Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheren
Content beheren
De rechter die bevoegd lijkt
Een effectenbezit beheren
Een effectenportefeuille beheren
Een portefeuille beheren
Inhoud beheren
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
LIJKT OP-zoeken
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Zaken beheren

Traduction de «beheren dit lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

Schlüsselindikatoren für die Leistung von Call Centern verwalten


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

Installation von Kunstwerken in der Galerie leiten




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht






een effectenbezit beheren | een effectenportefeuille beheren | een portefeuille beheren

Wertpapiere verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze FMSY-bandbreedtes maken het mogelijk de betrokken bestanden op een op MSY gerichte wijze te beheren; dit lijkt een eventuele bijstelling in het licht van gewijzigd wetenschappelijk advies niet in de weg te staan, terwijl toch een hoge mate van voorspelbaarheid wordt gehandhaafd.

Innerhalb dieser FMSY-Wertebereiche ist eine Bewirtschaftung der betreffenden Bestände auf der Grundlage des höchstmöglichen Dauerertrags möglich. Zudem können durch die Angabe von Bereichen Anpassungen aufgrund von Änderungen in den wissenschaftlichen Gutachten leichter vorgenommen werden, während ein hohes Maß an Vorhersehbarkeit erhalten bleibt.


Dit lijkt een waardevolle maatregel te zijn waarbij instrumenten worden ter beschikking gesteld om de prestaties van het justitiële stelsel te beheren, met name in het kader van de overkoepelende justitiële strategie.

Diese Maßnahme dürfte dabei helfen, die Instrumente zu schaffen, mit denen die Leistung des Justizwesens insbesondere im Kontext der Gesamtstrategie für die Justiz gesteuert werden kann.


Dit lijkt een waardevolle maatregel te zijn waarbij instrumenten worden ter beschikking gesteld om de prestaties van het justitiële stelsel te beheren, met name in het kader van de overkoepelende justitiële strategie.

Diese Maßnahme dürfte dabei helfen, die Instrumente zu schaffen, mit denen die Leistung des Justizwesens insbesondere im Kontext der Gesamtstrategie für die Justiz gesteuert werden kann.


Het lijkt me daarentegen wel noodzakelijk een duidelijk onderscheid te maken tussen recycling en terugwinning, en om de verbrandingsactiviteiten goed te beheren om ervoor te zorgen dat er daadwerkelijk energie wordt teruggewonnen, die geen gevaar mag vormen voor de menselijke gezondheid en het milieu.

Hingegen scheint es mir notwendig zu sein, einen klaren Unterschied zwischen Recycling und Wiederverwertung zu machen und die Verbrennungspraktiken zu regeln, um eine echte energetische Verwertung ohne Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde tegelijkertijd te zorgen voor stabiliteit in de handel en geleidelijk het hele contingent te openen voor alle geïnteresseerde marktdeelnemers, lijkt het dienstig het contingent te beheren door middel van de in artikel 29, lid 2, derde streepje, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 bedoelde methode.

Um die Stabilität des Handels zu gewährleisten und gleichzeitig das gesamte Kontingent schrittweise für alle interessierten Marktteilnehmer zu öffnen, empfiehlt es sich, das Kontingent nach dem in Artikel 29 Absatz 2 dritter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 genannten Verfahren zu verwalten.


Het lijkt me dan ook duidelijk dat met het oog op de bevordering van een geïntegreerde aanpak van het beleid voor de steden het uiterst belangrijk is publiek-private partnerschappen te stimuleren en de al bestaande communautaire instrumenten voor steunverlening aan het beleid voor de steden op efficiënte wijze te beheren.

Für mich steht deshalb fest, dass für einen integrierten Ansatz der Städtepolitik öffentlich-private Partnerschaften gefördert und die Gemeinschaftsinstrumente, die es bereits zur Unterstützung der Städtepolitiken gibt, gefördert werden müssen.


Het lijkt logisch om de manier waarop we deze fondsen beheren te vereenvoudigen.

Es erscheint vernünftig, die Handhabung der Fonds zu vereinfachen.


Aangezien het agentschap acties moet beheren die tot nu zijn gefinancierd met ARGO, een rechtstreeks door de Commissie beheerd programma, lijkt het juist indien de Commissie personeel specifiek toewijst aan het agentschap, zoals voorzien in artikel 36 van het statuut van de ambtenaren.

Da die Agentur Maßnahmen durchführen wird, die bislang unter ARGO finanziert wurden, einem von der Kommission direkt gemanagten Programm, erscheint es sachgerecht, die spezifische Abordnung von Kommissionsbeamten zur Agentur gemäß Artikel 36 des Beamtenstatuts vorzusehen.


Mijn voornaamste zorg op dit moment is echter niet hoe wij van A naar Z komen, dat lijkt vaak makkelijker dan de weg van A naar B, maar hoe wij nú - ongeacht de langetermijndoelstelling - onze externe hulp beter kunnen beheren.

Doch meine wichtigste derzeitige Sorge ist nicht, wie wir von A nach Z kommen – dies erscheint oftmals viel einfacher als den Weg von A nach B zu finden –, sondern unsere Aufgabe besteht darin (unabhängig davon, worin die langfristige Zielsetzung besteht), bessere Möglichkeiten zur Verwaltung unserer Außenhilfe direkt ausfindig zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheren dit lijkt' ->

Date index: 2024-11-21
w