Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoefte en daarom zijn radicale veranderingen vereist » (Néerlandais → Allemand) :

De conclusie is dat monopolies in het kader van dit uitbuitingsstelsel, dat werkt op basis van winst voor het kapitaal, niet kunnen voorzien in deze maatschappelijke behoefte en daarom zijn radicale veranderingen vereist.

Die grundlegende Schlussfolgerung lautet, dass im Rahmen dieses Ausbeutersystems, das auf der Grundlage der Profitgewinnung des Kapitals funktioniert, ein solches soziales Bedürfnis durch die Monopole nicht erfüllt werden kann, und deshalb ist es erforderlich, radikale Änderungen vorzunehmen.


De conclusie is dat monopolies in het kader van dit uitbuitingsstelsel, dat werkt op basis van winst voor het kapitaal, niet kunnen voorzien in deze maatschappelijke behoefte en daarom zijn radicale veranderingen vereist.

Die grundlegende Schlussfolgerung lautet, dass im Rahmen dieses Ausbeutersystems, das auf der Grundlage der Profitgewinnung des Kapitals funktioniert, ein solches soziales Bedürfnis durch die Monopole nicht erfüllt werden kann, und deshalb ist es erforderlich, radikale Änderungen vorzunehmen.


De overgang naar duurzaamheid vereist een aantal radicale veranderingen in de manier van vissen, en het fonds zal vissers de nodige stimulansen geven om de mariene ecosystemen minder schade toe te brengen, een einde te maken aan de overexploitatie en de teruggang van de visstand terug te draaien.

Die Umstellung auf Nachhaltigkeit erfordert einige radikale Veränderungen bei der Art und Weise, wie wir Fische fangen, und durch den Fonds erhalten die Fischer die Anreize, die erforderlich sind, damit die Fischerei die Meeresökosysteme weniger schädigt, die Überfischung beendet wird und die Dezimierung der Fischbestände rückgängig gemacht werden kann.


Dat is de reden waarom wij de Commissie vandaag een boodschap sturen die niet gericht is op de volledige herziening van het stelsel – dat geen radicale veranderingen behoeft –, maar ons doel weergeeft om de vele positieve elementen te behouden en daar nieuwe aan toe te voegen, teneinde de juiste balans te vinden tussen de Europese, de nationale en internationale dimensie.

Aus eben diesem Grund hat die Botschaft, die wir heute an die Kommission senden, nicht die komplette Revision des Systems zum Ziel – es benötigt keine radikalen Veränderungen –, sondern wir wollen in ihr unsere Absicht demonstrieren, neben der Einführung von neuen Elementen zahlreiche positive alte Elemente beizubehalten, um das richtige Gleichgewicht zwischen der europäischen, nationalen und internationalen Ebene zu erreichen.


De volksklasse verzet zich tegen de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie van het kapitaal en van de bourgeois-regeringen van de lidstaten. De volksklasse stelt daar haar eigen gemeenschappelijk front tegenover, om te kunnen strijden voor radicale veranderingen en aldus te kunnen voldoen aan de hedendaagse behoefte van het a ...[+++]

Die Arbeiter- und Volksklassen bauen ihre eigene gemeinsame Kampffront gegen die gemeinsame EU-Strategie des Kapitals und der bürgerlichen Regierungen ihrer Mitgliedstaaten auf, um den radikalen Wandel zu erreichen und die modernen Bedürfnisse der arbeitenden einfachen Familie zu erfüllen.


We blijven ons krachtig verzetten tegen het standpunt dat dit een slechte richtlijn is en dat er een dringende behoefte bestaat aan radicale veranderingen in de Europese wetgeving op dit gebied.

Nach wie vor widersprechen wir mit Entschiedenheit der Auffassung, dass diese Richtlinie schlecht sei und in diesem Bereich dringend drastische Änderungen der europäischen Rechtsvorschriften erforderlich seien.


De Europese Raad stelde met klem dat voor deze veranderingen niet alleen een radicale transformatie van de Europese economie vereist was, maar ook een ambitieus programma voor het moderniseren van de stelsels van sociale zekerheid en onderwijs.

Dabei betonte er, dass derartige Veränderungen nicht nur ,eine tief greifende Umgestaltung der europäischen Wirtschaft", sondern auch ein ,ambitioniertes Programm für [...] die Modernisierung der Sozialschutz- und der Bildungssysteme" erfordern.


w