Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren
Naar behoren vastgesteld

Vertaling van "behoren dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


invoerende leden die tot de ontwikkelingslanden behoren

in der Entwicklung befindliche Einfuhrmitglieder




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Om op het gebied van nanowetenschappen en nanotechnologieën tot de voorhoede te blijven behoren, dient de EU zich krachtiger te engageren voor OO op dit gebied. De Commissie doet daarom een beroep op de lidstaten om met behoud van de synergie met nationale programma's:

1. Um bei Nanowissenschaften und -technologien führend zu bleiben, sollte die EU ihr Engagement für FuE verstärken. Die Kommission sorgt für die Synergie mit Programmen auf nationaler Ebene und fordert die Mitgliedstaaten auf,


Bij het vervullen van zijn taken, waartoe advies geven aan en bijdragen tot de werkzaamheden van de Raad en de Commissie behoren, dient het Comité voor de werkgelegenheid („het Comité”) ertoe bij te dragen dat de Europese werkgelegenheidsstrategie, de coördinatie van het macro-economisch beleid en het economische hervormingsproces zodanig worden bepaald en uitgevoerd dat zij consistent zijn en elkaar wederzijds versterken.

Bei der Durchführung seiner Aufgaben, einschließlich der Beratung und Unterstützung bei den Arbeiten des Rates und der Kommission, sollte der Beschäftigungsausschuss (im Folgenden „Ausschuss“) dazu beitragen, dass die europäische Beschäftigungsstrategie, die Koordinierung der makroökonomischen Politik und der Wirtschaftsreformprozess auf kohärente und sich wechselseitig unterstützende Weise formuliert und durchgeführt werden.


Zonder dat het nodig is te onderzoeken of die werknemers tot wezenlijk verschillende categorieën kunnen behoren naargelang hun proces voornamelijk betrekking zou hebben op een juridisch of een medisch element, dient te worden vastgesteld dat de ontstentenis van een principiële mogelijkheid om de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer ten laste van de wetsverzekeraar te leggen, redelijk verantwoord is en geen onevenredige inperking van de rechten van de betrokken werknemers met zich meebrengt.

Ohne dass geprüft werden muss, ob diese Arbeitnehmer zu wesentlich unterschiedlichen Kategorien gehören können, je nachdem, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht, ist festzustellen, dass das Fehlen einer grundsätzlichen Möglichkeit, dem gesetzlichen Versicherer die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt aufzuerlegen, vernünftig gerechtfertigt ist und zu keiner unverhältnismäßigen Einschränkung der Rechte des betreffenden Arbeitnehmers führt.


Het Hof dient de bestreden bepalingen dus te onderzoeken in zoverre zij betrekking hebben op de aanleg van netten voor het vervoer van elektriciteit die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoren op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de voormelde bijzondere wet.

Der Gerichtshof muss die angefochtenen Bestimmungen folglich prüfen, insofern sie sich auf das Anlegen von Netzen für den Transport von Elektrizität beziehen, die aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des vorerwähnten Sondergesetzes zur Befugnis des föderalen Gesetzgebers gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. De lidstaten wijzen voor alle procedures een beslissingsautoriteit aan die de verzoeken naar behoren dient te behandelen overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn, met name artikel 8, lid 2, en artikel 9. ?De lidstaten zorgen ervoor dat deze autoriteit over een voldoende aantal bekwame en gespecialiseerde personeelsleden beschikt om haar taken binnen de gestelde termijnen uit te voeren.

45. Die Mitgliedstaaten benennen für alle Verfahren eine Asylbehörde, die für eine angemessene Prüfung der Anträge gemäß dieser Richtlinie, insbesondere Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 9, zuständig ist.


In Verordening (EG) nr. 178/2002 is vastgelegd dat de EFSA de vorming van netwerken van organisaties die werkzaam zijn op de gebieden die tot de opdracht van de Autoriteit behoren, dient te bevorderen, met het oog op een betere wetenschappelijke coördinatie, de uitwisseling van informatie, de ontwikkeling en uitvoering van gezamenlijke projecten en de uitwisseling van expertise en beste praktijken op het gebied van de levensmiddelenwetgeving.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 unterstützt die EFSA die Vernetzung der Organisationen, die in dem Bereich tätig sind, auf den sich der Auftrag der Behörde erstreckt, um im Bereich des Lebensmittelrechts die wissenschaftliche Zusammenarbeit, den Informationsaustausch, die Planung und Durchführung gemeinsamer Projekte sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zu fördern.


24. is van mening dat verantwoordingsplicht aan door rampen getroffen gemeenschappen als primaire begunstigden centraal dient te staan bij elke evaluatie van de doeltreffendheid van humanitaire hulp, en dat de Consensus dit beginsel naar behoren dient te weerspiegelen; is vooral van oordeel dat de EU initiatieven van NGO's dient aan te moedigen die erop zijn gericht om te komen tot verantwoording op vrijwillige basis;

24. ist der Auffassung, dass Rechenschaftspflicht gegenüber Gemeinschaften, die von Katastrophen betroffen sind und daher als vorrangige Empfänger in Betracht kommen, im Mittelpunkt jeder Beurteilung der Wirksamkeit von humanitärer Hilfe stehen und der Konsens diesen Grundsatz widerspiegeln muss; ist insbesondere der Auffassung, dass die Europäische Union die Initiativen von NROs zugunsten einer freiwilligen Rechenschaftspflicht fördern sollte;


24. is van mening dat verantwoordingsplicht aan door rampen getroffen gemeenschappen als primaire begunstigden centraal dient te staan bij elke evaluatie van de doeltreffendheid van humanitaire hulp, en dat de Consensus dit beginsel naar behoren dient te weerspiegelen; is vooral van oordeel dat de EU initiatieven van NGO's dient aan te moedigen die erop zijn gericht om te komen tot verantwoording op vrijwillige basis;

24. ist der Auffassung, dass Rechenschaftspflicht gegenüber Gemeinschaften, die von Katastrophen betroffen sind und daher als vorrangige Empfänger in Betracht kommen, im Mittelpunkt jeder Beurteilung der Wirksamkeit von humanitärer Hilfe stehen und der Konsens diesen Grundsatz widerspiegeln muss; ist insbesondere der Auffassung, dass die Europäische Union die Initiativen von NROs zugunsten einer freiwilligen Rechenschaftspflicht fördern sollte;


24. is van mening dat verantwoordingsplicht aan door rampen getroffen gemeenschappen als primaire begunstigden centraal dient te staan bij elke evaluatie van de doeltreffendheid van humanitaire hulp, en dat de Consensus dit beginsel naar behoren dient te weerspiegelen; is vooral van oordeel dat de EU initiatieven van NGO's dient aan te moedigen die erop zijn gericht om te komen tot verantwoording op vrijwillige basis;

24. ist der Auffassung, dass Rechenschaftspflicht gegenüber Gemeinschaften, die von Katastrophen betroffen sind und daher als vorrangige Empfänger in Betracht kommen, im Mittelpunkt jeder Beurteilung der Wirksamkeit von humanitärer Hilfe stehen und der Konsens diesen Grundsatz widerspiegeln muss; ist insbesondere der Auffassung, dass die EU die Initiativen von NROs zugunsten einer freiwilligen Rechenschaftspflicht fördern sollte;


Aangezien beide kanalen echter tezamen met Canale 5 tot de concessiehouder R.T.I. Spa behoren, dient overeenkomstig artikel 2, lid 4, van Besluit 9/99/CONS de naleving van de verplichtingen betreffende programmering te worden gecontroleerd op basis van de gezamenlijke zendactiviteiten van de drie zenders in kwestie.

Da jedoch beide Kanäle gemeinsam mit dem Kanal Canale 5 zum Sender R.T.I. Spa gehören, muss die Erfuellung der Auflagen für die Programmgestaltung gemäß Artikel 2 Absatz 4 des Beschlusses 9/99/CONS auf der Grundlage der Gesamtsendetätigkeit der drei betroffenen Kanäle überprüft werden; unter diesem Aspekt erfuellte das Programm des Fernsehveranstalters R.T.I. Spa die geltenden Bestimmungen voll und ganz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren dient' ->

Date index: 2024-10-05
w