Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En op specifieke wijze door de verwerving van gronden

Traduction de «behoeften voldoende ruimte » (Néerlandais → Allemand) :

2° de beschikbare ruimte om de elementen van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid op te nemen, met inbegrip van de toekomstige behoeften van de operator van elektronische communicatie die op voldoende wijze door laatstgenoemde werden bewezen;

2° der verfügbare Platz zur Unterbringung der Komponenten von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation, einschließlich des - von ihm ausreichend nachgewiesenen - künftigen Platzbedarfs des Netzbetreibers;


De onmogelijkheid voor de rechter om een dergelijke beslissing te nemen wanneer een misdaad volgt op een veroordeling tot een correctionele straf, werd verantwoord door het feit dat ' de criminele straf [...] voldoende zwaar is en aan de rechter genoeg ruimte laat om in alle behoeften van verzwaring te voorzien welke die herhaling heeft doen ontstaan ', waarbij ' de ondoeltreffendheid van de eerste veroordeling dan wordt verholpen door de noodzakelijke strengheid van de tweede ' (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer, 1850-1851, nr. 245, ...[+++]

Die Unmöglichkeit für den Richter, eine solche Entscheidung zu treffen, wenn ein Verbrechen auf eine Verurteilung zu einer Korrektionalstrafe folgt, wird dadurch gerechtfertigt, dass ' die Kriminalstrafe [...] ausreichend schwer ist und dem Richter genügend Spielraum lässt, um alle Bedürfnisse der Erschwerung zu decken, die durch diese Rückfälligkeit entstehen ', wobei ' der Ineffizienz der ersten Verurteilung dann durch die notwendige Strenge der zweiten abgeholfen wird ' (Parl. Dok., Kammer, 1850-1851, Nr. 245, SS. 41-42).


11. erkent dat het cohesiebeleid een essentiële bijdrage kan leveren aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen en benadrukt derhalve het belang van het afstemmen ervan op de Europa 2020-doelstellingen middels een thematische concentratie op een beperkt aantal doelstellingen; beklemtoont dat deze aanpak voldoende ruimte biedt om te voorzien in de lokale en regionale behoeften;

11. ist sich bewusst, dass die Kohäsionspolitik einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung der „Europa 2020“-Ziele leisten kann, und weist daher darauf hin, wie wichtig es ist, die Kohäsionspolitik mit den „Europa 2020“-Zielen durch eine thematische Konzentration auf eine begrenzte Zahl von Zielen zu koordinieren; betont, dass dieser Ansatz genug Flexibilität bietet, um auf die lokalen und regionalen Bedürfnisse einzugehen;


HERINNERT AAN de waardevolle ervaringen die zijn opgedaan bij het oormerken en aan de noodzaak de operaties in de regio's toe te spitsen op een beperkt aantal prioriteiten, om te zorgen voor concrete resultaten, terwijl de lidstaten en regio's voldoende ruimte moet worden gelaten om de beleidsmix vast te stellen die het best is toegesneden op hun specifieke behoeften en sterke punten, en VERZOEKT de lidstaten en de Commissie de huidige concentratiemechanismen te verbeteren;

WEIST darauf HIN, dass im Verlauf der Zweckbindung nützliche Erfahrungen gewonnen wurden und dass sich die Maßnahmen in den Regionen auf eine beschränkte Anzahl von Schwerpunkten kon­zentrieren müssen, um eine greifbare Wirkung zu erzielen, wobei die Mitgliedstaaten und die Regionen jedoch über genügend Spielraum verfügen sollten, um selbst bestimmen zu können, wel­ches politische Instrumentarium am besten für ihre besonderen Bedürfnisse und Gegebenheiten geeignet ist, und ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, auf eine Verbesserung der bestehenden Konzentrierungsmechanismen hinzuarbeiten;


D. overwegende dat in de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 26-27 mei 2008 nadruk werd gelegd op de behoefte aan een flexibele benadering waarbij toch voor voldoende voortgang wordt gezorgd, en de Commissie werd opgeroepen alle ruimte voor flexibiliteit en asymmetrie te gebruiken die de WTO nog toestaat, om rekening te kunnen houden met de verschillende behoeften en ontwikkelingsniveaus van de ACS-la ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 26. und 27. Mai 2008 die Notwendigkeit eines flexiblen Ansatzes bei gleichzeitiger Erreichung angemessener Fortschritte hervorgehoben und die Kommission aufgefordert wurde, die gesamte WTO-kompatible Flexibilität und Asymmetrie zu nutzen, um dem jeweiligen Entwicklungsbedarf und -stand der AKP-Länder und -Regionen Rechnung zu tragen,


9. beveelt aan dat de EU een gemeenschappelijk concept voor geospatiale inlichtingen ontwikkelt en daarbij voorwaarden creëert voor participatie van het EUSC in de planning van elke EVDB-operatie waarvoor observatie in en inlichtingen uit de ruimte nodig zijn; beveelt aan dat het EUSC ter ondersteuning van EVDB-operaties zowel met het in de EU gevestigde hoofdkwartier Operaties (OHQ), als met het hoofdkwartier Forces (FHQ) in de inzetregio een veilige communicatieverbinding tot stand brengt; beveelt daarnaast aan dat de EU de mogelijkheid onderzoekt van een financiële bijdrage aan het EUSC met middelen van de EU-begroting, tene ...[+++]

9. empfiehlt, dass die Europäische Union ein gemeinsames Konzept für weltraumgestützte Erkenntnisse entwickelt, mit dem die Voraussetzungen für die Einbeziehung des EUSC in die Planung jeder ESVP-Operation, die eine weltraumgestützte Beobachtung und weltraumgestützte Erkenntnisse erfordert, geschaffen werden; empfiehlt, dass das EUSC eine sichere Kommunikationsverbindung zur Unterstützung von ESVP-Operationen nicht nur zu dem in der Europäischen Union angesiedelten Hauptquartier für Operationsführung (OHQ), sondern auch zu dem operativ-taktischen Hauptquartier (FHQ) in der Einsatzregion herstellt; regt ferner an, dass die Europäischen ...[+++]


De overheid heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat op basis van de behoeften voldoende ruimte beschikbaar is, op algemene wijze door de planning [.] en op specifieke wijze door de verwerving van gronden [.].

Es liegt in der Verantwortung der öffentlichen Hand, dafür zu sorgen, dass entsprechend dem Bedarf ausreichend Flächen vorhanden sind, im allgemeinen durch eine Planung [.] und speziell durch den Kauf von Grundstücken [.].


5. wijst erop dat, in overeenstemming met punt 25 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, het Parlement en de Raad de financiële vooruitzichten gezamenlijk zullen aanpassen om de behoeften voortvloeiend uit de uitbreiding te dekken; wijst erop dat het bedrag voor de aanpassing van rubriek 5 voldoende ruimte moet bieden om de instellingen in staat te stellen operationeel te zijn wanneer de uitbreiding plaatsvindt en een passende marge onder het maximum over te laten;

5. stellt fest, dass Parlament und Rat gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gemeinsam die Finanzielle Vorausschau anpassen werden, um den erweiterungsbedingten Bedarf abzudecken; weist darauf hin, dass der Betrag für die Anpassung von Rubrik 5 genügend Spielraum bieten muss, damit die Institutionen für die Erweiterung funktionsfähig sein können und eine angemessene Marge unterhalb der Obergrenze verbleibt;


5. wijst erop dat in overeenstemming met artikel 25 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure het Parlement en de Raad de financiële vooruitzichten gezamenlijk zullen aanpassen om de behoeften voortvloeiend uit de uitbreiding te dekken; wijst erop dat het bedrag voor de aanpassing van rubriek 5 voldoende ruimte moet bieden om de instellingen in staat te stellen operationeel te zijn wanneer de uitbreiding plaatsvindt en een passende ...[+++]

5. stellt fest, dass Parlament und Rat gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gemeinsam die Finanzielle Vorausschau anpassen werden, um den erweiterungsbedingten Bedarf abzudecken; weist darauf hin, dass der Betrag für die Anpassung von Rubrik 5 genügend Spielraum bieten muss, damit die Institutionen für die Erweiterung funktionsfähig sein können und eine angemessene Marge unterhalb der Obergrenze verbleibt;


Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan stroomlijning van de kader-partnerschapsovereenkomst en het inbouwen van voldoende soepelheid en aanpasbaarheid om ruimte te laten voor de behoeften en mandaten van de VN-organisaties en het ICRK en de IFRC zonder dat dit ten koste gaat van afdoende begrotingscontrole.

Besondere Beachtung verdienen die Modernisierung des Partnerschaftsrahmenvertrags sowie die Gewährleistung seiner ausreichenden Flexibilität und Anpassungsfähigkeit, damit die Bedürfnisse und Aufträge der VN-Organisationen und von IKRK/IFRC erkannt und berücksichtigt werden können, ohne dabei auf die effiziente Haushaltskontrolle zu verzichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeften voldoende ruimte' ->

Date index: 2021-08-07
w