4. verzoekt de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten om innoverende maatregelen en
programma's uit te werken ter bestrijding van de feminisering van de armoede en ter bevordering van sociale int
egratie, die vooral gericht zijn op de meest ach
tergestelde groepen vrouwen, zoals vrouwen met een handicap, alleenstaande moeders, vrouwen met een groot gezin, vrouwelijke migranten, vrouwen die het slachtoffer zijn geworde
...[+++]n van geweld, vrouwen met weinig opleiding en vrouwen die te lijden hebben onder meervoudige en intersectorale discriminatie; vraagt derhalve om specifieke gegevens over vrouwen te verzamelen voorafgaand aan de invoering van programma's en maatregelen, om zo op een gerichte en doeltreffende manier tegemoet te komen aan de behoeften van vrouwen; 4. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, innovative Maßnahmen und Programme zu entwickeln, die insbesondere den am stärks
ten benachteiligten Frauengruppen gelten, darunter Frauen mit Behinderungen, alleinerziehende Mütter, Frauen mit großen Familien, Migrantinnen, Frauen, die Opfer von Gewalt geword
en sind, Frauen mit geringen beruflichen Qualifikationen und Frauen, die Opfer von mehrfachen und sich überschneidenden Diskriminierungen geworden sind, und darauf abzielen, die Feminisierung der Armut z
...[+++]u bekämpfen und die soziale Integration zu fördern; fordert daher dazu auf, vor der Entwicklung der Programme und Maßnahmen frauenspezifische Daten zu erheben, um auf gezielte und wirksame Weise auf die Bedürfnisse der Frauen eingehen zu können;