Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

Vertaling van "behoorlijk moeilijke omstandigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector

mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. is van mening dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 een goede gelegenheid bieden om terug te keren naar politieke stabiliteit in Oekraïne; moedigt daarom alle Oekraïense burgers ten zeerste aan om deel te nemen en het land op dit moeilijke ogenblik te helpen; kondigt zijn besluit aan om verkiezingswaarnemers te sturen die deze verkiezingen moeten volgen, en dringt er bij alle betrokken partijen op aan om alles in het werk te stellen om voor vrije en eerlijke verkiezingen te zorgen; is van mening dat er parlementsverkiezingen moeten worden georganiseerd kort na de presidentsverkiezingen en bij voorkeur vóór het eind van het ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 eine gute Gelegenheit sind, zu politischer Stabilität in der Ukraine zurückzukehren; legt deshalb allen ukrainischen Bürgern dringend nahe, teilzunehmen und dem Land in diesem schwierigen Moment zu helfen; gibt seine Entscheidung bekannt, eine Wahlbeobachtungsmission zur Überwachung dieser Wahlen zu entsenden, und fordert alle betroffenen Parteien nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun um sicherzustellen, dass diese Wahlen frei und fair sind; ist der Überzeugung, dass rasch nach der Präsidentschaftswahl und vorzugsweise vor Ende des Jahres auch Parlamentswahlen durchgeführt werden sollten; wiederholt seine Forderung an die ukrainische Regierung, dies ...[+++]


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de twee rapporteurs bedanken, en speciaal mevrouw Mato Adrover, voor de goede samenwerking in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken onder behoorlijk moeilijke omstandigheden.

– (SV) Herr Präsident! Ich möchte zunächst den beiden Berichterstattern und insbesondere Frau Mato Adrover für die konstruktive Zusammenarbeit im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, die unter recht schwierigen Bedingungen stattfand, danken.


6. feliciteert het Bureau met de goede prestaties in 2000 bij de uitvoering van de wederopbouwprogramma's en looft daarbij de persoonlijke inzet van het toegewijde personeel dat moest werken onder soms behoorlijk moeilijke omstandigheden; wijst er tevens op dat ook het personeel van EC TAFKO in de onmiddellijke nasleep van de oorlog zijn taak op meer dan voortreffelijke wijze heeft vervuld;

6. beglückwünscht die Agentur zu den im Jahre 2000 bei der Durchführung der Wiederaufbauprogramme erbrachten guten Leistungen und würdigt dabei den persönlichen Einsatz des zugeordneten Personals, das unter oftmals sehr schwierigen Umständen arbeiten musste; weist außerdem darauf hin, dass auch das Personal der EG-TAFKO unmittelbar nach dem Krieg seine Aufgabe in mehr als vortrefflicher Weise erfüllte;


6. feliciteert het Bureau met de goede prestaties in 2000 bij de uitvoering van de wederopbouwprogramma's en looft daarbij de persoonlijke inzet van het toegewijde personeel dat moest werken onder soms behoorlijk moeilijke omstandigheden; wijst er tevens op dat ook het personeel van EC TAFKO in de onmiddellijke nasleep van de oorlog zijn taak op meer dan voortreffelijke wijze heeft vervuld;

6. beglückwünscht die Agentur zu den im Jahre 2000 bei der Durchführung der Wiederaufbauprogramme erbrachten guten Leistungen und würdigt dabei den persönlichen Einsatz des zugeordneten Personals, das unter oftmals sehr schwierigen Umständen arbeiten musste; weist außerdem darauf hin, dass auch das Personal der EG-TAFKO unmittelbar nach dem Krieg seine Aufgabe in mehr als vortrefflicher Weise erfüllte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verrichten van behoorlijk onderzoek is echter onder dergelijke omstandigheden niet alleen moeilijk maar meestal onmogelijk.

Auf alle Fälle ist die Durchführung einer ordnungsgemäßen Untersuchung unter diesen Umständen nicht nur schwierig, sondern in den meisten Fällen sogar unmöglich.


In Shaba hebben de steden Likasi, Kolwezi en Kamina Kasaï opgenomen die hun dorp uit onveiligheid zijn ontvlucht. Meer dan 100.000 Kasaï leven in deze steden opeen gepakt onder zeer moeilijke omstandigheden en zonder behoorlijke middelen van bestaan.

In Shaba nehmen die Städte Likasi, Kolwezi und Kamina die aus Kasaï stammenden Personen auf, die wegen der mangelnden Sicherheit ihr Dorf verlassen hatten.




Anderen hebben gezocht naar : behoorlijk moeilijke omstandigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk moeilijke omstandigheden' ->

Date index: 2025-01-28
w