Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "behoren aan onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vele van onze lidstaten behoren tot de meest innovatieve en ontwikkelde economieën ter wereld.

Viele unserer Mitgliedstaaten zählen zu den innovativsten und wirtschaftlich entwickeltsten Ländern der Welt.


Het moet gaan om redelijke, realistische regels die naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in de hele EU. Regels moeten hun werk doen om onze gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken — niet meer, niet minder.

Mit anderen Worten: sie sollten vernünftige, realistische Bestimmungen enthalten, die ordnungsgemäß umgesetzt und durchgesetzt werden, um unsere gemeinsamen Ziele zu erreichen – nicht mehr und nicht weniger.


Ik ben het met de heer Daul eens dat het terrorisme in ons nabuurschap en het vredesproces in het Midden-Oosten behoren tot onze speerpunten voor dit jaar.

Ich bin einverstanden mit dem, was Herr Daul über die Nachbarschaftspolitik, den Terrorismus und den Friedensprozess im Nahen Osten als die wichtigsten Ziele gesagt hat, an denen wir dieses Jahr arbeiten müssen.


Het gaat hier om een omzetting naar communautaire regelgeving van aanbevelingen gedaan door een regionale visserijorganisatie, in dit geval de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, de NEAFC – waarop echter nog vele andere zullen volgen. Daarom had het Parlement het doel een mechanisme vast te stellen waarmee die omzettingen zo snel mogelijk gedaan kunnen worden, door te vermijden dat we door interne, bureaucratischer vertragingen niet in staat zouden zijn om naar behoren aan onze internationale verplichtingen te voldoen, zoals tot op heden het geval was.

Da es hier um die Umsetzung von Empfehlungen einer regionalen Fischereiorganisation in EU-Recht geht, in diesem Fall die Kommission für die Fischerei im Nordostatlantik (NEAFC), der jedoch noch viele weitere folgen werden, war es das grundsätzliche Ziel des Parlaments, ein Verfahren festzulegen, mit dem die Umsetzung so schnell wie möglich stattfinden konnte, und interne bürokratische Verzögerungen zu vermeiden, die uns daran hindern, angemessen auf unsere internationalen Verpflichtungen zu reagieren, wie es bisher der Fall gewesen is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De digitale agenda en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke ICT-markt behoren tot onze prioriteiten en tot die van het voorzitterschap.

Die Digitale Agenda und die Entwicklung des IKT-Binnenmarktes gehören zu unseren Prioritäten und zu denen des Ratsvorsitzes.


Aangezien sociale aangelegenheden vrijwel exclusief tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, heeft onze fractie tegen de wijziging van de richtlijnen inzake het Europees Fonds voor de aanpassing aan de globalisering, de minimumnormen met betrekking tot oneerlijk ontslag van individuele werknemers, de bescherming van werknemers met ongebruikelijke arbeidsovereenkomsten en het terugdringen van het aantal ongelukken op het werk gestemd.

Da der soziale Bereich fast ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, lehnt unsere Fraktion die Novellierung der Richtlinie über den Europäischen Fonds für Anpassung an die Globalisierung, die Mindeststandards bei unrechtmäßiger Entlassung von einzelnen Arbeitnehmern, den Schutz von Arbeitnehmern mit untypischen Arbeitsverträgen und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und Verringerung der Anzahl der Arbeitsunfälle ab.


Vooral moet echter alles op transparante en onafhankelijke wijze gebeuren, opdat wij ons naar behoren van onze taak kunnen kwijten.

Besonders wichtig ist es, dass alles transparent und unabhängig abläuft und wir so mit unserer Aufgabe auf Augenhöhe sind.


Daarom moet elk gecoördineerd antwoord van de EU op de economische baisse voor een belangrijk deel tot stand komen via meer afspraken en samenwerking met onze internationale partners om de problemen in binnen- en buitenland, inclusief in de ontwikkelingslanden, die tot de hardst getroffenen zullen behoren, aan te pakken.

Ein entscheidender Teil einer abgestimmten EU-Reaktion auf den wirtschaftlichen Abschwung muss in einem intensiveren Zusammengehen mit unseren internationalen Partnern und mit internationalen Organisationen liegen, um bei der Bewältigung der Herausforderungen im In- und Ausland und auch in den Entwicklungsländern, die mit am härtesten getroffen werden, zusammenzuarbeiten.


De burgers zijn terecht bezorgd. Het is belangrijk hun bezorgdheid ernstig te nemen en de voordelen van onze nieuwe strategie voor het dagelijkse leven van de burgers naar behoren toe te lichten.

Wir müssen die Bürger mit ihren legitimen Sorgen ernst nehmen und die Vorteile unserer neuen Strategie für den Alltag der Bürger verständlich vermitteln.


Europeaan zijn betekent ook het behoren tot een cultuur die onze werknemers en onze industrieën beschermt in een wereld die in toenemende mate globaliseert.

Wir Europäer stehen ferner für eine politische und gesellschaftliche Kultur, die unsere Arbeitnehmer und unsere Unternehmen in einer zunehmend globalisierten Welt schützt.




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     behoren     discriminatie van homoseksuelen     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     behoren aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren aan onze' ->

Date index: 2024-11-30
w