Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoorlijk aantal vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

107. uit zijn bezorgdheid over de armoede en het gebrek aan basisvoorzieningen in de door het Polisario-front bestuurde vluchtelingenkampen nabij Tindouf, met name voor wat betreft voedsel, gezondheidszorg en toegang tot drinkwater; is ingenomen met de humanitaire hulp van de EU middels ECHO aan de desbetreffende vluchtelingenkampen; roept de internationale actoren niettemin op hun hulp doeltreffender te kanaliseren, coördineren en op elkaar aan te doen sluiten, alsook waar nodig het hulpbedrag te verhogen, teneinde de stabiliteit van de humanitaire situatie te waarborgen en de omstandigheden in de kampen te helpen verbeteren; sluit zich aan bij de aanbevelingen van de speciale vertegenwoordiger van de VN inzake ...[+++]

107. äußert Besorgnis über die Armut und den Mangel an grundlegenden Diensten in den von der Polisario-Front verwalteten Flüchtlingslagern in der Nähe von Tindouf, vor allem im Hinblick auf die Ernährung, die Gesundheitsversorgung und den Zugang zu Trinkwasser; begrüßt die humanitäre Hilfe, die die EU über ECHO in den betroffenen Flüchtlingslagern leistet; fordert die internationalen Akteure auf, ihre Hilfe effektiver zuzuweisen, zu koordinieren und zu konsolidieren sowie gegebenenfalls aufzustocken, um in den Flüchtlingslagern die humanitäre Lage zu stabilisieren und die Lebensbedingungen zu verbessern; schließt sich den Empfehlungen ...[+++]


110. uit zijn bezorgdheid over de armoede en het gebrek aan basisvoorzieningen in de door het Polisario-front bestuurde vluchtelingenkampen nabij Tindouf, met name voor wat betreft voedsel, gezondheidszorg en toegang tot drinkwater; is ingenomen met de humanitaire hulp van de EU middels ECHO aan de desbetreffende vluchtelingenkampen; roept de internationale actoren niettemin op hun hulp doeltreffender te kanaliseren, coördineren en op elkaar aan te doen sluiten, alsook waar nodig het hulpbedrag te verhogen, teneinde de stabiliteit van de humanitaire situatie te waarborgen en de omstandigheden in de kampen te helpen verbeteren; sluit zich aan bij de aanbevelingen van de speciale vertegenwoordiger van de VN inzake ...[+++]

110. äußert Besorgnis über die Armut und den Mangel an grundlegenden Diensten in den von der Polisario-Front verwalteten Flüchtlingslagern in der Nähe von Tindouf, vor allem im Hinblick auf die Ernährung, die Gesundheitsversorgung und den Zugang zu Trinkwasser; begrüßt die humanitäre Hilfe, die die EU über ECHO in den betroffenen Flüchtlingslagern leistet; fordert die internationalen Akteure auf, ihre Hilfe effektiver zuzuweisen, zu koordinieren und zu konsolidieren sowie gegebenenfalls aufzustocken, um in den Flüchtlingslagern die humanitäre Lage zu stabilisieren und die Lebensbedingungen zu verbessern; schließt sich angesichts der s ...[+++]


26. is verheugd over de wetsherzieningen van de voorbije jaren met betrekking tot de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld en mensenhandel; erkent echter dat deze onvoldoende zijn en dat er verdere maatregelen moeten worden genomen, en maakt zich nog steeds ernstige zorgen over het courante voorkomen van huiselijk geweld en de wijdverspreide handel in vrouwen en kinderen voor seksuele uitbuiting en dwangarbeid; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het aantal gemelde incidenten in dit verband is toegenomen, maar dat niet in alle gev ...[+++]

26. begrüßt die in den vergangenen Jahren vorgenommenen Reformen der Rechtsvorschriften über den Schutz von Opfern häuslicher Gewalt und Menschenhandel; räumt jedoch ein, dass diese Reformen nicht ausreichen und dass weitere Maßnahmen ergriffen werden sollten; ist weiterhin zutiefst besorgt über die zahlreichen Fälle häuslicher Gewalt und den verbreiteten Handel mit Frauen und Kindern zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit; ist besorgt darüber, dass zwar in zunehmendem Maße Zwischenfälle in diesem Bereich gemeldet wer ...[+++]


26. is verheugd over de wetsherzieningen van de voorbije jaren met betrekking tot de bescherming van slachtoffers van huiselijk geweld en mensenhandel; erkent echter dat deze onvoldoende zijn en dat er verdere maatregelen moeten worden genomen, en maakt zich nog steeds ernstige zorgen over het courante voorkomen van huiselijk geweld en de wijdverspreide handel in vrouwen en kinderen voor seksuele uitbuiting en dwangarbeid; uit zijn bezorgdheid over het feit dat het aantal gemelde incidenten in dit verband is toegenomen, maar dat niet in alle gev ...[+++]

26. begrüßt die in den vergangenen Jahren vorgenommenen Reformen der Rechtsvorschriften über den Schutz von Opfern häuslicher Gewalt und Menschenhandel; räumt jedoch ein, dass diese Reformen nicht ausreichen und dass weitere Maßnahmen ergriffen werden sollten; ist weiterhin zutiefst besorgt über die zahlreichen Fälle häuslicher Gewalt und den verbreiteten Handel mit Frauen und Kindern zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit; ist besorgt darüber, dass zwar in zunehmendem Maße Zwischenfälle in diesem Bereich gemeldet wer ...[+++]


45. wijst er nadrukkelijk op dat de herziening van de Europese Werkgelegenheidsstrategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de nieuwe cyclus 2008 – 2010 niet gebaseerd moet zijn op het flexicurity-concept van de Commissie, maar juist arbeid met rechten moet bevorderen; roept de lidstaten, de Commissie en de Raad op om doeltreffende maatregelen te nemen om te zorgen voor de naleving van sociale standaarden en voor fatsoenlijke arbeid, die de werknemers en in het bijzonder vrouwen een behoorlijk inkomen, het recht op veiligheid en gezondheid op het werk, sociale bescherming en vrijheid van vakvereniging verzekert en zorgt voor afschaff ...[+++]

45. betont, dass die Überarbeitung der Europäischen Beschäftigungsstrategie und die Integrierten Leitlinien für den nächsten Programmzyklus (2008-2010) nicht auf dem Flexicurity-Konzept der Kommission beruhen dürfen, sondern vielmehr auf die Förderung von Arbeitsplätzen, die mit Rechten verbunden sind, setzen muss; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat auf, wirksame Maßnahmen mit folgenden Zielen zu treffen: Einhaltung der Sozialnormen, menschenwürdige Arbeit und somit angemessene Einkommen für die Arbeitnehmer und insbesondere für Frauen, Gewährleistung des Rechts auf Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz, auf soz ...[+++]


Een behoorlijk aantal vrouwen op verantwoordelijke posten in het bedrijfsleven (6%), in de politiek (5%), in juridische functies (3%), dit zijn de punten die lage percentages halen.

Eine ausreichende Anzahl von Frauen in leitenden Stellungen in der Wirtschaft (6 %), auf politischer Ebene (5 %) und in juristischen Funktionen (3 %) sind Themen, die nur wenige Stimmen verbuchen können.


Over het geheel genomen krijgen de thema's die het sterkst aandringen op een behoorlijk aantal vrouwen op verantwoordelijke posten 20% van de stemmen: in het bedrijfsleven (9%), in juridische functies (7%) en in de journalistiek en de media (4%).

Insgesamt entfallen auf die Themen, deren Priorität bei einer ausreichenden Zahl von Frauen in leitenden Stellungen liegt, 20 % der Stimmen, die sich wie folgt verteilen: Wirtschaftsleben 9%, juristische Funktionen 7 % und Journalismus und Medien 4 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk aantal vrouwen' ->

Date index: 2021-04-17
w