Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMOL
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
DLDC
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «behoeve van duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Belgische Streitkräfte in Deutschland






Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]

Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom heeft de Commissie, in nauwe samenwerking met de betrokken nationale autoriteiten, zes mechanismen in België, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Italië en Polen geëvalueerd om zeker te zijn dat ze voldoen aan de strenge criteria van de EU-staatssteunregels, en met name van haar richtsnoeren inzake staatssteun ten behoeve van milieubescherming en energie van 2014.

Aus diesem Grund hat die Kommission sechs Kapazitätsmechanismen in Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien und Polen in enger Zusammenarbeit mit den Behörden dieser Länder untersucht. Die Prüfung der Vereinbarkeit mit den EU-Beihilfevorschriften erfolgte insbesondere auf der Grundlage der Leitlinien für staatliche Umweltschutz- und Energiebeihilfen aus dem Jahr 2014.


Tijdens het onderzoek heeft Duitsland de noodzaak van de maatregel aangetoond en toegezegd om het ontwerp van de reserve aan te passen om ervoor te zorgen dat ze voldoet aan de EU-staatssteunregels, en met name aan de richtsnoeren staatssteun ten behoeve van milieubescherming en energie van 2014:

Im Laufe des Prüfverfahrens erbrachte Deutschland den Nachweis für die Erforderlichkeit der Maßnahme und sagte zu, die Ausgestaltung der Reserve so anzupassen, dass die Maßnahme mit den EU-Beihilfevorschriften, insbesondere mit den Leitlinien für staatliche Umweltschutz- und Energiebeihilfen von 2014, im Einklang steht:


In 1999 zijn voor 174 miljoen euro leningsovereenkomsten ondertekend ten behoeve van de verbindingsleidingen tussen de elektriciteitsnetten van Italië en Griekenland resp. Spanje en Marokko, het Portgas-project in Portugal en het Ruhrgas Netra-project in Duitsland.

Im Jahre 1999 wurden Verträge über 174 Millionen EUR zur Finanzierung von Elektrizitätsleitungen zwischen Italien und Griechenland und Spanien und Marokko sowie zur Finanzierung des Portgas-Projektes in Portugal und des Ruhrgas Netra-Projektes in Deutschland unterzeichnet.


Beginsel 9: Milieuproblemen als kansen voor het mkb | Om mkb-bedrijven te helpen hun apparatuur te verbeteren of te vervangen door energie-efficiënte alternatieven verstrekken diverse lidstaten financiering ten behoeve van energie-efficiëntie door middel van gunstige leningvoorwaarden of rechtstreekse subsidies (België, Bulgarije, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Malta, Portugal, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk).

Grundsatz 9: Umwandlung von Umweltproblemen in Geschäftschancen | Zur Unterstützung der KMU bei der Aktualisierung oder beim Ersatz der Ausrüstung durch energieeffiziente Alternativen stellen einige Mitgliedstaaten über günstige Kreditbedingungen oder direkte Beihilfen Finanzmittel für die Energieeffizienz zur Verfügung (Belgien, Bulgarien, Deutschland, Frankreich, Malta, Portugal, Slowenien, Vereinigtes Königreich und Zypern).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het volstaat [...] vast te stellen dat er minstens één voorwaarde bestaat waaraan moet worden voldaan opdat een dwangmaatregel ten aanzien van een eigendom van een vreemde Staat kan worden genomen : dat de in het geding zijnde eigendom wordt gebruikt ten behoeve van een activiteit waarmee geen niet-commerciële overheidsdoeleinden worden nagestreefd, of [...] » (Int. Ger., 3 februari 2012, Duitsland t. Italië, Griekenland tussenko ...[+++]

« Es genügt [...] die Feststellung, dass mindestens eine Bedingung vorliegt, die erfüllt werden muss, damit eine Zwangsmaßnahme in Bezug auf ein Gut eines fremden Staates ergriffen werden kann: dass das betreffende Gut für eine Tätigkeit genutzt wird, mit der keine nichtkommerziellen öffentlichen Dienstleistungszwecke verfolgt werden, oder [...] » (IGH, 3. Februar 2012, Deutschland gegen Italien, mit Beitritt Griechenlands, § 118).


De hoofdmoot van bovengenoemd Commissievoorstel behelst een gedetailleerde uiteenzetting van de technische maatregelen die nodig zijn om de bestaande wetgeving inzake de eigen middelen aan te passen ten einde de speciale regelingen ten behoeve van Duitsland, Oostenrijk, Nederland en Zweden uit te voeren, alsmede de methode voor de berekening van het Britse correctiemechanisme, met inachtneming van de overeengekomen kortingen, om ervoor zorgen dat het Verenigd Koninkrijk de lopende uitbreiding volledig meefinanciert.

Der oben genannte Kommissionsvorschlag enthält im Wesentlichen die Details der technischen Maßnahmen, die erforderlich sind, um die derzeitigen Eigenmittelvorschriften so anzupassen, dass die besonderen Vorkehrungen für Deutschland, Österreich, die Niederlande und Schweden sowie die Methode zur Berechnung des Korrekturmechanismus für das Vereinigte Königreich unter Berücksichtigung der Kürzungen, die vereinbart wurden, um sicherzustellen, dass das Vereinigte Königreich seinen vollen Anteil an den Kosten der andauernden Erweiterung übernimmt, umgesetzt werden.


In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds vijf voorstellen voor beschikbaarstelling van middelen uit het fonds goedgekeurd, voor een totaalbedrag van 16 338 363 EUR, ten behoeve van Duitsland (Karmenn) en Litouwen (Snaige, bouwsector, meubelfabricage en vervaardiging van kleding), zodat er een bedrag van 483 661 637 EUR beschikbaar blijft.

2010 hat die Haushaltsbehörde bereits fünf Vorschläge für die Inanspruchnahme des Fonds genehmigt, in Höhe eines Gesamtbetrags von 16 338 363 EUR, und zwar zugunsten von Deutschland (Karmann) und Litauen ((Snaige, Bauunternehmen, Möbelherstellung und Herstellung von Bekleidung), womit ein Betrag von 483 661 637 EUR verfügbar bleibt.


Voorliggend voorstel heeft betrekking op de beschikbaarstelling van middelen voor een totaalbedrag van 6 199 341 EUR uit het EFG ten behoeve van Duitsland, ter financiering van steun aan ontslagen werknemers in het autoproductiebedrijf Karmann Group.

Der vorliegende Vorschlag betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 6 199 341 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zugunsten der Bundesrepublik Deutschland. Mit dem genannten Betrag soll die Unterstützung für Arbeitnehmer abgedeckt werden, die ihren Arbeitsplatz in einem Unternehmen der Automobilindustrie, der Karmann-Gruppe, verloren haben.


Dit voorstel heeft betrekking op de beschikbaarstelling van middelen voor een totaalbedrag van 5 553 850 EUR uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) ten behoeve van Duitsland (Bochum), ten einde steun te financieren aan ontslagen werknemers in de sector mobiele telefonie.

Dieser Vorschlag betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 5 553 850 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) für Deutschland (Bochum), mit dem die Unterstützung für entlassene Arbeitnehmer in der Mobiltelefonbranche finanziert werden soll.


Deze diensten hebben ook de vorige bijdragen uit het EFG ten behoeve van Duitsland beheerd.

Diese Stellen haben bereits frühere EGF-Beiträge für Deutschland verwaltet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeve van duitsland' ->

Date index: 2023-02-24
w