersing
Toezien op beheersing van plagen en ziekten

Traduction de «beheersing van eventuele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitrusting voor de beheersing van milieuverontreiniging | uitrusting/toebehoren voor de beheersing/het onder controle houden van milieuvervuiling

Umweltschutzgerät


beheersing van de woestijnvorming | beheersing van woestijnvorming

Wüstenausbreitungskontrolle


beheersing van milieuverontreiniging | beheersing/onder controle houden van milieuvervuiling

Emissionsminderung






beheersing van de exploitatiekosten

Bewältigung der Betriebskosten


toezien op beheersing van plagen en ziekten

Schädlings- und Seuchenbekämpfung überwachen


beheersing van infecties | infectiebeheersing

Infektionskontrolle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toezichtsaspecten en de bedrijfseconomische kwesties die in deze mededeling aan de orde zijn gesteld, zullen verder worden behandel door de desbetreffende comités voor financiële diensten, die zich in het bijzonder zullen bezighouden met het toezicht op en de beheersing van eventuele nieuwe risico's die voortvloeien uit de elektronische handel in financiële diensten.

Die in der Mitteilung aufgeworfenen aufsichtsrelevanten Fragen werden von den zuständigen Finanzdienstleistungsausschüssen weiter behandelt, damit vor allem neue Risiken, die möglicherweise im Zusammenhang mit elektronischen Finanzdienstleistungsgeschäften auftauchen, erfasst und eingedämmt werden können.


(k) een wettelijke auditor of een auditkantoor ziet toe op en evalueert de toereikendheid en doeltreffendheid van zijn of haar systemen, interne beheersings- en interne kwaliteitsbeheersingsmechanismen en regelingen die zijn vastgesteld in overeenstemming met deze richtlijn, en neemt passende maatregelen om eventuele tekortkomingen aan te pakken.

(k) Abschlussprüfer/Prüfungsgesellschaften überwachen und bewerten die Angemessenheit und Wirksamkeit ihrer gemäß dieser Richtlinie geschaffenen Systeme, internen Kontroll- und Qualitätssicherungsmechanismen und -vorkehrungen und ergreifen die zur Behebung etwaiger Mängel erforderlichen Maßnahmen.


− (PT) Ik heb voor dit verslag over het voorstel voor een verordening betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening gestemd, omdat er mijns inziens een beter gecoördineerd optreden op Europees niveau nodig is om een doeltreffendere beheersing van eventuele toekomstige crises te waarborgen.

– (PT) Ich habe für den Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung gestimmt, weil ich glaube, dass besser koordinierte Maßnahmen auf europäischer Ebene notwendig sind, um mit potenziellen künftigen Krisen besser umgehen zu können.


In deze verordening moeten soortgelijke bepalingen worden vastgesteld en het vervoederen van bepaald categorie 1-materiaal moet toegestaan zijn en worden aangevuld met de mogelijkheid om gedetailleerde voorschriften ter beheersing van eventuele risico’s voor de volksgezondheid of de diergezondheid vast te stellen.

Die vorliegende Verordnung sollte entsprechende Vorschriften enthalten und die Fütterung mit bestimmtem Material der Kategorie 1 sollte gestattet sein und sie sollte die Möglichkeit vorsehen, Durchführungsvorschriften zur Begrenzung aller möglichen Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. onderstreept dat er over het geheel genomen nog ruimte is voor verbetering en voor een effectiever gebruik van begrotingsmiddelen op een aantal terreinen, naar zijn opvatting onder andere door nauwere interinstitutionele samenwerking, betere gebruikmaking van prestatiedoelstellingen, prognose-instrumenten en op optimale praktijken georiënteerde criteria, intensiever gebruik van personele mobiliteits- en herschikkingsmaatregelen om eventuele personeelsuitbreidingen onder controle te houden en door blijk te geven van een solide beheersing van alle uitgaven d ...[+++]

4. betont, dass insgesamt noch ein Spielraum für Verbesserungen und für eine wirksamere Verwendung der Haushaltsmittel in verschiedenen Bereichen vorhanden ist, und ist der Auffassung, dass dazu auch eine verstärkte interinstitutionelle Zusammenarbeit, ein besserer Einsatz von Leistungszielen, Planungsinstrumenten und Benchmarks zum Vergleich mit bewährten Verfahren, eine verstärkte Mobilität und Umschichtung des Personals, um die Aufstockung des Personals in Grenzen zu halten, und auch der Nachweis, dass man alle Ausgaben im Zusammenhang mit Dienstreisen, Vergütungen, Übersetzung und insbesondere den Baukosten im Griff hat, gehören;


4. onderstreept dat er over het geheel genomen nog ruimte is voor verbetering en voor een effectiever gebruik van begrotingsmiddelen op een aantal terreinen, naar zijn opvatting onder andere door nauwere interinstitutionele samenwerking, betere gebruikmaking van prestatiedoelstellingen, prognose-instrumenten en op optimale praktijken georiënteerde criteria, intensiever gebruik van personele mobiliteits- en herschikkingsmaatregelen om eventuele personeelsuitbreidingen onder controle te houden en door blijk te geven van een solide beheersing van alle uitgaven d ...[+++]

4. betont, dass insgesamt noch ein Spielraum für Verbesserungen und für eine wirksamere Verwendung der Haushaltsmittel in verschiedenen Bereichen vorhanden ist, und ist der Auffassung, dass dazu auch eine verstärkte interinstitutionelle Zusammenarbeit, ein besserer Einsatz von Leistungszielen, Planungsinstrumenten und Benchmarks zur Ermittlung der bestmöglichen Methoden, eine verstärkte Mobilität und Umschichtung des Personals, um die Aufstockung des Personals in Grenzen zu halten, und auch der Nachweis, dass man alle Ausgaben im Zusammenhang mit Dienstreisen, Vergütungen, Übersetzung und insbesondere den Baukosten im Griff hat, gehören; ...[+++]


3 beheersing van de toegang tot het schip, inclusief eventuele identificatiesystemen; .

3 den Zugang zum Schiff zu kontrollieren, einschließlich aller Identifizierungssysteme; .


beheersing van de toegang tot het schip, inclusief eventuele identificatiesystemen;

den Zugang zum Schiff zu kontrollieren, einschließlich aller Identifizierungssysteme;


De toezichtsaspecten en de bedrijfseconomische kwesties die in deze mededeling aan de orde zijn gesteld, zullen verder worden behandel door de desbetreffende comités voor financiële diensten, die zich in het bijzonder zullen bezighouden met het toezicht op en de beheersing van eventuele nieuwe risico's die voortvloeien uit de elektronische handel in financiële diensten.

Die in der Mitteilung aufgeworfenen aufsichtsrelevanten Fragen werden von den zuständigen Finanzdienstleistungsausschüssen weiter behandelt, damit vor allem neue Risiken, die möglicherweise im Zusammenhang mit elektronischen Finanzdienstleistungsgeschäften auftauchen, erfasst und eingedämmt werden können.


(24) Overwegende dat het, onverminderd eventuele bestaande nationale maatregelen, om redenen van rechtszekerheid niet mogelijk is om op communautair niveau voor oppervlakten die in strijd met die beperkingen vóór de bekendmaking van het voorstel voor deze verordening zijn aangeplant, de rooing voor te schrijven; dat daarom, voor een betere beheersing van het wijnbouwpotentieel, de lidstaten gedurende een bepaalde termijn de mogelijkheid dient te worden geboden de status van dergelijke oppervlakten te regulariseren onder voorbehoud va ...[+++]

(24) Unbeschadet der geltenden nationalen Maßnahmen ist es aus Gründen der Rechtssicherheit nicht möglich, auf Gemeinschaftsebene die Rodung der Flächen, die vor der Veröffentlichung des Vorschlags für diese Verordnung unter Verstoß gegen diese Beschränkungen bepflanzt wurden, zur Auflage zu machen. Im Interesse einer besseren Kontrolle über das Weinbaupotential sollten die Mitgliedstaaten daher für einen bestimmten Zeitraum ermächtigt werden, diese Flächen vorbehaltlich der erforderlichen Kontrollen nachträglich zu genehmigen. Bei dieser nachträglichen Genehmigung kann nach den ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheersing van eventuele' ->

Date index: 2022-03-31
w