Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behouden teneinde particuliere » (Néerlandais → Allemand) :

doorzoeken van gebouwen, terreinen, vervoermiddelen, particuliere woningen, kleding en andere persoonlijke bezittingen of computersystemen en het treffen van conservatoire maatregelen teneinde het volledige effect ervan te behouden en te voorkomen dat bewijsmateriaal verloren gaat of wordt besmet.

Durchsuchung von Gebäuden, Grundstücken, Beförderungsmitteln, Privatwohnungen, Kleidungsstücken und sonstigen persönlichen Gegenständen oder Computersystemen sowie Durchführung von Sicherungsmaßnahmen, um die Integrität zu erhalten oder einen Beweisverlust oder eine Beweisbeeinträchtigung zu verhindern.


Openbare OO-financiering moet in de EU worden behouden teneinde particuliere OO-activiteiten verder te doen ontwikkelen en groeien op een stevige wetenschappelijke basis.

Die öffentliche Hand in der EU muss weiter in FuE investieren, damit sich die FuE-Aktivitäten der Privatwirtschaft – gestützt auf eine solide Wissenschaftsbasis – weiterentwickeln.


De doelstelling van de maatregel is het afdekken van een deel van de risico's die samenhangen met het lenen aan banken of projectpromotoren in de lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden met betrekking tot hun financiële stabiliteit of daardoor worden bedreigd, teneinde de betrokkenheid van particuliere investeerders te behouden en belangrijke obstakels bij de uitvoering van cohesiebeleidsprogramma's te overwinnen.

Ziel ist daher die Abdeckung eines Teils der Risiken im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Darlehen an Banken oder Projektträger in den Mitgliedstaaten, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind, um weiterhin auf die Beteiligung privater Investoren zählen zu können und die nicht unerheblichen Hindernisse bei der Durchführung der kohäsionspolitischen Programme zu überwinden.


We moeten deze gebieden helpen om hun eigen ontwikkelingspotentieel te benutten door de lokale productie te ondersteunen, de werking van de lokale en regionale markten te stimuleren, door particuliere en overheidsinvesteringen in productieactiviteiten te stimuleren en te verhogen teneinde de werkgelegenheid te behouden en meer banen te scheppen met werknemersrechten en eerlijke lonen.

Wir müssen ihnen dabei helfen, ihr immanentes Entwicklungspotenzial zu mobilisieren, indem wir lokale und regionale Märkte beleben und öffentliche und private Investitionen in Produktionsaktivitäten erhöhen, um Beschäftigungsniveaus zu halten und mehr Arbeitsplätze mit Rechten und fairen Löhnen schaffen.


- de opleiding van onderzoekers te ontwikkelen, de carrièrekansen te bevorderen en te diversifiëren en stimulansen te creëren voor onderzoekers in Europa teneinde onderzoekers op hoog niveau in de Europese Unie aan te trekken en te behouden, en ook de mobiliteit - met name de mobiliteit tussen de overheids- en de particuliere sector - te vergroten door de nog resterende belemmeringen uit de weg te ruimen;

die Ausbildung der Forscher zu verstärken, für bessere und vielfältigere Karrierechancen zu sorgen und den Forschern in Europa Anreize zu bieten, so dass hoch qualifizierte Wissenschaftler für die Arbeit und den Verbleib in der Europäischen Union gewonnen werden können, sowie die Mobilität, insbesondere zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, durch Beseitigung bestehender Hindernisse zu verbessern;


* Tenslotte heeft de desolate, door de oorlog te gronde gerichte sociaal-economische structuur en de vrijwel anarchistische situatie met betrekking tot particuliere eigendommen de Commissie ertoe gebracht om een groot deel van de voorbereiding en uitvoering van projecten centraal in Brussel af te wikkelen teneinde een maximale controle over de uitgaven te behouden en een volledige transparantie te waarborgen.

* Schließlich hatte die desolate, vom Krieg zerstörte sozialökonomische Struktur und die nahezu anarchische Verwaltung von Privateigentum die Kommission dazu verführt, einen Großteil der Projektvorbereitung und -durchführung zentral in Brüssel abzuwickeln, um eine maximale Kontrolle über die Ausgaben zu behalten und um volle Transparenz zu gewährleisten.


Overwegende dat de onderhavige richtlijn alleen algemene essentiële eisen op het gebied van veiligheid en gezondheid geeft; dat het, teneinde het voor de fabrikanten gemakkelijker te maken om aan te tonen dat aan de essentiële eisen is voldaan, gewenst is dat er op het gebied van preventie van risico's die samenhangen met het ontwerp en de installatie van de liften geharmoniseerde Europese normen komen aan de hand waarvan tevens de overeenstemming met de essentiële eisen kan worden gecontroleerd; dat deze geharmoniseerde Europese normen worden opgesteld door particuliere instellin ...[+++]

Diese Richtlinie legt nur grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen von allgemeiner Tragweite fest. Um den Herstellern den Nachweis der Übereinstimmung mit diesen grundlegenden Anforderungen zu erleichtern, sind auf europäischer Ebene harmonisierte Normen zum Schutz gegen Risiken aufgrund des Entwurfs und des Einbaus von Aufzügen sowie zur Überprüfung der Einhaltung der grundlegenden Anforderungen wünschenswert. Diese auf europäischer Ebene harmonisierten Normen werden von privatrechtlichen Organisationen erarbeitet und müssen unverbindliche Bestimmungen bleiben. Zu diesem Zweck sind das Europäische Komitee für Normung (CEN) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden teneinde particuliere' ->

Date index: 2021-12-20
w