Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheren
Content beheren
Een effectenbezit beheren
Een effectenportefeuille beheren
Een portefeuille beheren
Inhoud beheren
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Zaken beheren
Zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

Traduction de «beheren en ernaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

Schlüsselindikatoren für die Leistung von Call Centern verwalten


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

Installation von Kunstwerken in der Galerie leiten


zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt

sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen






een effectenbezit beheren | een effectenportefeuille beheren | een portefeuille beheren

Wertpapiere verwalten


middelen op eigen naam, doch voor rekening van een ander beheren

im eigenen Namen, aber für fremde Rechnung halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. moedigt alle agentschappen aan al het mogelijke te doen om hun begrotingen op een verantwoordelijke manier te beheren en ernaar te streven hun beheer in de mate van het mogelijke te verbeteren om kritische opmerkingen van de Rekenkamer in de toekomst te vermijden; vraagt met name verbeteringen op het vlak van begrotingsplanning, in het kader waarvan de behoeften niet overschat mogen worden en het jaarperiodiciteitsbeginsel dient te worden geëerbiedigd; vraagt de agentschappen te streven naar een zo groot mogelijke mate van transparantie; complimenteert de agentschappen die reeds inspanningen hebben geleverd om hun werking te ration ...[+++]

2. fordert alle Einrichtungen auf, ihr Möglichstes zu tun, um ihre Haushalte verantwortungsbewusst zu verwalten, und nach Möglichkeit ihre Verwaltung auf das bestmögliche Niveau zu verbessern, um kritische Bemerkungen des Rechnungshofs in Zukunft zu vermeiden; fordert insbesondere Verbesserungen an der Haushaltsplanung, bei der der Bedarf nicht überschätzt und der Grundsatz der Jährlichkeit eingehalten werden sollte; fordert die Einrichtungen auf, den höchstmöglichen Grad an Transparenz anzustreben; lobt die Einrichtungen, die bereits Bemühungen unternommen haben, um ihre Funktionsweise zu rationalisieren und ihren Haushaltsplan auf o ...[+++]


13. verzoekt de EU de begrotingssteun zodanig te beheren dat ernaar wordt gestreefd de complementariteit van deze begrotingssteun, met andere vormen van hulp, ten volle te benutten;

13. fordert die EU auf, bei der Verwaltung der Budgethilfe auch Möglichkeiten ihrer Ergänzung mit anderen Formen der Hilfe zu nutzen;


14. verzoekt de EU de begrotingssteun zodanig te beheren dat ernaar wordt gestreefd de complementariteit van deze begrotingssteun, met andere vormen van hulp, ten volle te benutten;

14. fordert die EU auf, bei der Verwaltung der Budgethilfe auch Möglichkeiten ihrer Ergänzung mit anderen Formen der Hilfe zu nutzen;


Daartoe dient de Unie ernaar te streven het voortouw te nemen in het proces om de prestaties van de regionale en internationale organisaties te versterken, zodat zij beter in staat zijn de levende rijkdommen van de zee waarvoor zij bevoegd zijn, in stand te houden en te beheren en onder meer illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO-visserij) te bestrijden.

Daher sollte sich die Union bemühen, bei der Stärkung der Effizienz der regionalen und internationalen Fischereiorganisationen eine Führungsrolle zu übernehmen, um diesen bessere Möglichkeiten zur Erhaltung und Bewirtschaftung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden lebenden Meeresschätze an die Hand zu geben, wozu unter anderem auch die Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Fischerei) gehört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat haar project ernaar streeft de mobiliteit te beheren via een ligging van de activiteiten die minder verplaatsingen met de wagen veroorzaakt; dat de concentratie van de ontwikkeling van de bewoning en van de economische activiteit in de onmiddellijke buurt van de stations en de haltes van het GEN netwerk een positief effect heeft op de overschakeling van de verkeersmobiliteit naar de spoormobiliteit; dat dit voordeel niet te verwaarlozen is;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass ihr Projekt darauf abzielt, die Mobilität durch eine Ansiedlung der Aktivitäten zu verwalten, die weniger Autofahrten benötigt; dass eine Konzentrierung der Wohngelegenheit und der wirtschaftlichen Aktivität in der unmittelbaren Nähe der Bahnhöfe und Stationen des RER-Netzes positive Folgen für die Ubertragung der Straßenmobilität auf die Eisenbahnmobilität hat; dass dieser Faktor nicht zu vernachlässigen ist;


Energie: ernaar streven dat consumenten op de geliberaliseerde markt het best mogelijke voor hun geld kunnen krijgen, en hun energieverbruik beter kunnen beheren.

Energie: Damit Verbraucher von den günstigsten Angeboten im liberalisierten Markt profitieren und ihren Energieverbrauch besser steuern können.


Wij moeten proberen in te werken op de krachten die de verandering aansturen, en wij moeten ernaar streven de kansen van de globalisering te grijpen en de risico's te beheren.

Unser Ziel sollte sein, die Triebkräfte des Wandels zu beeinflussen, die Chancen der Globalisierung zu nutzen und planvoll mit Risiken umzugehen.


De ECB streeft ernaar haar eigen vermogen (kapitaal en reservefonds) zodanig te beheren dat haar inkomsten hoger zijn dan de gewogen gemiddelde tenderrente van de langerlopende herfinancieringstransacties van de ECB.

Die EZB ist darum bemüht, ihre Eigenmittel (Kapital und Reservefonds) so zu verwalten, dass sie Einkünfte erwirtschaftet, die über dem gewogenen mittleren Interventionssatz der wichtigsten langfristigen Refinanzierungsoperationen der EZB liegen.


C. overwegende dat de Commissie ernaar streeft traditionele communautaire instrumenten aan te passen aan de vereisten van een doelmatig en samenhangend buitenlands beleid van de Europese Unie en dat zij in dit verband onder meer "EuropeAid” heeft geschapen, dat tot doel heeft alle samenwerkingsprogramma's van de EU, met inbegrip van de ontwikkelingshulp, te beheren, dat zij het "Snellerreactiemechanisme ("Rapid Reaction Mechanism” (RRM)) dat startfinanciering dient te bieden voor civiele maatregelen voor crisisbeheersing in het leven ...[+++]

C. in Würdigung der Reformbemühungen der Kommission, traditionelle Gemeinschaftsinstrumente an die Erfordernisse einer effektiven und kohärenten EU-Außenpolitik anzupassen, so etwa die Schaffung von "EuropeAid“ für die Verwaltung aller EU-Kooperationsprogramme einschließlich der Entwicklungshilfe, die Einrichtung des "Rapid Reaction Mechanism“ (RRM) für die Anschubfinanzierung für zivile Maßnahmen zur Krisenbewältigung oder die Maßnahmen zur Schaffung eines integrierten Außendienstes,


Het moet ernaar streven zijn mogelijkheden om deel te nemen in netwerken of deze op te zetten, te animeren en/of te beheren, uit te breiden.

Sie muss bestrebt sein, Netze aufzubauen, sich daran zu beteiligen, ihnen Impulse zu geben und sie zu leiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheren en ernaar' ->

Date index: 2022-05-12
w