Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bevolking wordt geraadpleegd
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen

Traduction de «behoren geraadpleegd door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden




discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
81. levert felle kritiek op de opening van onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de VS; is van mening dat die onderhandelingen kernpunten van de Europese wetgeving ter discussie zullen stellen en negatieve gevolgen dreigen te hebben voor de rechten van consumenten en werkenden; verzoekt de Commissie een adequate effectbeoordeling voor te leggen en haar bevindingen te bespreken met het Parlement en het grote publiek; verzoekt de Commissie om uit die bevindingen de benodigde conclusies te trekken; vraagt dat de onderhandelingen in openheid en transparantie gevoerd worden en dat alle belanghebbenden, met inbe ...[+++]

81. spricht sich vehement gegen die Aufnahme von Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten aus; vertritt die Auffassung, dass derartige Verhandlungen den Kernelementen der europäischen Rechtsvorschriften zuwiderlaufen und eine Gefahr für die Verbraucher- und Arbeitnehmerrechte darstellen; fordert die Kommission auf, eine ordentliche Folgenabschätzung vorzulegen und die Ergebnisse mit dem Parlament und der breiten Öffentlichkeit zu erörtern; fordert die Kommission auf, aus diesen Erkenntnissen die erforderlichen Konsequenzen zu ziehen; fordert, dass die Verhandlungen in offener und transpar ...[+++]


Op veel locaties zijn voorbeelden te vinden van geringe aandacht voor milieueisen (hetzij opzettelijk, hetzij door onbekwaamheid), worden bouwvergunningen gegeven voor installaties vlakbij woongebieden, worden alleen heel oppervlakkige milieueffectrapportages uitgevoerd, waarbij omwonenden niet naar behoren geraadpleegd worden en de uitkomsten altijd gunstig uitvallen voor de opdrachtgever.

Vielerorts ist festzustellen (sei es gewollt oder aufgrund mangelnder Kompetenz), dass die Umweltanforderungen nicht eingehalten werden, der Bau von Anlagen in nächster Nähe von Wohngebieten erlaubt wird und Umweltverträglichkeitsprüfungen nur oberflächlich durchgeführt werden, bei denen die Anwohner nicht in angemessener Form angehört werden und die Ergebnisse irgendwie immer zugunsten des Kunden ausfallen.


De sociale partners moeten naar behoren worden geïnformeerd en geraadpleegd over alle maatregelen met belangrijke sociale gevolgen.

Die Sozialpartner sollten bei allen Maßnahmen, die bedeutende Sozialauswirkungen haben, informiert und angemessen angehört werden.


16. is van oordeel dat het Parlement tijdig en naar behoren geraadpleegd dient te worden over het werkplan en het vaststellen van de prioriteiten en de richting van projecten ter vaststelling van nieuwe standaarden; wenst in dit verband dat het Parlement al in een vroeg stadium wordt geconsulteerd;

16. vertritt die Auffassung, dass das Parlament in Bezug auf die Erstellung des Arbeitsplans, die Festlegung von Schwerpunkten und die Ausrichtung neuer Standardisierungsprojekte rechtzeitig und eingehend konsultiert werden sollte; fordert in diesem Zusammenhang, das Parlament zu einem frühen Zeitpunkt zu konsultieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van oordeel dat het Parlement tijdig en naar behoren geraadpleegd dient te worden over het werkplan en het vaststellen van de prioriteiten en de richting van projecten ter vaststelling van nieuwe standaarden; wenst in dit verband dat het Parlement al in een vroeg stadium wordt geconsulteerd;

16. vertritt die Auffassung, dass das Parlament in Bezug auf die Erstellung des Arbeitsplans, die Festlegung von Schwerpunkten und die Ausrichtung neuer Standardisierungsprojekte rechtzeitig und eingehend konsultiert werden sollte; fordert in diesem Zusammenhang, das Parlament zu einem frühen Zeitpunkt zu konsultieren;


2. Het Comité kan worden geraadpleegd over alle vraagstukken welke tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren, hetzij mondeling op de vergaderingen van het Comité, hetzij schriftelijk tussen die vergaderingen in.

(2) Der Beirat kann zu allen in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fallenden Fragen auf seinen Sitzungen mündlich oder zwischen solchen Sitzungen schriftlich konsultiert werden.


De consumentenorganisaties en andere relevante ondernemingen worden terzake naar behoren geraadpleegd.

Hierzu müssen Verbraucherorganisationen und andere einschlägige Verbände in angemessener Weise konsultiert werden.


(17) De sociale partners moeten naar behoren worden geïnformeerd en geraadpleegd over alle maatregelen met belangrijke sociale gevolgen.

(17) Die Sozialpartner sollten bei allen Maßnahmen, die bedeutende Sozialauswirkungen haben, informiert und angemessen angehört werden.


Overwegende dat, teneinde te waarborgen dat de werknemers van ondernemingen of concerns die in verscheidene Lid-Staten actief zijn, naar behoren worden geïnformeerd en geraadpleegd, een Europese ondernemingsraad of andere adequate procedures voor grensoverschrijdende informatieverstrekking aan en raadpleging van de werknemers dienen te worden ingesteld;

Um zu gewährleisten, daß die Arbeitnehmer von Unternehmen und Unternehmensgruppen, die in mehreren Arbeitsgruppen tätig sind, in angemessener Weise unterrichtet und angehört werden, muß ein Europäischer Betriebsrat eingerichtet oder müssen andere geeignete Verfahren zur länderübergreifenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer geschaffen werden.


Overwegende dat passende voorzieningen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat de werknemers van ondernemingen met een communautaire dimensie of van concerns met een communautaire dimensie naar behoren worden geïnformeerd en geraadpleegd wanneer in een andere Lid-Staat dan in die waarin zij werken, beslissingen worden genomen die gevolgen voor hen hebben;

Es sind geeignete Vorkehrungen zu treffen, damit die Arbeitnehmer gemeinschaftsweit operierender Unternehmen oder Unternehmensgruppen angemessen informiert und konsultiert werden, wenn Entscheidungen, die sich auf sie auswirken, ausserhalb des Mitgliedstaats getroffen werden, in dem sie beschäftigt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren geraadpleegd door' ->

Date index: 2023-05-11
w