Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte aan frisse lucht
Behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen
Behoefte aan kantoorartikelen beheren
Behoefte aan kapitaal
Behoefte aan verse lucht
De werkgelegenheid
Financiële behoefte
Middelen van bestaan
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Traduction de «behoefte zal bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoefte aan frisse lucht | behoefte aan verse lucht

Frischluftbedarf


financiële behoefte [ behoefte aan kapitaal ]

Finanzbedarf [ Kapitalbedarf ]


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren


ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Nachweis für Arbeitsverhältnisse


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts


behoefte aan gevorderde verzorging vaststellen

Krankenpflege bewerten


behoefte aan kantoorartikelen beheren

Schreibwarenbedarf verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er lijkt dringend behoefte te bestaan aan een gecoördineerde EU-strategie voor sociale investeringen.

Es scheint, dass ein koordinierter Ansatz zu sozialen Investitionen auf EU-Ebene dringend erforderlich ist.


14. vraagt die instellingen met klem hun verplichtingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen serieus te nemen en interne regels in te voeren die ervoor kunnen zorgen dat zij hun activiteiten op de termijnmarkten van voedings- en landbouwproducten beperken tot wat dienstig is voor zakendoen in de werkelijke economie waar behoefte kan bestaan aan risicoafdekking;

14. fordert die betreffenden Institute auf, ihre soziale Verantwortung als Unternehmen ernst zu nehmen und interne Regeln einzuführen, durch die sichergestellt wird, dass sie ihre Tätigkeit auf den Märkten für Grundnahrungsmittel und landwirtschaftliche Grunderzeugnisse darauf beschränken, realwirtschaftliche Unternehmen bei der notwendigen Abwendung von Risiken zu unterstützen;


11. vraagt zulke instellingen met klem hun sociale ondernemingsverantwoordelijkheid serieus te nemen en interne regels in te voeren die ervoor kunnen zorgen dat zij hun activiteiten op de termijnmarkten van voedings- en landbouwproducten beperken tot wat dienstig is voor zakendoen in de werkelijke economie waar behoefte kan bestaan aan risicoafdekking;

11. fordert diese Finanzinstitute auf, ihre soziale Verantwortung als Unternehmen ernstzunehmen und interne Regeln einzuführen, durch die sichergestellt wird, dass sie ihre Tätigkeit auf den Märkten für Grundnahrungsmittel und landwirtschaftliche Grunderzeugnisse darauf beschränken, realwirtschaftliche Geschäfte zu tätigen, für die Risiken abgewendet werden müssen;


Hoewel de financierings- en kredietmogelijkheden voor het MKB zijn verbeterd, lijkt er behoefte te bestaan aan meer inspanningen op dit gebied: het MKB klaagt over problemen met het verschaffen van de vereiste garanties en een aantal banken is gestopt met lenen aan kleine en middelgrote bedrijven tegen lage marges.

Obwohl Fortschritte bei der Verbesserung der Bereitstellung von finanziellen Mitteln und Krediten für KMU erzielt worden sind, scheinen die Bemühungen auf diesem Gebiet doch noch verstärkt werden zu müssen, denn die KMU klagen über Schwierigkeiten bei der Bereitstellung der erforderlichen Kreditbürgschaften, und einige Banken haben sich aus der nur kleine Gewinnspannen beinhaltenden Kreditvergabe an KMU zurückgezogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de Commissie ruimhartig gebruik te maken van de 200 miljoen euro in de noodreserve, en van de Raad de verzekering te krijgen dat nieuwe kredieten zullen worden gestort in de noodreserve, mocht hier in de loop van 2005 behoefte aan bestaan; benadrukt in dit verband dat hulpverlening bij deze ramp uit de noodreserve moet komen en niet in de plaats mag komen van wederopbouwsteun en structurele ontwikkelingshulp zoals goedgekeurd in de begroting 2005;

10. fordert die Kommission auf, freigebig aus der 200 Millionen Euro-Notstandsreserve Mittel zur Verfügung zu stellen und die Zusicherung des Rates einzuholen, dass 2005 neue Mittel, sofern erforderlich, für die Notstandsreserve bewilligt werden; unterstreicht diesbezüglich, dass für die Katastrophenhilfe gegebene Mittel aus der Notstandsreserve kommen müssen und keine Wiederaufbau- und Strukturentwicklungshilfe ersetzen dürfen, die im Haushaltsplan 2005 gebilligt sind;


7. verzoekt de Commissie ruimhartig gebruik te maken van de 200 miljoen euro in de noodreserve, doch wenst van de Raad de verzekering te krijgen dat nieuwe kredieten zullen worden gestort in de noodreserve, mocht hier in de loop van 2005 behoefte aan bestaan; benadrukt in dit verband dat hulpverlening bij deze ramp uit de noodreserve moet komen en niet in de plaats mag komen van wederopbouwsteun en structurele ontwikkelingshulp zoals goedgekeurd in de begroting 2005; wijst erop dat de prijs voor deze ramp niet mag worden betaald doo ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, bei der Inanspruchnahme der mit 200 Mio. Euro dotierten Soforthilfereserve großzügig zu sein, jedoch auch die Zusicherung des Rates zu erhalten, dass neue Gelder in die Soforthilfereserve eingespeist werden, falls dies 2005 erforderlich ist; betont in diesem Zusammenhang, dass Mittel für die Katastrophenhilfe aus der Soforthilfereserve kommen müssen und nicht die im Haushaltsplan 2005 veranschlagte Hilfe für den Wiederaufbau und die strukturelle Entwicklung ersetzen darf, da die Armen auf der ganzen Welt nicht den Preis für diese Katastrophe zahlen ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


Er bestaat echter overeenstemming over dat er behoefte blijft bestaan aan sectorspecifieke wetgeving.

Einig ist man sich über den weiterhin bestehenden Bedarf an sektorspezifischen Rechtsvorschriften.


Bij meer restrictieve overeenkomsten echter, waarbij de verkeersrechten beperkt zijn en moeten worden toegewezen op basis van wederkerigheid tussen de luchtvaartmaatschappijen van de partijen, is het duidelijk dat er behoefte zal bestaan aan een niet-discriminerende regeling op EU-niveau voor de verdeling van de verkeersrechten onder de communautaire luchtvaartmaatschappijen.

Im Fall restriktiverer Abkommen, in denen die Verkehrsrechte beschränkt sind und beiderseitig unter den Luftfahrtunternehmen der Vertragsparteien aufgeteilt werden müssen, liegt es auf der Hand, dass es für die Verteilung der Verkehrsrechte unter Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft ein diskriminierungsfreies Verfahren auf EU-Ebene geben muss.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoefte zal bestaan' ->

Date index: 2023-10-03
w