Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven debiteuren
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Onbetaald gebleven vordering
Wanbetaler
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden
Zonder gevolg gebleven aanbesteding

Traduction de «behouden gebleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


zonder gevolg gebleven aanbesteding

ergebnislos gebliebene Ausschreibung | ergebnislose Ausschreibung


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder blijkt uit de tekst van de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55, de bepalingen inzake wederzijdse bijstand die op het relevante tijdstip van kracht waren, dat de Griekse autoriteiten niet verplicht waren de bijstand van de Ierse autoriteiten te vragen om meer inlichtingen over het adres van verzoeker te verkrijgen dan zij in hun dossier hadden, of de Ierse autoriteiten te vragen de Assessment Act2009 aan verzoeker te notificeren Deze twee functies zijn volgens de artikelen 4 en 5 van richtlijn 2008/55 „op verzoek van de verzoekende autoriteit”, en het discretionaire karakter van deze functies is behouden gebleven in richtlijn 2010/2 ...[+++]

Danach ergibt sich aus dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55, den im maßgebenden Zeitpunkt geltenden Amtshilfebestimmungen, eindeutig, dass die griechischen Behörden nicht dazu verpflichtet waren, von den irischen Behörden zusätzlich zu den in ihren Unterlagen enthaltenen Informationen weitere Auskünfte in Bezug auf die Anschrift des Klägers anzufordern oder die irischen Behörden zu ersuchen, dem Kläger den Zahlungsbescheid von 2009 zuzustellen. Nach dem Wortlaut der Art. 4 und 5 der Richtlinie 2008/55 erfolgen diese Fu ...[+++]


In 2010 is het beginsel van "één land, twee systemen", zoals dat is vastgelegd in de Chinees-Britse verklaring en in de basiswet van Hongkong, goed blijven werken. De rechten en fundamentele vrijheden van de bevolking van Hongkong worden gerespecteerd, de rechtsstaat functioneert en de markteconomie en het ondernemingsklimaat zijn behouden gebleven.

Im Berichtszeitraum 2010 galt weiterhin der Grundsatz „Ein Land – zwei Systeme“, wie er in der chinesisch-britischen Erklärung und im Grundgesetz von Hongkong verankert ist. Die Rechte und Grundfreiheiten der Bevölkerung Hongkongs wurden geachtet, die Rechtsstaatlichkeit gewahrt, das marktwirtschaftliche System und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen beibehalten.


(6) De instrumenten die voor 2014 in het kader van het programma werden gebruikt, zijn behouden gebleven omdat zij hun waarde hebben bewezen.

(6) Die Programminstrumente, die vor 2014 verwendet wurden, haben sich als geeignet erwiesen und werden daher beibehalten.


Op het politieke plan is het regionale aspect van het partnerschap behouden gebleven dankzij de ministeriële bijeenkomsten (buitenlandse en sectorale zaken) en bijeenkomsten van hoge functionarissen, waardoor er een praktijk van geregelde dialoog is ontstaan.

Auf politischer Ebene wurde die regionale Dimension der Partnerschaft dank der Ministertreffen (Auswärtige Angelegenheiten und Fachministerien) und der Treffen hoher Beamter aufrechterhalten und durch die Praxis eines regelmäßigen Dialogs untermauert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle innovatieve aspecten van het voorstel zijn behouden gebleven, in het bijzonder de goedkeuringscriteria, die ervoor zullen zorgen dat gevaarlijke stoffen die een hoog risico opleveren voor de volksgezondheid, worden geëlimineerd of worden vervangen door veiligere alternatieven, en die zullen zorgen voor verbeterde wederzijdse erkenning en voor de vervanging van enkele producten door veiligere alternatieven.

All die innovativen Aspekte des Vorschlags wurden beibehalten, insbesondere die Genehmigungskriterien, die sicherstellen werden, dass gefährliche Substanzen, die ein großes Risiko für die öffentliche Gesundheit darstellen, abgeschafft oder durch sicherere Alternativen ersetzt werden, die verbesserte wechselseitige Anerkennung und das Ersetzen einiger Produkte durch sicherere Alternativen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Hassi van harte bedanken en gelukwensen met haar uitstekende werk en de moeite die zij heeft gedaan om de fundamentele beginselen en de architectuur van het oorspronkelijk Commissievoorstel te behouden. Mijns inziens zijn deze inderdaad behouden gebleven in het compromisakkoord over de beschikking inzake de verdeling van inspanningen.

Ich möchte mich bei Frau Hassi bedanken und ihr zu ihrer außergewöhnlichen Arbeit und ihren Bemühungen, die Grundprinzipien und die Architektur des ursprünglichen Vorschlags der Kommission beizubehalten, gratulieren; meiner Meinung nach sind sie in der Kompromissvereinbarung über die Entscheidung zur Lastenteilung (Effort Sharing Decision) erhalten geblieben.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie juicht het akkoord over de richtlijn inzake de kwaliteit van brandstof toe. Daarmee zijn de hoofdelementen van het Commissievoorstel behouden gebleven en is tegelijkertijd een belangrijke stap vooruit gezet op het gebied van milieubescherming.

Die Kommission begrüßt die Einigung über die Richtlinie zur Qualität von Kraftstoffen, die die wesentlichen Elemente des Kommissionsvorschlags beibehält, aber im Umweltschutzsektor einen wichtigen Schritt nach vorn darstellt.


Geconstateerd is dat 173 bedrijven starterssteun hebben gekregen of met steun behouden konden worden, en dat 2.400 nieuwe banen zijn geschapen en meer dan 6.200 behouden gebleven.

Erreicht wurden schließlich die Gründung oder Konsolidierung von 173 Unternehmen, die Schaffung von 2300 neuen Arbeitsplätzen und der Erhalt von über 6200 Stellen.


Geconstateerd is dat 173 bedrijven starterssteun hebben gekregen of met steun behouden konden worden, en dat 2.400 nieuwe banen zijn geschapen en meer dan 6.200 behouden gebleven.

Erreicht wurden schließlich die Gründung oder Konsolidierung von 173 Unternehmen, die Schaffung von 2300 neuen Arbeitsplätzen und der Erhalt von über 6200 Stellen.


Voor personen voor wie geen bijdragen aan een aanvullende pensioenregeling meer worden betaald omdat ze in een andere lidstaat zijn gaan werken, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun verworven pensioenrechten behouden blijven in dezelfde mate als voor deelnemers voor wie geen bijdragen meer worden betaald, maar die in dezelfde lidstaat zijn gebleven.

Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen zur Aufrechterhaltung erworbener Rentenansprüche für Anspruchsberechtigte, für die als Folge des Wechsels von einem Mitgliedstaat in einen anderen keine weiteren Beiträge in das ergänzende Rentensystem gezahlt werden, und zwar im gleichen Umfang wie für anspruchsberechtigte Personen, für die keine Beiträge mehr gezahlt werden, die jedoch im selben Mitgliedstaat verbleiben.


w