Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoefte aan coherentie doet zich voelen » (Néerlandais → Allemand) :

* De afbraak van het cultureel erfgoed en de afname van de sociale samenhang na een ongecontroleerde ontwikkeling (met name van het toerisme); dit probleem doet zich voelen op veel Europese eilanden - van de Canarische eilanden tot de eilandengroepen van Zweden en Finland.

* Zerstörung des kulturellen Erbes und Auflösung des sozialen Gefüges als Folge unkontrollierter Entwicklung (insbesondere des Fremdenverkehrs). Dieses Problem stellt sich für viele Inseln Europas - von den Kanarischen Inseln bis hin zu den Inselgruppen Schwedens und Finnlands.


Deze behoefte aan coherentie doet zich voelen op verschillende niveaus: coherentie tussen de Structuurfondsen; coherentie tussen de lidstaten; coherentie tussen de vormen van bijstandsverlening.

Kohärenz ist auf verschiedenen Ebenen erforderlich: zwischen den Strukturfonds, zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen den Interventionsformen.


De nood doet zich eveneens voelen door het feit dat een aantal politiemensen die door de Algemene Inspectie en het Comité P gehoord worden, titularis zijn van ditzelfde brevet.

Dies ist auch deshalb notwendig, weil mehrere Polizeibeamte, die von der Generalinspektion und vom Ausschuss P angehört werden, Inhaber desselben Brevets sind.


De lidstaten dienen over de bevoegdheid en het vermogen te beschikken om toezicht te houden op het gebruik van bedoelde voorraden zodat deze met spoed ter beschikking kunnen worden gesteld van de sectoren waarin de behoefte aan olie zich het meest doet gevoelen.

Die Mitgliedstaaten sollten über die Befugnisse und die Kapazitäten verfügen, um die Nutzung der Vorräte zu kontrollieren, so dass diese unverzüglich zum Nutzen derjenigen Gebiete verfügbar gemacht werden können, deren Versorgung mit Erdöl am nötigsten ist.


De lidstaten moeten dan immers toezicht kunnen houden op het gebruik van de voorraden, zodat deze met spoed ter beschikking kunnen worden gesteld van de sectoren waarin de behoefte aan olie zich het meest doet gevoelen.

Die Mitgliedstaaten müssen in einem solchen Fall die Nutzung der Vorräte kontrollieren können, so dass diese unverzüglich zum Nutzen derjenigen Gebiete verfügbar gemacht werden können, deren Versorgung mit Erdöl am nötigsten ist.


* De afbraak van het cultureel erfgoed en de afname van de sociale samenhang na een ongecontroleerde ontwikkeling (met name van het toerisme); dit probleem doet zich voelen op veel Europese eilanden - van de Canarische eilanden tot de eilandengroepen van Zweden en Finland.

* Zerstörung des kulturellen Erbes und Auflösung des sozialen Gefüges als Folge unkontrollierter Entwicklung (insbesondere des Fremdenverkehrs). Dieses Problem stellt sich für viele Inseln Europas - von den Kanarischen Inseln bis hin zu den Inselgruppen Schwedens und Finnlands.


(13) Als gevolg van stedelijke expansie en de toenemende behoefte aan ruimte van vele economische sectoren doet zich in de Gemeenschap een beduidende intensivering van de bodemafdekking voor, en dit maakt een duurzamere benutting van de bodem noodzakelijk.

(13) Infolge der Ausbreitung von Städten und des steigenden Flächenbedarfs zahlreicher Wirtschaftszweige nimmt die Versiegelung der Böden in der Gemeinschaft deutlich zu, was eine nachhaltigere Nutzung der Böden erfordert.


De behoefte aan adequate voorbereiding 'stroomopwaarts' van EU-standpunten en effectieve coördinatie doet zich met name gelden voor de mensenrechtenorganen van de VN. Op dit gebied worden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd in de betreffende Raadsorganen, vooral vanwege het tegenvallende resultaat van de 58e zitting van de VN-mensenrechtencommissie.

Die Notwendigkeit, die EU-Standpunkte im Vorfeld angemessen vorzubereiten und effektiv zu koordinieren, zeigt sich besonders deutlich im Falle der Menschenrechtsgremien der Vereinten Nationen. In diesem Bereich haben die zuständigen Ratsgremien bereits Beachtliches geleistet, insbesondere in Reaktion auf den enttäuschenden Ausgang der 58. Sitzung der UN-Menschenrechtskommission.


De teksten gaan uit van een pragmatische aanpak en zijn toegespitst op de belangrijkste gebieden waar discriminatie zich doet voelen.

Sie verfolgen das pragmatische Konzept, sich auf die grundlegenden Bereiche zu konzentrieren, in denen sich Diskriminierung bemerkbar macht.


Financiële participatie draagt ertoe bij dat werknemers zich sterker gaan identificeren met hun bedrijf en zich sterker betrokken gaan voelen bij dat wat het bedrijf doet en de toekomst waaraan het bedrijf werkt.

Aus der Sicht der Arbeitnehmer trägt die finanzielle Beteiligung dazu bei, dass sie sich enger mit ihrem Unternehmen identifizieren und sich besser eingebunden fühlen in die Unternehmensführung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoefte aan coherentie doet zich voelen' ->

Date index: 2022-01-27
w