Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hem aan wie het visrecht behoort
Naar behoren
Naar billijkheid
Personeel dat niet tot het politie behoort
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "behoort zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




personeel dat niet tot het politie behoort

nichtpolizeiliches Personal


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de preventie en bestrijding van zware criminaliteitterrorisme en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de EU behoort (zoals frauduleus gebruik van EU-middelen).

Verhütung und Bekämpfung der schweren Kriminalität, des Terrorismus und der Kriminalitätsformen, die ein gemeinsames Interesse verletzen, das Gegenstand einer EU-Politik ist (z. B. betrügerische Verwendung von EU-Mitteln).


Zoals uit het voorgaande blijkt, behoort het immers uitdrukkelijk tot de taak van de politiediensten om in het kader van hun wettelijke opdrachten inzake bestuurlijke politie, inlichtingen in te winnen en over te maken aan de bevoegde overheden, met het oog op het « beheer van de openbare orde » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 28).

Wie sich aus dem Vorstehenden ergibt, gehört es nämlich ausdrücklich zur Aufgabe der Polizeidienste, im Rahmen ihrer gesetzlichen verwaltungspolizeilichen Aufträge Auskünfte einzuholen und an die zuständigen Behörden zu übermitteln im Hinblick auf « die Verwaltung der öffentlichen Ordnung » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 28).


Zoals artikel 54ter, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 bepaalt, moeten de personen die die overgangsregeling willen genieten, zich bekendmaken bij de minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, volgens een door de Koning vastgestelde procedure, en bij die gelegenheid de werkzaamheden vermelden waarvoor zij het voordeel van de verworven rechten inroepen.

Gemäß Artikel 54ter § 3 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 sind die Personen, die in den Genuss dieser Übergangsregelung gelangen möchten, verpflichtet, sich gemäß einem vom König festgelegten Verfahren beim Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, zu melden und bei dieser Gelegenheit die Tätigkeiten anzugeben, für die sie den Vorteil der erworbenen Rechte beanspruchen.


Een dergelijke vraag behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof, zoals zij uit artikel 142 van de Grondwet voortvloeit.

Eine solche Frage fällt nicht in die Zuständigkeit des Gerichtshofes, so wie sie sich aus Artikel 142 der Verfassung ergibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 19quater van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, zoals ingevoegd bij artikel VIII. 34 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het onderwijs XIX en aangevuld bij artikel VII. 18 van het decreet van 9 juli 2010 betreffende het onderwijs XX, bepaalt : « Indien de bestuurstaal niet dezelfde taal is als de onderwijstaal, moet het personeelslid dat behoort tot een selectie- of bevorderingsambt ...[+++]

Artikel 19quater des Dekrets vom 27. März 1991 über den Rechtsstatus bestimmter Personalmitglieder des subventionierten Unterrichts und der subventionierten Zentren für Schülerbetreuung, eingefügt durch Artikel VIII. 34 des Dekrets vom 8. Mai 2009 über den Unterricht XIX und ergänzt durch Artikel VII. 18 des Dekrets vom 9. Juli 2010 über den Unterricht XX, bestimmt: « Wenn die Verwaltungssprache nicht dieselbe Sprache wie die Unterrichtssprache ist, müssen die Personalmitglieder, die einem Auswahl- oder Beförderungsamt des Verwaltungs- und Unterrichtspersonals, einem Dienst für pädagogische Begleitung, einem Amt als Verwaltungsmitarbe ...[+++]


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het kon ...[+++]

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentrum gehört, entspricht der Prozentsatz des ...[+++]


Zoals het Hof van Justitie heeft geoordeeld, moeten de lidstaten, wanneer een materie tot hun bevoegdheid behoort – zoals het geval is voor de vaststelling van de samenstelling van hun electoraat voor de nationale verkiezingen – niettemin die bevoegdheid uitoefenen in overeenstemming met het EU-recht, inzonderheid met de verdragsbepalingen betreffende het recht van iedere burger van de EU om op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, en zich derhalve onthouden van elke openlijke of verkapte discriminatie op grond van nationaliteit[28].

Wie der Gerichtshof der Europäischen Union ausgeführt hat, müssen die Mitgliedstaaten in Rechtsgebieten, die – wie die Bestimmung des Wahlvolks für nationale Wahlen – in ihre Zuständigkeit fallen, diese nichtsdestoweniger unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts und insbesondere der Vertragsbestimmungen über das jedem Unionsbürger zuerkannte Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, ausüben, und sich deshalb jeder offensichtlichen oder versteckten Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit enthalten.[28]


Hiertoe behoort de ontwikkeling van opkomende technologische gebieden zoals synthetische biologie, bio-informatica en systeembiologie, alsook de benutting van convergentie met andere ontsluitende technologieën zoals de nanotechnologie (bijv. bionanotechnologie), ICT (bijv. bio-elektronica) en engineeringtechnologie.

Dies umfasst die Entwicklung neuer Technologiebereiche wie synthetische Biologie, Bioinformatik und Systembiologie und die Nutzung der Konvergenz mit anderen grundlegenden Technologien wie Nanotechnologie (z. B. Bionanotechnologie), IKT (z. B. Bioelektronik) und Ingenieurtechnik.


Het Agentschap brengt een aanvullende vergoeding in rekening, zoals bepaald in bijlage VI bij deze verordening, voor elke bijkomende vorm van gebruik, voor elke bijkomende stof in de aanvraag die behoort tot dezelfde groep stoffen, zoals omschreven in punt 1.5 van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 1907/2006, en voor elke aanvrager in de aanvraag.

Für jede weitere Verwendung, für jeden weiteren Stoff, der unter die Definition einer vom Antrag erfassten Stoffgruppe nach Anhang XI Abschnitt 1.5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 fällt, und für jeden weiteren an diesem Antrag beteiligten Antragsteller erhebt die Agentur eine Zusatzgebühr gemäß Anhang VI dieser Verordnung.


Het Agentschap brengt een aanvullende vergoeding in rekening, zoals bepaald in bijlage VII; voor elke bijkomende vorm van gebruik, voor elke bijkomende stof die behoort tot dezelfde groep stoffen, zoals omschreven in punt 1.5 van bijlage XI bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 en die valt onder het herbeoordelingsverslag, en voor elke bijkomende entiteit in het herbeoordelingsverslag.

Für jede weitere Verwendung, für jeden weiteren Stoff, der unter die Definition einer vom Überprüfungsbericht erfassten Stoffgruppe nach Anhang XI Abschnitt 1.5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 fällt, und für jede weitere vom Überprüfungsbericht erfasste Rechtspersönlichkeit erhebt die Agentur ein Zusatzentgelt gemäß Anhang VII dieser Verordnung.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     routinematig     zoals behoort     zoals billijk     zoals gewoonlijk     zoals het behoort     behoort zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort zoals' ->

Date index: 2024-04-24
w