Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheren
Content beheren
Een effectenbezit beheren
Een effectenportefeuille beheren
Een portefeuille beheren
Inhoud beheren
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
SURE
SURE-programma
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Zaken beheren

Traduction de «beheren teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

Installation von Kunstwerken in der Galerie leiten


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

Schlüsselindikatoren für die Leistung von Call Centern verwalten


inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege






een effectenbezit beheren | een effectenportefeuille beheren | een portefeuille beheren

Wertpapiere verwalten


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze autoriteiten zijn vrij te beslissen hoe zij de uitvoering van werken of het verrichten van diensten het best beheren teneinde in het bijzonder een bijzonder hoog niveau van kwaliteit, veiligheid en betaalbaarheid, gelijke behandeling en bevordering van universele toegang en van gebruikersrechten in openbare diensten zeker te stellen.

Es steht diesen Körperschaften frei zu entscheiden, wie die Erbringung von Bau- oder Dienstleistungen am besten gesteuert werden kann, damit bei öffentlichen Dienstleistungen insbesondere ein hohes Maß an Qualität, Sicherheit und Bezahlbarkeit, Gleichbehandlung sowie die Förderung des allgemeinen Zugangs und der Nutzerrechte gewährleistet werden können.


Als mogelijke oplossing voor dit probleem stelt de Rekenkamer voor een algemene en eenvoudige definitie vast te stellen van een “actieve landbouwer” en de Commissie de taak te geven om de uitvoering van de daaruit voortvloeiende wetgeving te beheren teneinde de in het Verdrag genoemde algemene doelstellingen te verwezenlijken.

Als Ausweg schlägt der Hof vor, eine allgemeine und einfache Definition des Begriffs "aktiver Landwirt" festzulegen und die Kommission mit der Aufgabe zu betrauen, die Umsetzung der resultierenden Rechtsvorschriften im Hinblick auf das Erreichen der im Vertrag definierten übergeordneten Ziele zu verwalten.


het Bureau verzoekt om op grond van artikel 15, lid 5, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 zijn kasmiddelen nauwkeurig te beheren teneinde te waarborgen dat de kassaldi beperkt blijven tot gegronde kasbehoeften, en bijzondere aandacht te besteden aan het verbeteren van het kasmiddelenbeheer;

die Agentur aufforderte, auf der Grundlage von Artikel 15 Absatz 5 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 eine rigorose Kassenmittelbewirtschaftung durchzuführen, um sicherzustellen, dass ihre Kassenbestände auf einen ordnungsgemäß begründeten Bedarf beschränkt werden, und besonderes Augenmerk auf die Verbesserung ihrer Kassenmittelbewirtschaftung zu legen;


- het Bureau verzoekt om op grond van artikel 15, lid 5, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 zijn kasmiddelen nauwkeurig te beheren teneinde te waarborgen dat de kassaldi beperkt blijven tot gegronde kasbehoeften, en bijzondere aandacht te besteden aan het verbeteren van het kasmiddelenbeheer;

- die Agentur aufforderte, auf der Grundlage von Artikel 15 Absatz 5 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 eine rigorose Kassenmittelbewirtschaftung durchzuführen, um sicherzustellen, dass ihre Kassenbestände auf einen ordnungsgemäß begründeten Bedarf beschränkt werden, und besonderes Augenmerk auf die Verbesserung ihrer Kassenmittelbewirtschaftung zu legen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat maatregelen om het Verdrag van Lissabon doeltreffend te laten functioneren een belangrijke prioriteit vormen voor de begroting 2011 en dat het hiertoe noodzakelijk is de beschikbare middelen op de best mogelijke manier te beheren teneinde de operatie te doen slagen;

13. ist der Auffassung, dass Maßnahmen mit dem Ziel, für eine effektive Funktionsweise des Vertrags von Lissabon zu sorgen, eine ausschlaggebende Priorität für den Haushaltsplan 2011 sein werden und dass dies die bestmögliche Verwaltung der verfügbaren Ressourcen erforderlich machen wird, um die Bemühungen zum Erfolg zu führen;


13. is van mening dat maatregelen om het Verdrag van Lissabon doeltreffend te laten functioneren een belangrijke prioriteit vormen voor de begroting 2011 en dat het hiertoe noodzakelijk is de beschikbare middelen op de best mogelijke manier te beheren teneinde de operatie te doen slagen;

13. ist der Auffassung, dass Maßnahmen mit dem Ziel, für eine effektive Funktionsweise des Vertrags von Lissabon zu sorgen, eine ausschlaggebende Priorität für den Haushaltsplan 2011 sein werden und dass dies die bestmögliche Verwaltung der verfügbaren Ressourcen erforderlich machen wird, um die Bemühungen zum Erfolg zu führen;


Dit initiatief beoogt de dialoog tussen de sociale partners te stimuleren teneinde beste praktijken vast te stellen en te ontwikkelen voor het anticiperen op en beheren van herstructureringen.

Ziel dieser Initiative ist, den Dialog zwischen den Sozialpartnern anzuregen, damit Best Practice in der Antizipation und Bewältigung der Umstrukturierung ermittelt und weiterentwickelt werden kann.


Voorts benadrukte de Associatieraad dat op recente initiatieven voor de overheidsdienst moet worden voortgebouwd via de ontwikkeling van een alomvattend programma voor de hervorming van het overheidsapparaat, teneinde de capaciteit voor het opstellen, uitvoeren en beheren van het acquis te verbeteren.

Außerdem betonte der Assoziationsrat, wie wichtig es ist, auf der Grundlage von in jüngerer Zeit eingeleiteten Initiativen für den öffentlichen Dienst durch ein umfassendes Reformprogramm für die öffentliche Verwaltung dafür zu sorgen, dass die Behörden in der Lage sind, den Besitzstand zu formulieren, umzusetzen und zu verwalten.


Teneinde deze aanpassing te vergemakkelijken, kunnen de lidstaten van de eurozone vanaf januari 2001 euromuntstukken en/of -penningen uitlenen aan ondernemingen die muntautomaten beheren, onderhouden of anderszins afstellen, om die automaten in de Gemeenschap aan te passen.

Damit die Anpassung erleichtert wird, können Mitgliedstaaten des Euro-Raums ab Januar 2001 Unternehmen, die für die Verwaltung, Wartung oder sonstige Anpassung von Münzautomaten zuständig sind, zur Anpassung derartiger Maschinen in der Gemeinschaft leihweise Euro-Münzen und/oder Euro-Marken überlassen.


Zo wordt bijvoorbeeld artikel 119 niet van toepassing geacht op regelingen waarbij altijd personen van een bepaald geslacht aangesloten zijn geweest en wordt gesteld dat werknemers en hun rechtverkrijgenden zich kunnen beroepen op dit artikel tegenover trustees (organisaties die bedrijfsregelingen beheren) opdat deze het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen (de plichten van de werkgever worden overgedragen op de trustees). In zijn arresten in zaak C-408/92 Smith en in zaak C-28/93 Van den Akker bepaalt het Hof van Justitie dat artikel 119 van het EG-Verdrag aldus moet worden geïnterpreteerd, dat het een werkgever niet toegesta ...[+++]

Mit seinen Urteilen in den Rechtssachen 408/92 (Smith) und 28/93(Van den Akker) gibt der Gerichtshof der Auffassung Ausdruck, daß Artikel 119 des Vertrags dahingehend auszulegen ist, daß er es einem Arbeitgeber verwehrt, um dem Urteil Barber nachzukommen, das Rentenalter zu vereinheitlichen, indem er dasjenige der Frauen in bezug auf Beschäftigungszeiten zwischen dem 17. Mai 1990 (dem Datum des Urteils Barber) und dem Zeitpunkt des Inkrafttretens neuer Maßnahmen auf das der Männer anhebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheren teneinde' ->

Date index: 2023-07-19
w