Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Haar- en schoonheidsverzorging
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «behoudens door haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


haar- en schoonheidsverzorging

Haar- und Schönheitspflege
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De WCO voorziet onder meer in een zogenoemde procedure « van gerechtelijke reorganisatie » die strekt tot het behouden, onder toezicht van de rechter, van de continuïteit van het geheel of een gedeelte van de onderneming in moeilijkheden of van haar activiteiten (artikel 16, eerste lid, van de WCO); die procedure maakt het mogelijk de schuldenaar een opschorting toe te kennen (waarvan de duur door de rechter wordt bepaald krachten ...[+++]

Das Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen sieht unter anderem ein so genanntes Verfahren « der gerichtlichen Reorganisation » vor, dessen Ziel es ist, unter Aufsicht des Richters den Fortbestand der Gesamtheit oder eines Teils des Unternehmens in Schwierigkeiten oder seiner Tätigkeiten zu ermöglichen (Artikel 16 Absatz 1 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen); dieses Verfahren ermöglicht es, dem Schuldner einen Aufschub - dessen Dauer kraft Artikel 24 § 2 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen vom Richter bestimmt wird - zu gewähren, und zwar im Hinblick auf entweder die Erzielung einer gerichtlichen Reorgan ...[+++]


Het Gerecht heeft immers vastgesteld dat de Commissie niet had weten aan te tonen dat die onderneming had deelgenomen aan het gelaakte kartel, behoudens wat haar deelname aan de overeenkomst inzake de fictieve offertes betreft.

Das Gericht stellte nämlich fest, dass es der Kommission nicht gelungen sei, diesem Unternehmen über seine Beteiligung an der Vereinbarung über die fiktiven Kostenvoranschläge hinaus eine Teilnahme am beanstandeten Kartell nachzuweisen.


34. onderstreept dat de EU haar leiderschapspositie moet behouden door haar rol als onderzoeks- en productielocatie voor alle vormen van transport te bestendigen, met als prioriteiten de reductie van uitlaatgasemissies in de sector, de verbetering van de logistieke keten, de veiligheid en verbetering van de verkeersgeleiding;

34. fordert, dass die EU ihre Führungsstellung aufrechterhält, indem sie den Standort EU als Produktions- und Forschungsraum für alle Verkehrsarten stärkt, wobei die Verminderung der Emissionen des Sektors, die Verbesserung der Logistikkette, die Sicherheit und die Verbesserung des Verkehrsmanagements Vorrang genießen müssen;


Gedurende 2012 heeft de EIB haar uitstekende kredietstatus weten te behouden; zij profiteerde vooral van haar zorgvuldige kredietbeleid en een zeer gedegen risicobeheer.

Die EIB konnte auch 2012 ihre hervorragende Bonität erhalten. Diese beruht insbesondere auf ihrer vorsichtigen Kreditvergabepolitik und ihrem soliden Risikomanagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. is van mening dat de EU haar leidende rol op het vlak van technologie voor een duurzame economie moet behouden en haar concurrentievoordeel op dit gebied moet uitbreiden, en dat daartoe concrete beleidsmaatregelen, ambitieuze streefcijfers en adequate financiële steunmaatregelen nodig zijn;

45. ist der Ansicht, dass die EU ihre Führungsrolle bei Technologien für eine nachhaltige Wirtschaft und ihren Wettbewerbsvorteil in diesem Bereich bewahren sollte, wozu konkrete Maßnahmen, ehrgeizige Ziele und angemessene Finanzmittel erforderlich sind;


4. Elke spoorwegonderneming is volledig verantwoordelijk voor de opleiding en certificering (bekwaamheidserkenning) van haar treinbestuurders en personeel op de treinen als voorwaarde voor het verkrijgen en behouden van haar vergunningen en veiligheidscertificaten.

(4) Jedes Eisenbahnunternehmen ist vollständig für die Ausbildung und Zulassung (Befähigungsnachweis) seiner Zugführer und seines Zugpersonals als Bedingung dafür verantwortlich, dass ihm die Zulassung und die Sicherheitsbescheinigung ausgestellt wird und es diese behält.


3 bis. Elke spoorwegonderneming is volledig verantwoordelijk voor de opleiding en certificering (bekwaamheidserkenning) van haar treinbestuurders en personeel op de treinen als voorwaarde voor het verkrijgen en behouden van haar vergunningen en veiligheidscertificaten.

3 a. Jedes Eisenbahnunternehmen ist vollständig für die Ausbildung und Sicherheitsbescheinigung seiner Zugführer und seines Zugpersonals als Bedingung dafür verantwortlich, dass ihm die Zulassung und die Sicherheitsbescheinigung ausgestellt wird und er diese behält.


De Commissie wordt op de Intergouvernementele Conferentie vaak verzocht de werking van het college uiteen te zetten en toelichting te verstrekken bij de maatregelen die zij in haar advies van 26 januari voorstelt om na de uitbreiding het vermogen tot besluitvorming van de instelling te behouden en de collegialiteit te bewaren - onafhankelijk van het besluit dat uiteindelijk met betrekking tot de samenstelling van de Commissie zal worden genomen, d.w.z. onverschillig of deze steeds een onderdaan van elke lidstaat onder haar leden zal t ...[+++]

Auf der Regierungskonferenz wird die Kommission häufig aufgefordert, die Arbeitsweise des Kollegiums zu erläutern und die Maßnahmen darzulegen, die sie in ihrer Stellungnahme vom 26. Januar empfiehlt, damit nach der Erweiterung die Beschlussfähigkeit des Organs erhalten und die Kollegialität gewahrt bleibt unabhängig davon, welcher Beschluss letztlich über die Zusammensetzung der Kommission gefasst wird, ob sie sich dauernd aus einem Angehörigen eines jeden Mitgliedstaats zusammensetzt oder ob es kurz- oder mittelfristig zu einem auf dem Gleichheitsgrundsatz beruhenden Rotations ...[+++]


De organisatie die moet worden uitgewerkt om de Commissie in deze nieuwe context haar slagvaardigheid te doen behouden, zal in elk geval van dien aard moeten zijn dat het collegialiteitsbeginsel wordt geërbiedigd. Dit beginsel houdt in dat elk lid van de Commissie, onverschillig van welke lidstaat hij of zij de nationaliteit bezit, op voet van gelijkheid aan de besluitvorming deelneemt en dat alle leden van het college collectief voor de besluiten verantwoordelijk zijn.

Die Organisation, die es einzuführen gilt, um unter diesen neuen Rahmenbedingungen die Handlungsfähigkeit der Kommission zu wahren, muss auf alle Fälle das Kollegialitätsprinzip respektieren. Dieses Prinzip besagt, dass jedes Kommissionsmitglied unabhängig davon, von welchem Mitgliedstaat es die Staatsangehörigkeit besitzt, gleichberechtigt an der Beschlussfassung mitwirkt und dass die Beschlüsse für alle Mitglieder des Kollegiums bindend sind.


Niet alleen geeft de Commissie haar verantwoordelijkheid niet uit handen, maar doet zij een beroep op deskundigen van buitenaf om haar te helpen projecten op te zetten op uiterst ingewikkelde terreinen (zoals nucleaire veiligheid), terwijl zij toch altijd de algemene controle blijft behouden over alle belangrijkste beslissingen in dat proces.

Die Kommission übernimmt durchaus die Verantwortung und zieht auswärtige Experten zur Konzeption der Projekte in sehr schwierigen Bereichen wie der nuklearen Sicherheit heran, behält aber zu jeder Zeit die Gesamtkontrolle über alle wichtigen Beschlüsse in diesem Prozeß.


w