Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudsstatus van boshabitats en " (Nederlands → Duits) :

- dienen tegen 2020 een aanzienlijke en meetbare verbetering tot stand te hebben gebracht in de behoudsstatus van boshabitats en in bossen levende soorten door de onverkorte uitvoering van de EU-natuurbehoudswetgeving en door ervoor te zorgen dat hun nationale bosplannen een bijdrage leveren aan het passende beheer van het Natura 2000-netwerk.

- Sie erzielen eine deutliche und messbare Verbesserung des Erhaltungszustands von Waldpflanzenarten und Lebensraumtypen, indem sie die EU-Gesetzgebung zur Natur in vollem Umfang umsetzen und gewährleisten, dass die nationalen Forstpläne bis zum Jahr 2020 zum angemessenen Management von Natura 2000 beitragen.


In de laatste beoordeling is het percentage gunstige beoordelingen van de staat van instandhouding van boshabitats van Europees belang gedaald van bijna 17 % naar ongeveer 15 %.

Bei der letzten Bewertung wurde festgestellt, dass der Anteil der Waldlebensräume von europäischer Bedeutung mit einem günstigen Erhaltungszustand von fast 17 % auf etwa 15 % zurückgegangen ist.


Op EU-niveau zijn maar weinig gegevens over de staat van instandhouding van boshabitats buiten Natura 2000 voorhanden.

Auf EU-Ebene liegen nur wenige Daten zum Zustand von Waldlebensräumen außerhalb des Natura-2000-Netzes vor.


De staat van instandhouding van de boshabitats en -soorten die onder de natuurwetgeving van de EU vallen, vertoont echter geen duidelijke tekenen van verbetering.

Trotzdem weist der Erhaltungszustand von unter das europäische Naturschutzrecht fallenden Lebensräumen und Arten, die im Wald vorkommen, keine Anzeichen einer wesentlichen Verbesserung auf.


De voornaamste boshabitats zijn de helling esdoornbos-essenbos, de eiken-haagbeukenbos uit de Famenne, de kalkhoudende eiken-haagbeukenbos.

Die am meisten vorkommenden Waldgebiete sind der Ahorn-Eschen-Hangwald, der Eichen-Hainbuchenwald des Famenniums und der kalkliebende Eichen-Hainbuchenwald.


De alluviale gehelen langs de Wamme omvatten zowel boshabitats, met name vochtige en alluviale bossen, als open milieus, met name voedselrijke ruigtes en magere hooiweiden.

Die Auenkomplexe entlang der Wamme umfassen Waldlebensräume, worunter Feucht- und Auenwälder, sowie offene Lebensräume, worunter Hochstaudenflure und magere Flachland-Mähwiesen.


Het bosareaal van de EU is licht toegenomen maar er zijn nog geen tekenen van verbetering van de staat van instandhouding voor boshabitats en -soorten die onder de natuurwetgeving van de EU vallen.

Die Waldfläche in der EU hat leicht zugenommen, trotzdem weist der Erhaltungszustand von unter das europäische Naturschutzrecht fallenden Lebensräumen und Arten, die im Wald vorkommen, keine Anzeichen einer Verbesserung auf.


- dienen tegen 2020 een aanzienlijke en meetbare verbetering tot stand te hebben gebracht in de behoudsstatus van boshabitats en in bossen levende soorten door de onverkorte uitvoering van de EU-natuurbehoudswetgeving en door ervoor te zorgen dat hun nationale bosplannen een bijdrage leveren aan het passende beheer van het Natura 2000-netwerk.

- Sie erzielen eine deutliche und messbare Verbesserung des Erhaltungszustands von Waldpflanzenarten und Lebensraumtypen, indem sie die EU-Gesetzgebung zur Natur in vollem Umfang umsetzen und gewährleisten, dass die nationalen Forstpläne bis zum Jahr 2020 zum angemessenen Management von Natura 2000 beitragen.


Wanneer het gebied voor dit subcriterium de kwalificatie „I: elementen volkomen gaaf” of „II: elementen goed geconserveerd” meekrijgt, moet het voor het criterium van punt B, onder b), in zijn geheel worden gekenmerkt als „A: uitstekende behoudsstatus” respectievelijk „B: goede behoudsstatus”, ongeacht de beoordeling in het licht van het andere subcriterium.

Bei der Angabe „I: Elemente in hervorragendem Zustand“ oder „II: Elemente gut erhalten“ sollte das Kriterium B.b) insgesamt als „A: hervorragender Erhaltungszustand“ bzw. „B: guter Erhaltungszustand“ eingestuft werden. Dies erfolgt unabhängig von der Einstufung des anderen Unterkriteriums.


Wanneer de kwalificatie „I: uitstekende vooruitzichten” of „II: goede vooruitzichten” voorkomt in combinatie met de kwalificatie „II: goed bewaarde structuur” voor het eerste subcriterium, wordt voor het criterium van punt A, onder c), in zijn geheel de code „A: uitstekende behoudsstatus” respectievelijk „B: goede behoudsstatus” toegekend, ongeacht de inschaling voor het derde subcriterium (dat dan verder niet relevant is).

Wenn neben der Beurteilung „I: hervorragende Aussichten“ oder „II: gute Aussichten“ bei dem ersten Unterkriterium die Angabe „II: gut erhaltene Struktur“ erfolgt, sollte das Kriterium A.c) unabhängig von der Beurteilung des dritten Unterkriteriums, das nicht weiter betrachtet wird, insgesamt als „A: hervorragender Erhaltungsgrad“ oder „B: guter Erhaltungsgrad“ eingestuft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudsstatus van boshabitats en' ->

Date index: 2021-09-22
w