Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoort de wetgeving inzake burgerschap gewoonlijk " (Nederlands → Duits) :

53. is blij met de inwerkingtreding op 20 september 2015 van de nieuwe grondwet van Nepal, die het fundament moet vormen van de toekomstige politieke stabiliteit en economische ontwikkeling van het land; hoopt dat de resterende vragen betreffende de politieke vertegenwoordiging van minderheden, waaronder de Dalits, en wetgeving inzake burgerschap in de nabije toekomst zullen worden aangepakt; betreurt het dat voor de mensenrechtenschendingen die tijdens de burgeroorlog door beide partijen werden begaan amper per ...[+++]

53. begrüßt das Inkrafttreten der neuen Verfassung von Nepal am 20. September 2015, die die Grundlagen für die künftige politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung des Landes legen sollte; hofft, dass die noch bestehenden Bedenken hinsichtlich der politischen Vertretung von Minderheiten, einschließlich der Dalit, und der Gesetze über die Staatsbürgerschaft in naher Zukunft ausgeräumt werden; bedauert, dass der Mangel an Rechenschaftspflicht für Menschenrechtsverstöße, die von beiden Seiten während des Bürgerkriegs begange ...[+++]


49. is blij met de inwerkingtreding op 20 september 2015 van de nieuwe grondwet van Nepal, die het fundament moet vormen van de toekomstige politieke stabiliteit en economische ontwikkeling van het land; hoopt dat de resterende vragen rond de politieke vertegenwoordiging van minderheden, waaronder de Dalits, en wetgeving inzake burgerschap in de nabije toekomst zullen worden aangepakt;

49. begrüßt das Inkrafttreten der neuen Verfassung von Nepal am 20. September 2015, die hoffentlich das Fundament für künftige politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung des Landes darstellen wird; hofft, dass die noch bestehenden Anliegen hinsichtlich der politischen Vertretung von Minderheiten, einschließlich der Dalit, und der Gesetze über die Staatsbürgerschaft in naher Zukunft in Angriff genommen werden;


60. is blij met de inwerkingtreding op 20 september 2015 van de nieuwe grondwet van Nepal, die het fundament moet vormen van de toekomstige politieke stabiliteit en economische ontwikkeling van het land; hoopt dat de resterende vragen betreffende de politieke vertegenwoordiging van minderheden, waaronder de Dalits, en de wetgeving inzake burgerschap in de nabije toekomst zullen worden aangepakt;

60. begrüßt das Inkrafttreten der neuen Verfassung von Nepal am 20. September 2015, die die Grundlagen für die künftige politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung des Landes legen sollte; hofft, dass die noch bestehenden Bedenken hinsichtlich der politischen Vertretung von Minderheiten, einschließlich der Dalit, und der Gesetze über die Staatsbürgerschaft in naher Zukunft ausgeräumt werden;


68. is ingenomen met de inwerkingtreding op 20 september 2015 van de nieuwe grondwet van Nepal, die het fundament moet vormen van de toekomstige politieke stabiliteit en economische ontwikkeling van het land; hoopt dat de resterende vragen betreffende de politieke vertegenwoordiging van minderheden, waaronder de Dalits, en de wetgeving inzake burgerschap in de nabije toekomst zullen worden aangepakt;

68. begrüßt es, dass die neue Verfassung von Nepal, die die Grundlagen für die künftige politische Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung des Landes legen sollte, am 20. September 2015 in Kraft getreten ist; hofft, dass die noch bestehenden Anliegen hinsichtlich der politischen Vertretung von Minderheiten, einschließlich der Dalit, und der Gesetze über die Staatsbürgerschaft in naher Zukunft in Angriff genommen werden;


Volgens het Handvest van de Verenigde Naties behoort de wetgeving inzake burgerschap gewoonlijk tot de binnenlandse zaken van een land, en kan geen ander land zich hier in mengen, zelfs de VN niet.

Gemäß der Charta der Vereinten Nationen gehören die Bürgerrechte in der Regel zu den inneren Angelegenheiten eines Landes und kein anderes Land kann sich da einmischen, nicht einmal die VN selbst.


Daartoe behoort ook de volledige afstemming van de Sri Lankaanse wetgeving inzake terrorismebestrijding met internationale mensrechtenverdragen".

Als Teil des Reformprozesses sollten die sri-lankischen Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung vollständig mit den internationalen Menschenrechtsübereinkommen in Einklang gebracht werden.


Gedurende de verslagperiode hebben bepaalde lidstaten hun wetgeving inzake het verkrijgen en het verliezen van het burgerschap gewijzigd.

Im Berichtszeitraum haben mehrere Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften über Erwerb und Verlust ihrer Staatsangehörigkeit geändert.


de schade waarvan onderdanen van de lidstaten het slachtoffer kunnen zijn op het traject dat een rechtstreekse verbinding vormt tussen twee gebieden waar het Verdrag van toepassing is, wanneer er geen nationaal bureau van verzekeraars bestaat voor dat traject. In dat geval wordt de schade gedekt overeenkomstig de nationale wetgeving inzake de verplichte verzekering die geldt in de lidstaat op het grondgebied waarvan het voertuig gewoonlijk is gestald.

die Schäden, die Angehörigen der Mitgliedstaaten auf den direkten Strecken zwischen einem Gebiet, in dem der EG-Vertrag gilt, und einem anderen solchen Gebiet zugefügt werden, wenn für das durchfahrene Gebiet ein nationales Versicherungsbüro nicht besteht; in diesem Fall ist der Schaden gemäß den die Versicherungspflicht betreffenden Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats zu decken, in dessen Gebiet das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat.


Deze mededeling is niet bedoeld als een uitputtende beschrijving van alle rechten die voortvloeien de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer. Daarom worden geen algemene kwesties in verband met burgerschap behandeld.

Diese Mitteilung verfolgt nicht den Anspruch, alle sich aus den Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit ergebenden Rechte erschöpfend abzuhandeln, und sie beschäftigt sich deshalb nicht mit allgemeinen Fragen der Bürgerrechte.


(2) Bepaalde voorschriften inzake de etikettering van levensmiddelen zijn vastgesteld bij Richtlijn 75/106/EEG van de Raad van 19 december 1974 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het voorverpakken naar volume van bepaalde vloeistoffen in voorverpakkingen met bepaalde inhoud(10), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/676/EEG(11), Richtlijn 89/396/EEG van de Raad van 14 juni 1989 betreffende de vermeldingen of merktekens die het mogelijk ...[+++]

(2) Bestimmte Vorschriften für die Etikettierung von Lebensmitteln sind mit der Richtlinie 75/106/EWG des Rates vom 19. Dezember 1974 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Abfuellung bestimmter Flüssigkeiten nach Volumen in Fertigpackungen(10), zuletzt geändert durch die Richtlinie 89/676/EWG(11), der Richtlinie 89/396/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 über Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt(12), zuletzt geändert durch die Richtlinie 92/11/EWG(13), und der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort de wetgeving inzake burgerschap gewoonlijk' ->

Date index: 2022-12-09
w