Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoefte aan harmonisatie onderzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

dient de Commissie, nadat er voldoende tijd is verstreken, te onderzoeken in hoeverre het budget voor de NSP's voor de periode 2014-2018 aansluit op de behoefte van de EU wijnsector en de absorptiecapaciteit van de lidstaten.

Nach Ablauf einer ausreichend langen Zeit sollte die Kommission analysieren, inwieweit der Finanzrahmen, der für den Zeitraum 2014-2018 für die nationalen Stützungsprogramme veranschlagt wurde, dem Bedarf des EU-Weinsektors und der Aufnahmekapazität der Mitgliedstaaten entspricht.


De Commissie kwam echter tot de conclusie dat de Nederlandse mededingingsautoriteit niet beter geschikt was om de transactie te onderzoeken. De Commissie heeft immers ervaring met het onderzoek van talrijke concentraties in de convergerende media- en telecomsector, Liberty Global is aanwezig in 12 landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en er is behoefte aan een coherente toepassing van de regels inzake concentratiecontrole.

Die Kommission ist jedoch zu dem Schluss gelangt, dass die niederländische Wettbewerbsbehörde nicht besser geeignet wäre, das Vorhaben zu prüfen, da die Kommission aufgrund der Prüfung zahlreicher Zusammenschlüsse in den konvergierenden Wirtschaftszweigen Medien und Telekommunikation über umfangreiche Erfahrung verfügt, Liberty Global in 12 Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) vertreten ist und die Fusionskontrollvorschriften kohärent angewendet werden müssen.


Er is geen behoefte aan harmonisatie op EU-niveau van de contractuele voorwaarden betreffende overdracht of toekenning. De aandacht van de lidstaten dient evenwel te worden gevestigd op het feit dat sessiemuzikanten meestal geen echte onderhandelingsmogelijkheden hebben en dat de bepalingen van dergelijke contracten meestal dan ook eenzijdig zijn.

Eine Harmonisierung auf EU-Ebene der Vertragsbedingungen bei Übertragung oder Abtretung ist nicht notwendig; die Mitgliedstaaten sollten jedoch darauf aufmerksam gemacht werden, dass Studiokünstler in der Regel nicht in einer starken Verhandlungsposition sind und die Bestimmungen solcher Verträge daher meistens einseitig sind.


De Commissie wil onderzoeken of er behoefte is aan verdere harmonisatie van de insolventieregelingen voor banken en zal daarover verslag uitbrengen eind 2012; in combinatie met de evaluatie van de Europese Bankautoriteit in 2014 zal zij ook nagaan hoe een sterker geïntegreerd kader voor de afwikkeling van grens­overschrijdende bankgroepen het beste tot stand kan worden gebracht.

Die Kommission will die Notwendigkeit einer weiteren Harmonisierung der Bankeninsolvenzordnungen bis Ende 2012 in einem Bericht weiter prüfen und parallel zur Überprüfung der Europäischen Bankaufsichtsbehörde im Jahr 2014 bewerten, wie sich ein einheitlicherer Rahmen für die Abwicklung grenzübergreifend tätiger Gruppen am besten erreichen ließe.


(8) Om een einde te maken aan de huidige verbrokkeling van de interne markt bestaat er behoefte aan harmonisatie; het meest doeltreffende en evenredige instrument om aan de uit de uiteenlopende nationale voorschriften voortvloeiende belemmeringen een einde te maken zou een verbod zijn op het in de handel brengen in de Gemeenschap en op de invoer en uitvoer van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten.

(8) Wenn die derzeitige Zersplitterung des Binnenmarkts beseitigt werden soll, so ist eine Harmonisierung erforderlich, wobei ein innergemeinschaftliches Verbot des Inverkehrbringens von Katzen- und Hundefellen sowie von Produkten, die solche Felle enthalten, sowie ein entsprechendes Ein- und Ausfuhrverbot das wirksamste und angemessenste Instrument für den Abbau der Handelshemmnisse darstellt, die sich aus unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften ergeben.


(8) Om een einde te maken aan de huidige verbrokkeling van de interne markt voor bont en bontproducten bestaat er behoefte aan harmonisatie; het meest doeltreffende en evenredige instrument om aan de uit de uiteenlopende nationale voorschriften voortvloeiende belemmeringen een einde te maken zou een verbod zijn op het in de handel brengen in de Gemeenschap en op de invoer en uitvoer van katten- en hondenbont en producten die dergelijk bont bevatten.

(8) Wenn die derzeitige Zersplitterung des Binnenmarkts für Pelze und Pelzprodukte beseitigt werden soll, so ist eine Harmonisierung erforderlich, wobei ein innergemeinschaftliches Verbot des Inverkehrbringens von Katzen- und Hundefellen sowie von Produkten, die solche Felle enthalten, sowie ein entsprechendes Ein- und Ausfuhrverbot das wirksamste und angemessenste Instrument für den Abbau der Handelshemmnisse darstellt, die sich aus unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften ergeben.


(3) De implementatie door de lidstaten van Marpol 73/78 in de Gemeenschap verloopt niet uniform, en daarom is er behoefte aan harmonisatie op Gemeenschapsniveau; met name wat betreft de oplegging van sancties wegens lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen hanteren de lidstaten sterk verschillende praktijken.

(3) Da das Marpol-Übereinkommen 73/78 von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich umgesetzt wurde, ist eine Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene erforderlich. Erhebliche Unterschiede gibt es insbesondere bei der Praxis der Mitgliedstaaten zur Verhängung von Sanktionen für die von Schiffen ausgehenden Einleitungen von Schadstoffen.


Bij de lidstaten is er behoefte aan harmonisatie voor de berekening van de financiële zekerheid.

Die Mitgliedstaaten brauchen eine harmonisierte Berechnung der finanziellen Sicherheiten.


De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten v ...[+++]

Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzl ...[+++]


Sinds het historische "Cassis de Dijon"-arrest uit 1979 geldt in beginsel de wederzijdse erkenning, zodat geen consensus meer behoeft te worden bereikt over de harmonisatie van gedetailleerde technische normen en van de controlemiddelen, wat een ingewikkeld en tijdrovend proces is.

Hier gilt es, für jeden Fall auf schnellstem Wege eine individuelle Lösung zu finden, um die Ursache des Hindernisses zu beseitigen. Dank der "neuen Konzeption", die nach der Grundsatzentscheidung "Cassis de Dijon" von 1979 entwickelt wurde, wird gewöhnlich nach dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung verfahren, wodurch sich langwierige, komplexe Beratungen zur Angleichung detaillierter technischer Normen und Kontrollverfahren vermeiden lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoefte aan harmonisatie onderzoeken' ->

Date index: 2020-12-23
w