Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «beheersprocedure zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze maatregelen zijn in de meeste gevallen vastgesteld volgens de "beheersprocedure" zoals vastgelegd in artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad (comitologie).

Diese Maßnahmen werden meist nach dem „Verwaltungsverfahren“ gemäß Artikel 4 des Beschlusses EG/1999/468 (Komitologie) erlassen.


In bijna alle gevallen betreft het een goedkeuring volgens de 'beheersprocedure' zoals bedoeld in artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad.

In fast allen Fällen wurden diese Maßnahmen nach dem „Verwaltungsverfahren“ gemäß Artikel 4 des Beschlusses EG/1999/468 erlassen.


Voor jaarlijkse actieprogramma's en speciale maatregelen hoeft het verzoek om toepassing van de beheersprocedure, zoals die thans in de CDI is vastgelegd, niet te worden gewijzigd, aangezien deze maatregelen een meer beperkte reikwijdte hebben.

Für jährliche Aktionsprogramme und Sondermaßnahmen müsste an der Anwendung des Verwaltungsverfahrens, wie sie derzeit im DCI (Kontrollrecht) vorgesehen ist, nichts abgeändert werden, da diese Maßnahmen eine begrenztere Tragweite haben.


Dergelijke maatregelen moeten derhalve worden vastgesteld overeenkomstig de beheersprocedures zoals omschreven in artikel 4 van dat besluit.

Diese Maßnahmen sollten daher nach dem Verwaltungsverfahren gemäß Artikel 4 des genannten Beschlusses erlassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor bepaalde opdrachten, zoals de besluitvorming inzake toelating of verbod (vrijwaringsclausule) van een biocide werkt het comité overeenkomstig een regelgevingsprocedure. Voor andere taken, zoals de inschrijving van een biocide in de bijlage en het toekennen van vertrouwelijkheid, geldt de beheersprocedure.

Der Ausschuss arbeitet bei bestimmten Aufgaben, wie der Entscheidung über Annahme oder Ablehnung eines Verbotes (Schutzklausel) nach dem Regelungsverfahren; andere Fragen, wie die Aufnahme eines Wirkstoffes in den Anhang und die Genehmigung der Geheimhaltung, bearbeitet er im Verwaltungsverfahren.


Derhalve moet de beheersprocedure, zoals opgenomen in het comitologiebesluit van 1999, door de raadplegingsprocedure worden vervangen, in elk geval zolang de sedert 2002 geplande herziening van dit besluit nog niet door de Raad is goedgekeurd (verslag-Corbett).

Deshalb muss das Verwaltungsverfahren, vorgesehen in dem Komitologiebeschluss von 1999, durch das Beratungsverfahren ersetzt werden, jedenfalls so lange die seit 2002 anstehende Reform dieser Entscheidung vom Rat noch nicht verabschiedet ist (Bericht Corbett).


Aangezien de maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de verordening beheersmaatregelen zijn in de zin van artikel 2 van besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vastlegging van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie van verleende uitvoeringsbevoegdheden, dienen zij te worden goedgekeurd via de beheersprocedure zoals voorgeschreven in artikel 4 van dat besluit;

Da die für die Umsetzung der Verordnung erforderlichen Maßnahmen zu den Verwaltungsmaßnahmen im Sinne von Artikel 2 des Beschlusses des Rates 1999/468/EG zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse gehören, sollten sie nach dem in Artikel 4 dieses Beschlusses festgelegten Verwaltungsverfahren beschlossen werden.


De Commissie neemt nota van het feit dat het Europees Parlement en de Raad het erover eens zijn dat bij de selectie van de projecten de regelgevingsprocedure moet worden toegepast, en niet de beheersprocedure zoals gesteld in het gewijzigde voorstel dat de Commissie naar aanleiding van de tweede lezing in het Parlement indiende.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, daß das Europäische Parlament und der Rat sich im Hinblick auf die Auswahl der Vorhaben auf ein Regelungsverfahren verständigt haben. Im gesonderten Vorschlag der Kommission nach der zweiten Lesung im Parlament war ein Verwaltungsverfahren vorgesehen.


a) beheersmaatregelen zoals die welke betrekking hebben op de uitvoering van het gemeenschappelijke landbouw- en visserijbeleid of op de uitvoering van programma's met aanzienlijke gevolgen voor de begroting worden volgens de beheersprocedure vastgesteld;

a) Verwaltungsmaßnahmen wie etwa Maßnahmen zur Umsetzung der gemeinsamen Agrarpolitik oder der gemeinsamen Fischereipolitik oder zur Durchführung von Programmen mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt sollten nach dem Verwaltungsverfahren erlassen werden.


Voor bepaalde opdrachten, zoals de besluitvorming inzake toelating of verbod (vrijwaringsclausule) van een biocide werkt het comité overeenkomstig een regelgevingsprocedure. Voor andere taken, zoals de inschrijving van een biocide in de bijlage en het toekennen van vertrouwelijkheid, geldt de beheersprocedure.

Der Ausschuss arbeitet bei bestimmten Aufgaben, wie der Entscheidung über Annahme oder Ablehnung eines Verbotes (Schutzklausel) nach dem Regelungsverfahren; andere Fragen, wie die Aufnahme eines Wirkstoffes in den Anhang und die Genehmigung der Geheimhaltung, bearbeitet er im Verwaltungsverfahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheersprocedure zoals' ->

Date index: 2024-03-08
w