Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoutafval en oplossingen daarvan

Traduction de «behoudt om daarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


zoutafval en oplossingen daarvan

Verbrauchte Salze und ihre Loesungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„volledige toekenning”: de onderzoeksorganisatie, onderzoeksinfrastructuur of inkopende overheid geniet het volledige economische voordeel van intellectuele-eigendomsrechten doordat deze het recht behoudt om daarvan onbeperkt gebruik te maken, met name het eigendomsrecht en het recht tot licentiëring.

„Zuordnung in vollem Umfang“ bzw. „in vollem Umfang zugeordnet“ bedeutet, dass die Forschungseinrichtung, die Forschungsinfrastruktur oder der öffentliche Auftraggeber die uneingeschränkte Verfügungsgewalt über die Rechte des geistigen Eigentums innehat und somit vollen wirtschaftlichen Nutzen aus ihnen ziehen kann, was insbesondere für das Eigentumsrecht und das Recht zur Lizenzvergabe gilt.


9. De uitzendende organisatie behoudt de prestatiebeoordelingsverslagen overeenkomstig de gegevensbeschermingsnormen die zijn vermeld in de op grond van artikel 9, lid 2, van Verordening (EU) nr. 375/2014 vast te stellen gedelegeerde verordening van de Commissie en bevestigt in de database dat de inzet al dan niet met succes werd afgerond; in dit laatste geval geeft zij de redenen daarvan aan.

(9) Die Entsendeorganisation führt die Aufzeichnungen über die Leistungsüberprüfung im Einklang mit den Datenschutzstandards, die in der auf der Grundlage von Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 375/2014 zu erlassenden Delegierten Verordnung der Kommission genannt sind, und übermittelt der Datenbank eine Bestätigung, ob der Einsatz erfolgreich abgeschlossen wurde oder nicht; in letzterem Fall benennt sie auch die Gründe.


Hoewel het systeem in meerdere onderdelen is opgesplitst, behoudt het Spoorwegbureau van de Europese Unie („het Bureau”) een algemeen beeld van het systeem, teneinde de veiligheid en interoperabiliteit daarvan te waarborgen.

Obgleich das System in mehrere Bestandteile untergliedert ist, sollte die Eisenbahnagentur der Europäischen Union („die Agentur“) einen Gesamtüberblick über das System behalten, um Sicherheit und Interoperabilität zu gewährleisten.


Hoewel het systeem in meerdere onderdelen is opgesplitst, behoudt het Spoorwegbureau van de Europese Unie ("het Bureau") een algemeen beeld van het systeem, teneinde de veiligheid en interoperabiliteit daarvan te waarborgen.

Obgleich das System in mehrere Bestandteile untergliedert ist, sollte die Eisenbahnagentur der Europäischen Union („die Agentur“) einen Gesamtüberblick über das System behalten, um Sicherheit und Interoperabilität zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept de democratische prerogatieven van het Europees Parlement en verlangt de strikte eerbiediging daarvan; houdt staande dat elke poging om artikel 77 van het VWEU los te laten als juiste rechtsgrondslag voor eventuele maatregelen op dit gebied zal worden beschouwd als een afwijking van de EU-Verdragen en behoudt zich het recht voor, zo nodig gebruik te maken van alle rechtsmiddelen waarover het beschikt;

5. betont die demokratischen Vorrechte des Europäischen Parlaments und fordert, dass diese genau respektiert werden; bekräftigt, dass jeder Versuch, sich von Artikel 77 AEUV als der angemessenen Rechtsgrundlage für alle Maßnahmen auf diesem Gebiet zu entfernen, als Abweichung von den EU‑Verträgen betrachtet wird, und behält sich das Recht vor, bei Bedarf alle zur Verfügung stehenden Rechtsmittel einzusetzen;


Het Parlement behoudt namelijk de mogelijkheid om op elk moment tijdens de procedure voorafgaand aan de goedkeuring van uitvoeringsmaatregelen – en ook na afloop daarvan – opmerkingen aan de Commissie toe te zenden, en het kan ook in elke fase een resolutie aannemen om de Commissie te wijzen op mogelijke problemen rond ontwerpuitvoeringsmaatregelen, ondanks het feit dat de tekst van het Commissievoorstel geen uitdrukkelijke verwijzing bevat.

Das Parlament behält nämlich die Möglichkeit, der Kommission zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens im Vorfeld der Annahme von Durchführungsmaßnahmen oder nach Vollendung dieses Prozesses Anmerkungen vorzulegen, und es kann auch zu jedem Zeitpunkt eine Entschließung annehmen, in der es die Kommission auf potenzielle Probleme in Bezug auf Entwürfen von Durchführungsmaßnahmen aufmerksam macht, obwohl im Text des Kommissionsvorschlags kein ausdrücklicher Hinweis enthalten ist.


Indien het SIS II-project mislukt, behoudt het Parlement zich het recht voor om de Europese Rekenkamer te vragen een diepgaand onderzoek in te stellen naar de manier waarop het SIS II-project is beheerd is en naar de financiële implicaties daarvan voor de EU-begroting.

Für den Fall, dass das SIS-II-Projekt scheitert, behält sich das Europäische Parlament das Recht vor, den Europäischen Rechnungshof aufzufordern, eine eingehende Prüfung der Art und Weise, wie das SIS-II-Projekt gemanagt wurde, sowie der finanziellen Auswirkungen auf den Unionshaushalt durchzuführen.


1. Om in aanmerking te komen voor toepassing van artikel 64 van de basisverordening stelt de werkloze die zich naar een andere lidstaat begeeft, vóór zijn vertrek het bevoegde orgaan daarvan in kennis en verzoekt hij dit orgaan om een document waaruit blijkt dat hij onder de in artikel 64, lid 1, onder b), van de basisverordening vastgestelde voorwaarden het recht op de uitkering behoudt.

(1) Der Anspruch nach Artikel 64 der Grundverordnung besteht nur, wenn der Arbeitslose, der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt, vor seiner Abreise den zuständigen Träger informiert und bei diesem eine Bescheinigung beantragt, dass er unter den Bedingungen des Artikels 64 Absatz 1 Buchstabe b der Grundverordnung weiterhin Anspruch auf Leistungen hat.


4. De organisatie van marktdeelnemers behoudt evenwel de rechten die voortvloeien uit haar erkenning tot het tijdstip van de intrekking daarvan, op voorwaarde dat zij te goeder trouw heeft gehandeld wat de naleving van de in artikel 2, lid 2, bedoelde voorwaarden betreft.

(4) Die Marktteilnehmerorganisation behält jedoch die Rechte, die sich aus ihrer Anerkennung ergeben, bis ihr diese entzogen wird, sofern sie in Bezug auf die Bedingungen gemäß Artikel 2 Absatz 2 in gutem Glauben gehandelt hat.


(57) Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie behoudt een lidstaat het recht om maatregelen te treffen tegen een dienstverlener die gevestigd is in een andere lidstaat maar die zijn activiteiten, of het merendeel daarvan, op het grondgebied van eerstgenoemde lidstaat richt, wanneer hij die vestigingsplaats heeft gekozen om de wetgeving te omzeilen die op hem van toepassing ware geweest indien hij op het grondgebied van eerstbedoelde lidstaat was gevestigd.

(57) Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs ist ein Mitgliedstaat weiterhin berechtigt, Maßnahmen gegen einen in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Diensteanbieter zu ergreifen, dessen Tätigkeit ausschließlich oder überwiegend auf das Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaates ausgerichtet ist, wenn die Niederlassung gewählt wurde, um die Rechtsvorschriften zu umgehen, die auf den Anbieter Anwendung fänden, wenn er im Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats niedergelassen wäre.




D'autres ont cherché : zoutafval en oplossingen daarvan     behoudt om daarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudt om daarvan' ->

Date index: 2024-10-09
w