Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Duidelijk kenbaar voorwerp
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Huisregels kenbaar maken
Huisregels meedelen
Opvallend voorwerp
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «behoren kenbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen kommunizieren


schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

schriftliche Stellungnahme


huisregels kenbaar maken | huisregels meedelen

Hausordnung kommunizieren


duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp

auffaelliges Objekt


zijn opmerkingen kenbaar maken

eine Stellungnahme einreichen


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tot aanstelling bevoegd gezag is niet verplicht om, voorafgaand aan de vaststelling van een besluit tot herplaatsing, de gegevens waarop een besluit is gebaseerd, aan de betrokkene mee te delen opdat deze zijn standpunt daarover naar behoren kenbaar kan maken, wanneer dit besluit geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de loopbaanontwikkeling van de belanghebbende, wanneer het de gelijkwaardigheid van ambten eerbiedigt, wanneer het gevolg geeft aan de wens van de belanghebbende om niet langer functies uit te oefenen op het gebied van zijn specialisatie of binnen de onmiddellijke omgeving van het directoraat-generaal waarin de bela ...[+++]

Die Anstellungsbehörde ist nicht dazu verpflichtet, dem Betroffenen vor dem Erlass einer Umsetzungsentscheidung mitzuteilen, auf welche Gründe sie gestützt wird, um ihm eine sachgerechte Stellungnahme dazu zu ermöglichen, wenn sie keine erhebliche Folgen für seine berufliche Entwicklung haben kann, die Gleichwertigkeit der Dienstposten wahrt, seinem Wunsch entspricht, nicht mehr in Bezug auf sein Spezialgebiet oder im unmittelbaren Bereich der Generaldirektion, in der gearbeitet hat, tätig zu sein, und für ihn keine Änderung des Dienstorts mit sich bringt.


Indien de consoliderende toezichthouder of een ander lid van het college een bezwaar kenbaar heeft gemaakt, houdt de bevoegde autoriteit naar behoren rekening met die bezwaren en voorbehouden en kan zij vervolgens een besluit nemen.

Hat die konsolidierende Aufsichtsbehörde oder ein anderes Mitglied des Kollegiums Einwände erhoben, muss die zuständige Behörde diese Einwände und Bedenken gebührend prüfen und kann dann einen Beschluss fassen.


10. wijst erop dat dankzij gedelegeerde handelingen het aantal mogelijkheden ten aanzien van wetgevingshandelingen zeer veel groter is geworden; vreest dat het Parlement niet over voldoende personeel beschikt om zijn politieke verantwoordelijkheid voor de controle op de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden ten volle uit te oefenen, bijvoorbeeld wanneer het zijn bezwaren kenbaar moet maken tegen een in de basishandeling gestelde tijdslimiet; dringt aan op een kwantitatieve en kwalitatieve inschatting van de personeelsbehoefte waarin het Parlement zal moeten voorzien om zijn taak als medewetgever naar ...[+++]

10. nimmt zur Kenntnis, dass delegierte Rechtsakte im Rahmen von Rechtsakten erheblich mehr Möglichkeiten bieten; zeigt sich besorgt darüber, dass das Parlament nicht über eine ausreichende Zahl von Beamten verfügt, damit es seine politischen Zuständigkeiten im Bereich der Kontrolle der der Kommission gewährten Befugnisübertragung umfassend ausüben kann, insbesondere, um Einwände innerhalb der im Basisrechtsakt festgelegten Frist zu erheben; fordert sowohl eine quantitative als auch eine qualitative Überprüfung des Personals, das das Europäische Parlament benötigt, um seiner Verantwortung als Mitgesetzgeber angemessen gerecht zu werden ...[+++]


De regel dat de adressaat van een bezwarend besluit de gelegenheid moet worden gegeven om zijn opmerkingen kenbaar te maken voordat dit besluit wordt genomen, heeft immers tot doel de betrokken instantie in staat te stellen naar behoren rekening te houden met alle relevante elementen.

Die Regel, wonach der Adressat einer beschwerenden Entscheidung in die Lage versetzt werden muss, seinen Standpunkt vorzutragen, bevor die Entscheidung getroffen wird, soll es nämlich der zuständigen Behörde ermöglichen, alle maßgeblichen Gesichtspunkte angemessen zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het profiteren van incidentele of regelmatige toegang tot de traditionele of elektronische media door een oordeel over een veilingproduct kenbaar te maken na eerder een bieding op dat product te hebben uitgebracht, om nadien profijt te trekken van het effect dat dit kenbaar gemaakte oordeel heeft gehad op andere op dat product uitgebrachte biedingen, zonder tegelijkertijd deze belangenverstrengeling naar behoren en daadwerkelijk openbaar te hebben gemaakt.

Ausnutzung des gelegentlichen oder regelmäßigen Zugangs zu traditionellen oder elektronischen Medien durch Veröffentlichung einer Stellungnahme zu einem Auktionsobjekt, wobei zuvor für dieses Objekt ein Gebot eingestellt wurde und dann aus den Auswirkungen der Stellungnahme auf andere Preisgebote für dasselbe Objekt Nutzen gezogen wird, ohne dass der Öffentlichkeit gleichzeitig dieser Interessenkonflikt auf ordnungsgemäße und effiziente Weise bekannt gegeben wird.


—het profiteren van incidentele of regelmatige toegang tot de traditionele of elektronische media door een oordeel over een veilingproduct kenbaar te maken na eerder een bieding op dat product te hebben uitgebracht, om nadien profijt te trekken van het effect dat dit kenbaar gemaakte oordeel heeft gehad op andere op dat product uitgebrachte biedingen, zonder tegelijkertijd deze belangenverstrengeling naar behoren en daadwerkelijk openbaar te hebben gemaakt.

—Ausnutzung des gelegentlichen oder regelmäßigen Zugangs zu traditionellen oder elektronischen Medien durch Veröffentlichung einer Stellungnahme zu einem Auktionsobjekt, wobei zuvor für dieses Objekt ein Gebot eingestellt wurde und dann aus den Auswirkungen der Stellungnahme auf andere Preisgebote für dasselbe Objekt Nutzen gezogen wird, ohne dass der Öffentlichkeit gleichzeitig dieser Interessenkonflikt auf ordnungsgemäße und effiziente Weise bekannt gegeben wird.


- de toelagen en subsidies die door de overheid worden verstrekt voor beveiligingsdoeleinden, die naar behoren kenbaar moeten worden gemaakt.

– Zuschüsse und Subventionen von Behörden für Zwecke der Sicherheit, die deutlich kenntlich zu machen sind.


(e) de garantie dat de lidstaten en de relevante regionale partners gelegenheid krijgen om vóór publicatie hun opmerkingen over de KKP-resultaten kenbaar te maken en dat de Commissie (Eurostat) naar behoren met deze opmerkingen rekening zal houden.

(e) dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten Gelegenheit haben, die KKP-Ergebnisse vor ihrer Veröffentlichung zu kommentieren, und dass die Kommission (Eurostat) alle eventuellen Kommentare gebührend berücksichtigt.


Afgezien van naar behoren aangetoonde bijzondere omstandigheden, kan een dergelijk besluit slechts worden vastgesteld nadat dat personeelslid in staat is gesteld naar behoren zijn standpunt kenbaar te maken met betrekking tot de hem ten laste gelegde feiten waarop het bevoegde gezag voornemens is zijn besluit te baseren.

Außer beim Vorliegen besonderer Umstände, die ordnungsgemäß dargetan werden müssen, kann folglich eine Entscheidung über die Suspendierung erst dann erlassen werden, wenn dem Bediensteten Gelegenheit gegeben wurde, zu den ihm zur Last gelegten Handlungen, auf die die zuständige Behörde ihre Entscheidung stützen will, Stellung zu nehmen.


8. verzoekt de Commissie het Parlement overeenkomstig de geest van de Grondwet tijdig te voorzien van alle informatie over het gemeenschappelijk handelsbeleid en de onderhandelingen over handelsovereenkomsten of de onderhandeling over de handelsbestanddelen van overeenkomsten, met inbegrip van alle voorstellen en ontwerpvoorstellen voor onderhandelingsmandaten en/of richtsnoeren, zodat het Parlement zijn standpunten tijdig kenbaar kan maken en de Commissie met deze standpunten naar behoren rekening kan houden;

8. fordert die Kommission auf, dem Parlament im Einklang mit dem Geist der Verfassung alle Informationen, die die Gemeinsame Handelspolitik und die Aushandlung von Handelsabkommen bzw. die Aushandlung handelspolitischer Aspekte in anderen Abkommen betreffen, einschließlich aller Vorschläge und Entwürfe von Vorschlägen für Verhandlungsmandate und/oder -richtlinien so frühzeitig zur Verfügung zu stellen, dass es seinen Standpunkt darlegen und die Kommission diesen gebührend berücksichtigen kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren kenbaar' ->

Date index: 2021-11-15
w