Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoeften van onze maatschappij beantwoorden » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de huidige beleidsmodellen voor langdurige zorg in de meeste lidstaten niet voldoen om te beantwoorden aan de behoeften van onze vergrijzende samenleving en overwegende dat in de beleidsinitiatieven van de meeste lidstaten tot nu toe geen aandacht is besteed aan demografische veranderingen.

in der Erwägung, dass die aktuellen politischen Modelle für Langzeitpflege in den meisten Mitgliedstaaten den Bedürfnissen unserer alternden Gesellschaften nicht gerecht werden und dass die meisten Mitgliedstaaten bislang keine politischen Initiativen zur Bewältigung des demografischen Wandels ergriffen haben.


De meeste Europeanen trekken zich het lot van de migranten aan, maar in heel Europa wordt de vraag gesteld of ons migratiebeleid wel berekend is op de druk van duizenden migranten, op de noodzaak migranten in onze maatschappij te integreren of op de economische behoeften door de bevolkingsafname in Europa.

Zwar haben die meisten Europäer angesichts des Leids der Migranten reagiert, wir können aber nicht die Augen davor verschließen, dass in Europa ernsthafte Zweifel darüber bestehen, ob unsere Migrationspolitik zu leisten vermag, was von ihr gefordert wird: den Druck von Tausenden von Migranten aufzufangen, sie in unsere Gesellschaften zu integrieren und eine Antwort auf die wirtschaftlichen Anforderungen des Bevölkerungsrückgangs in Europa zu geben.


7. merkt op dat het gemiddeld 10 jaar kan duren om een nieuwe soort tarwe, koolzaad of een ander gewas te ontwikkelen en dat het daarom belangrijk is nieuwe teelttechnieken te ontwikkelen en toe te passen die beantwoorden aan de behoeften van de maatschappij en de landbouw, en open te staan voor de beschikbare technieken waarmee in deze behoeften kan worden voorzien en het concurrentievermogen van de land- en tuinbouwsector kan worden vergroot; is bezorgd over de traagheid van de Commissie bij de beoordeling van nieuwe teelttechnieke ...[+++]

7. stellt fest, dass die Entwicklung einer neuen Weizen- oder Rapssorte oder einer Vielzahl anderer Nutzpflanzen durchschnittlich zehn Jahre dauern kann, und dass es deshalb wichtig ist, neue Pflanzenzuchttechniken zu entwickeln, mit denen auf gesellschaftliche und landwirtschaftliche Ansprüche reagiert werden kann, und verfügbaren Techniken, die diesen Anforderungen genügen, gegenüber aufgeschlossen zu sein und die Wettbewerbsfähigkeit des Landwirtschafts- und Gartenbausektors zu fördern; nimmt die Verzögerung bei der Bewertung neuer Zuchttechniken seitens der Kommission mit Besorgnis zur Kenntnis und fordert die Kommission auf, dringe ...[+++]


21. stelt de Commissie voor om in haar evaluatieverslag onder meer te analyseren in hoeverre het huidige actieplan beantwoordt aan de behoeften van onze maatschappij op het gebied van dierenwelzijn, de duurzaamheid van het systeem voor producenten en welke invloed de werking van de interne markt heeft ondergaan sinds dit actieplan wordt uitgevoerd;

21. empfiehlt der Kommission, in ihrem Bewertungsbericht unter anderem zu untersuchen, inwieweit der aktuelle Aktionsplan den Tierschutzforderungen unserer Gesellschaft gerecht geworden ist, inwieweit das System für unsere Erzeuger zukunftsfähig ist und wie sich die Umsetzung des Aktionsplans auf das Funktionieren des Binnenmarkts ausgewirkt hat;


21. stelt de Commissie voor om in haar evaluatieverslag onder meer te analyseren in hoeverre het huidige actieplan beantwoordt aan de behoeften van onze maatschappij op het gebied van dierenwelzijn, de duurzaamheid van het systeem voor producenten en welke invloed de werking van de interne markt heeft ondergaan sinds dit actieplan wordt uitgevoerd;

21. empfiehlt der Kommission, in ihrem Bewertungsbericht unter anderem zu untersuchen, inwieweit der aktuelle Aktionsplan den Tierschutzforderungen unserer Gesellschaft gerecht geworden ist, inwieweit das System für unsere Erzeuger zukunftsfähig ist und wie sich die Umsetzung des Aktionsplans auf das Funktionieren des Binnenmarkts ausgewirkt hat;


Het doel van die besprekingen is ervoor te zorgen dat de Europese vervoerssystemen aan de economische en sociale behoeften van onze maatschappij beantwoorden, terwijl ongewenste effecten op de economie, de maatschappij en het milieu zoveel mogelijk worden beperkt.

Mit dieser Arbeit sollte sichergestellt werden, dass die europäischen Verkehrssysteme den wirtschaftlichen und sozialen Anforderungen der Gesellschaft gerecht werden und zugleich ihre unerwünschten Auswirkungen auf Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt möglichst gering gehalten werden.


De twee rapporten laten zien dat er brede steun bestaat, zowel bij de belanghebbenden als bij de bevoegde autoriteiten, voor de belangrijkste doelstellingen van de wetgeving, zoals de bescherming van gezondheid en milieu en de totstandbrenging van een interne markt, omdat deze doelstellingen beantwoorden aan de behoeften van de maatschappij.

In beiden Berichten wird eine breite Unterstützung der wichtigsten Ziele der Vorschriften, etwa des Schutzes der Gesundheit und der Umwelt sowie der Schaffung eines Binnenmarktes, sowohl durch die betroffenen Kreise als auch die zuständigen Behörden festgestellt, da diese Zielsetzungen den Bedürfnissen der Gesellschaft entsprechen.


Daarom moet het overheidsonderzoek op dit gebied worden aangemoedigd en uitgebreid, zodat kan worden voorzien in doeltreffende alternatieve energiebronnen die beantwoorden aan de behoeften van de burgers en de eis van duurzame ontwikkeling van onze maatschappij.

In diesem Bereich müssen wir die öffentliche Forschung fördern und intensivieren, damit tatsächlich eine echte Energiealternative geschaffen wird, die den Bedürfnissen der Menschen und den Forderungen nach einer nachhaltigen Entwicklung unserer Gesellschaft Rechnung trägt.


1. Verklaart dat voor de verwezenlijking van een doelmatige plattelandsontwikkelingsstrategie gebruik moet worden gemaakt van de kennis en kwaliteiten van alle burgers en dat maatregelen moeten worden genomen die op hun behoeften aansluiten en zowel met de waarden van onze maatschappij als met het Europese landbouwmodel stroken; hierbij moeten steeds twee essentiële beginselen in het oog worden gehouden: de gelijkheid van mannen e ...[+++]

erklärt, dass für eine wirksame Strategie zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums die Kenntnisse und Ressourcen aller Bürger genutzt und Maßnahmen ergriffen werden müssen, die ihren Bedürfnissen im Einklang mit den Werten unserer Gesellschaft und dem europäischen Landwirtschaftsmodell entsprechen; hierbei sind stets zwei wesentliche Grundsätze zu beachten: die Gleichstellung von Männern und Frauen sowie die Einbeziehung aller;


(2 ter) De onderwijsinstellingen dienen te beantwoorden aan de nieuwe onderwijs- en sociale behoeften van de maatschappij van het nieuwe millennium en aan de ontwikkelingen die daaruit voortvloeien.

( 2b ) Die Schulen sollten den neuen Bildungs- und Sozialbelangen der Gesellschaft des neuen Jahrtausends und den sich daraus ergebenden Entwicklungen entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeften van onze maatschappij beantwoorden' ->

Date index: 2024-01-10
w