Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Gift onder de levenden
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "behelzen onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorwaarden behelzen onder meer dat de betrokken lidstaten ervoor zorgen dat hun nationale bevoegde autoriteiten zich zullen schikken naar alle maatregelen op het gebied van kredietinstellingen waar de ECB om verzoekt, en dat zij nationale rechtshandelingen aannemen om te waarborgen dat hun nationale bevoegde autoriteiten alle maatregelen op het gebied van kredietinstellingen zullen vaststellen waar de ECB om verzoekt.

Dazu zählt, dass diese Mitgliedstaaten sich verpflichten, dafür zu sorgen, dass ihre zuständigen nationalen Behörden alle von der EZB geforderten Maßnahmen in Bezug auf Kreditinstitute befolgen und ergreifen, sowie nationale Rechtsakte anzunehmen, um sicherzustellen, dass ihre zuständigen nationalen Behörden verpflichtet sind, alle von der EZB geforderten Maßnahmen in Bezug auf Kreditinstitute zu ergreifen.


Andere initiatieven die in dit nieuwe actieplan zijn opgenomen, behelzen onder meer een code voor de belastingplichtige, een fiscaal identificatienummer op EU-niveau, een herziening van de antimisbruikbepalingen in de belangrijkste EU-richtlijnen en gemeenschappelijke richtsnoeren voor het traceren van geldstromen.

Andere geplante Initiativen im heute vorgestellten Aktionsplan sind z. B. ein europäischer Verhaltenskodex für Steuerpflichtige, eine EU-weite Steueridentifikationsnummer, eine Überprüfung der Missbrauchsbekämpfungsvorschriften in wichtigen EU-Richtlinien und gemeinsame Leitlinien zur Rückverfolgung von Geldströmen.


Die behelzen onder andere visumproblemen, medische documenten in verschillende talen, problemen met meeneembaarheid (overdraagbaarheid) van beurzen bij studie in het buitenland en het feit dat aanvullende financiële steun noodzakelijk kan zijn bij verhuizing naar bestemmingen waar het leven duurder is, zoals Zweden en Denemarken.

Dies impliziert Probleme bei Visa, medizinische Unterlagen in verschiedenen Sprachen, Probleme bei der Übertragbarkeit von Stipendien bei Auslandsstudien und die Tatsache, dass möglicherweise zusätzliche finanzielle Unterstützung notwendig ist, wenn ein Umzug in mit hohen Kosten behaftete Zielregionen wie Schweden und Dänemark erfolgt.


De voorstellen behelzen onder meer de afschaffing van de braakleggingsverplichting voor akkerbouwgewassen, een geleidelijke verhoging van de melkquota in de aanloop naar de afschaffing ervan in 2015 en een terugschroeving van het gebruik van de marktinterventie.

Neben vielen weiteren Maßnahmen werden die Abschaffung der Flächenstilllegung, eine schrittweise Anhebung der Milchquoten und der endgültige Wegfall der Regelung im Jahr 2015 sowie die Rückführung der Marktinterventionen gefordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die amendementen behelzen onder meer het volgende:

Die Änderungsanträge haben u. a. das Ziel,


6. De oproep tot mededinging en het daaropvolgende contract behelzen onder andere de volgende punten:

(6) Die Ausschreibung und der anschließende Vertrag müssen unter anderem die folgenden Punkte enthalten:


4. Teneinde rekening te houden met de technische ontwikkelingen op de financiële markten en een eenvormige toepassing van deze richtlijn te garanderen, stelt de Commissie volgens de procedure van artikel 24, lid 2, uitvoeringsmaatregelen vast voor de in lid 1 vervatte definities; deze maatregelen behelzen onder meer een mogelijke aanpassing van de in de definitie van kleine of middelgrote onderneming gehanteerde cijfers in het licht van de Gemeenschapswetgeving en -aanbevelingen alsook van de ontwikkeling van de economische trends en maatregelen in verband met de openbaarmaking van de registratie van personen als gekwalificeerde belegge ...[+++]

(4) Um den technischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen und die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie sicherzustellen, erlässt die Kommission nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren Durchführungsmaßnahmen zu den Begriffsbestimmungen in Absatz 1, wozu auch die Anpassung der Schwellenwerte, die für die Definition von KMU verwendet werden, zählt, unter Berücksichtigung der Rechtsvorschriften und Empfehlungen der Gemeinschaft sowie der wirtschaftlichen Entwicklungen und Bekanntmachungsmaßnahmen in Bezug auf die Registrierung individueller qualifizierter Anleger.


Deze acties behelzen onder meer toegang tot gespecialiseerd advies, analyse van marktvooruitzichten, keuze van projectlocatie en opstelling van financieringsplannen en hebben betrekking op projecten op het gebied van bijvoorbeeld biomassa, thermische en fotovoltaïsche zonne-energiesystemen, zonne-energiesystemen in gebouwen, kleinschalige waterkrachtcentrales, windenergie en geothermische energie;

Diese Aktionen beinhalten u.a. den Zugang zu fachlicher Beratung, eine Analyse der Marktaussichten, die Auswahl des Projektstandortes sowie die Erstellung von Finanzierungsplänen. Diese gezielten Aktionen betreffen Projekte aus folgenden Bereichen: Biomasse, thermische und photovoltaische Anwendungen der Sonnenenergie, Sonnenenergie in Gebäuden, kleine Wasserkraftwerke, Windenergie und Erdwärme.


De maatregelen om de vraag naar en het aanbod van arbeid met elkaar in evenwicht te brengen, vooral bij de hogere functies, behelzen onder meer : - steun om nieuwe methoden voor arbeidsorganisatie te onderzoeken en om de opleidingsbehoeften beter te omschrijven; - verbetering van de mogelijkheden die jongeren hebben om werk te krijgen; - verbetering van de voorlichting over kansen op werk en van de dienstverlening op het gebied van werkgelegenheid.

Die Maßnahmen zur Anpassung von Arbeitsangebot und Nachfrage, insbesondere bei hochqualifizierten Arbeitskräften, sehen u.a. folgendes vor: - eine Unterstützung bei der Suche nach neuen Methoden für die Arbeitsorganisation und für die bessere Ermittlung des Ausbildungsbedarfs; - verbesserter Zugang der Jugendlichen zum Arbeitsmarkt; - verbesserte Information über die Arbeitsmöglichkeiten und die Arbeitsvermittlungsdienste.


De wijzigingen behelzen onder meer de vaststelling van een uiterste grenswaarde voor de blootstelling van werknemers aan benzeen, een kankerverwekkende chemische stof, op 1 ppm.

Bei den Änderungen geht es hauptsächlich um die Festlegung eines Grenzwertes für die Exposition der Arbeitnehmer gegenüber dem krebserregenden chemischen Stoff Benzol. Vorgeschlagen wird ein Grenzwert von 1 ppm.


w