Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Tegelijk
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «behouden en tegelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten








mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel is oplossingen te vinden om de efficiënte toepassing van het EU-recht op nationaal en lokaal niveau te verbeteren door de complexiteit ervan te verminderen, maar tegelijk het beschermingsniveau te behouden.

Ziel ist es, Lösungen zu ermitteln, um eine wirksame Anwendung des EU-Rechts auf nationaler und lokaler Ebene zu fördern, indem seine Komplexität verringert und gleichzeitig das in den Rechtsvorschriften festgelegte Schutzniveau beibehalten wird.


Voorts is het belangrijk de openheid van het internet te behouden en tegelijk de verlening van kwaliteitsdiensten te garanderen, in een kader dat de grondrechten – zoals intellectuele-eigendomsrechten, vrijheid van meningsuiting en vrijheid van ondernemerschap – beschermt en eerbiedigt.

Es muss darauf hingewiesen werden, dass es notwendig ist, die Offenheit des Internets zu wahren, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass es weiterhin qualitative hochwertige Dienste in einem Rahmen erbringen kann, der die Grundrechte wie die geistigen Eigentumsrechte, die Meinungsfreiheit und die unternehmerische Freiheit fördert und wahrt.


10. verzoekt de Commissie haar klimaatstrategie te verbeteren met als doel de leidende rol van de EU in de strijd tegen de klimaatverandering te behouden en tegelijk de competitiviteit van de EU te vergroten en tot een evenwichtige internationale overeenkomst te komen;

10. fordert die Kommission auf, ihre Klimastrategie zur Stärkung der Führungsrolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung des Klimawandels und zur gleichzeitigen Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Union sowie zur Erreichung einer ausgewogenen internationalen Einigung zu verbessern;


20. verzoekt de Commissie haar klimaatstrategie te verbeteren met als doel de leidende rol van de EU in de strijd tegen de klimaatverandering te behouden en tegelijk de competitiviteit van de EU te vergroten en tot een evenwichtige internationale overeenkomst te komen;

20. fordert die Kommission auf, ihre Klimastrategie zur Stärkung der Führungsrolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung des Klimawandels und zur gleichzeitigen Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Union sowie zur Verwirklichung einer ausgewogenen internationalen Einigung zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. verzoekt de Commissie haar klimaatstrategie te verbeteren met als doel de leidende rol van de EU in de strijd tegen de klimaatverandering te behouden en tegelijk de competitiviteit van de EU te vergroten en tot een evenwichtige internationale overeenkomst te komen;

24. fordert die Kommission auf, ihre Klimastrategie zur Stärkung der Führungsrolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung des Klimawandels und zur gleichzeitigen Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Union sowie zur Verwirklichung einer ausgewogenen internationalen Einigung zu verbessern;


Hoe kan de vernieuwende aanpak van het EFG, die zich richt op het valoriseren van de mogelijkheden en de wensen van elke gesteunde werknemer, worden behouden en tegelijk tot andere regelingen worden uitgebreid?

Wie kann der innovative Ansatz des EGF, der auf die Anerkennung der Qualifikationen und Wünsche der unterstützten Arbeitnehmer ausgerichtet ist, gewahrt und dessen Ausdehnung auf andere Instrumente gefördert werden?


Hoe kunnen we de kwaliteit en de diversiteit van de Europese producten behouden en tegelijk tegemoetkomen aan de wensen van de voedingsmiddelensector, de regionale en de lokale markten?

Wie lassen sich Qualität und Vielfalt der europäischen Erzeugnisse erhalten und gleichzeitig die Erwartungen der Ernährungswirtschaft sowie der regionalen und lokalen Märkte erfüllen?


11. NEMEN ER NOTA VAN dat het ontwikkelen van infrastructuur kapitaalintensief is en dat de exploitatie en de instandhouding ervan aanzienlijke menselijke en financiële middelen vergen; BENADRUKKEN het belang van capaciteitsopbouw en het ontwikkelen van aanverwante diensten, markten en regelgevingskaders voor de ondersteuning van de baten van de investeringen, en onderstrepen tegelijk de hoofdverantwoordelijkheid van de partnerlanden en instellingen om deze te behouden;

11. NEHMEN ZUR KENNTNIS, dass die Entwicklung der Infrastrukturen kapitalintensiv ist und umfangreiche Human- und Finanzmittel für den Betrieb und die Instandhaltung erfordert; BETONEN die Bedeutung des Aufbaus von Kapazitäten und der Entwicklung damit verbundener Dienstleistungen, der Märkte und der Regelungsrahmen, um die positiven Auswirkungen der Investitionen zu festigen, wobei gleichzeitig auf die vorrangige Verantwortung der Partnerländer und -institutionen für die Aufrechterhaltung der Investitionen hingewiesen wird;


(32) Om de aan braaklegging verbonden voordelen op het punt van aanbodbeheersing te behouden en tegelijk in het kader van het nieuwe steunsysteem de milieuvoordelen van braaklegging te vergroten, dienen de voorwaarden voor de braaklegging van bouwland te worden gehandhaafd.

(32) Um die Flächenstilllegung als Instrument der Angebotskontrolle zu erhalten und gleichzeitig ihren Umweltnutzen im Rahmen der neuen Stützungsregelung zu verstärken, sollten die Stilllegungsbedingungen für Ackerflächen beibehalten werden.


Om de groei en de werkgelegenheid te bevorderen en het concurrentievermogen te versterken moet de interne markt voor diensten volledig operationeel zijn, waarbij tegelijk het Europees sociaal model behouden blijft.

Zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung und zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit muss der Binnenmarkt für Dienstleistungen in vollem Umfang funktionieren, wobei zugleich das europäische Sozialmodell zu wahren ist.


w