Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoeve van roma-gemeenschappen » (Néerlandais → Allemand) :

Het contract verleent ook steun aan het netwerken tussen de deelnemers van projecten in het kader van het programmaonderdeel 'maatschappelijke organisaties', alsmede tussen de begunstigden van in het kader van de nationale Phare-programma's opgezette projecten ten behoeve van Roma-gemeenschappen.

Außerdem wird die Vernetzung zwischen den Teilnehmern an Projekten der Programmkomponente Zivilgesellschaft sowie zwischen den Begünstigten der Projekte zugunsten von Roma-Gemeinschaften im Rahmen der nationalen PHARE-Programme unterstützt.


De beginselen benadrukken dat op de Roma gerichte programma's en beleidsmaatregelen leden van andere groepen die met soortgelijke sociaaleconomische omstandigheden te maken hebben, niet mogen uitsluiten[18]. De beginselen onderstrepen ook dat de programma's en de beleidsmaatregelen voor de mainstream moeten zijn bedoeld om een scheiding tussen de op de Roma gerichte acties en breder opgezette beleidsinitiatieven te vermijden[19]. Ten slotte leggen de beginselen sterk de nadruk op het creëren van een gevoel van wederzijdse betrokkenheid tussen de lokale autoriteiten, ngo's en Roma-gemeenschappen ...[+++]

In den Prinzipien heißt es, dass Programme und Strategien für Roma Mitglieder anderer Gruppen nicht ausschließen dürfen, die sich in einer ähnlichen sozioökonomischen Lage befinden.[18] In den Prinzipien wird außerdem herausgestellt, dass Programme und Strategien auf Mainstreaming ausgerichtet sein müssen, um zu verhindern, dass Roma-spezifische Interventionen von breiteren politischen Strategien abgetrennt werden.[19] In den Grundprinzipien wird ferner großer Wert auf die Übernahme von Verantwortung und die Einbeziehung lokaler Behörden, NRO und Roma-Gemeinschaften gelegt.


14. merkt op dat de Roma, de grootste etnische minderheid van Europa en een van de meest gemarginaliseerde gemeenschappen in de EU, lijden onder een slechtere gezondheid dan de rest van de bevolking en waarschuwt dat volgens onderzoeksgegevens van het Ontwikkelingsprogramma van de VN ongeveer 20 % van de Roma geen ziektekostenverzekering heeft of niet weet of zij deze heeft en dat ongeveer 15 % van de Roma-kinderen onder de 14 niet is gevaccineerd, ten opzichte van 4 % van de kinderen uit niet-Roma-huishoudens; verzoekt de lidstaten meer werk te maken van en door te gaan met het verstrekken van toegesneden gezondheidsinformatiemateriaal ...[+++]

14. stellt fest, dass die Roma, die die größte ethnische Minderheit in Europa bilden und zu den am meisten ausgegrenzten Gruppen in der EU gehören, unter einem schlechteren Gesundheitszustand als der Rest der Bevölkerung leiden, und warnt, dass nach Daten einer Erhebung des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen etwa 20 Prozent der Roma keine Krankenversicherung haben oder nicht wissen, ob sie eine haben, und dass etwa 15 Prozent der Kinder der Roma unter 14 Jahre nicht geimpft sind, im Vergleich zu 4 Prozent der Kinder aus Nicht-Roma-Haushalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bereitstellung von zielgruppenorientiertem Informationsmaterial zum Thema Gesundheit und die Entwicklung von Strategien zur Vermeidung von Krankheiten wi ...[+++]


De lidstaten worden opgeroepen in het nationale sociale verslag bij het nationale hervormingsprogramma te rapporteren over door het ESF gefinancierde initiatieven, met name ten behoeve van gemarginaliseerde gemeenschappen zoals de Roma en migranten.

Den Mitgliedstaaten wird nahegelegt, durch den ESF finanzierte Initiativen in ihren nationalen Sozialberichten, die an die nationalen Reformprogramme angefügt sind, aufzuführen, insbesondere solche in Bezug auf Randgruppen wie Roma und Migranten.


Afhankelijk van de omvang en de sociale en economische situatie van hun Roma-gemeenschappen en de kloof tussen Roma en niet-Roma-bevolkingsgroepen, alsmede van de uitdagingen die in de context van het Europees semester zijn vastgesteld voor een aantal lidstaten, nemen de lidstaten passende maatregelen om de integratie van de Roma op te nemen als prioriteit in de partnerschapsovereenkomsten over het gebruik van deESIF voor de periode 2014-2020.

Je nach Größe sowie sozialer und wirtschaftlicher Lage ihrer Roma-Gemeinschaften und der Kluft zwischen Roma und Nicht-Roma sowie nach den im Rahmen des Europäischen Semesters ermittelten Herausforderungen für einige Mitgliedstaaten sollten geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um die Integration der Roma unter die Prioritäten der Partnerschaftsvereinbarungen für die Inanspruchnahme der europäischen Struktur- und Investitionsfonds im Zeitraum 2014-2020 aufzunehmen.


de Roma-gemeenschappen en het grote publiek ervan bewustmaken dat de integratie van de Roma voordelen met zich meebrengt.

Sensibilisierung sowohl von Roma-Gemeinschaften als auch der breiten Öffentlichkeit für die Vorteile einer Integration.


Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verbl ...[+++]

Von der Erfüllung dieser Bedingung sind befreit: 1. Personen, auf die die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, anwendbar ist, 2. Staatenlose, 3. Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Sinne des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, 4. Personen, die nicht in Nr. 1 erwähnt sind und die Staatsangehörige ein ...[+++]


53. verzoekt de Commissie en de lidstaten de participerende monitoring evaluatie toe te passen waarbij de Roma-gemeenschappen worden betrokken en ertoe bij te dragen om enerzijds de capaciteit van de belanghebbenden te ontwikkelen en anderzijds externe expertise binnen te halen om een realistisch en objectief beeld te krijgen van het algehele welslagen of mislukken van de verschillende maatregelen en instrumenten; verzoekt de Commissie voorts het Parlement een lijst te verstrekken met de sinds 2000 door haar gefinancierde projecten ten behoeve van de Roma-bevolki ...[+++]

53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine partizipatorische Überwachung und Bewertung unter Einbeziehung der Roma-Gemeinschaften vorzunehmen und sowohl die Entwicklung der Kapazitäten der Akteure zu unterstützen, als auch externes Fachwissen einzuholen, um ein realistisches und objektives Gesamtbild über den Erfolg oder das Fehlschlagen der einzelnen Maßnahmen und Instrumente zu erhalten; fordert die Kommission außerdem auf, dem Parlament eine Liste mit von der Kommission finanzierten Projekten zugunsten der Roma seit 2000 – unter Angabe der erzielten Ergebnisse – vorzulegen;


53. verzoekt de Commissie en de lidstaten de participerende monitoring evaluatie toe te passen waarbij de Roma-gemeenschappen worden betrokken en ertoe bij te dragen om enerzijds de capaciteit van de belanghebbenden te ontwikkelen en anderzijds externe expertise binnen te halen om een realistisch en objectief beeld te krijgen van het algehele welslagen of mislukken van de verschillende maatregelen en instrumenten; verzoekt de Commissie voorts het Parlement een lijst te verstrekken met de sinds 2000 door haar gefinancierde projecten ten behoeve van de Roma-bevolki ...[+++]

53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine partizipatorische Überwachung und Bewertung unter Einbeziehung der Roma-Gemeinschaften vorzunehmen und sowohl die Entwicklung der Kapazitäten der Akteure zu unterstützen, als auch externes Fachwissen einzuholen, um ein realistisches und objektives Gesamtbild über den Erfolg oder das Fehlschlagen der einzelnen Maßnahmen und Instrumente zu erhalten; fordert die Kommission außerdem auf, dem Parlament eine Liste mit von der Kommission finanzierten Projekten zugunsten der Roma seit 2000 – unter Angabe der erzielten Ergebnisse – vorzulegen;


18. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten steun te verlenen voor ruim opgezette nationale programma's ter verbetering van de gezondheidssituatie van de Roma-gemeenschappen, in het bijzonder door een adequaat vaccinatieprogramma voor kinderen in te voeren; verzoekt alle lidstaten onmiddellijk een einde te maken aan, en een adequate oplossing te vinden voor de algemene uitsluiting van sommige Roma-gemeenschappen van gezondheidszorg, met inbegrip van, maar niet uitsluitend beperkt tot de gemeenschappen in afgelegen gebieden, en de extreme mensenrechtenschendingen in de gezondheidszorg, die in het verleden hebben plaatsgevonden of ...[+++]

18. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, systematische nationale Programme zur Verbesserung der Gesundheitslage der Roma-Gemeinschaften zu unterstützen, insbesondere durch die Einführung eines geeigneten Impfplans für Kinder; fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dem systematischen Ausschluss bestimmter Roma-Gemeinschaften von der Gesundheitsversorgung, von dem etwa - aber nicht ausschließlich - Gemeinschaften in abgelegenen Gebieten betroffen sind, sowie den in der Vergangenheit festgestellten oder immer noch zu beklagenden schweren Menschenrechtsverletzungen im Gesundheitswesen, einschließlich ethnisc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoeve van roma-gemeenschappen' ->

Date index: 2021-12-26
w