Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
De bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
Een besluit kunnen nemen
Kunnen
Personeel voor het slachten
Personen die
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toegeschreven kunnen worden
Vermogen zich te kunnen samentrekken

Vertaling van "behulpzaam kunnen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam

die zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten


personeel voor het slachten | personen die(bij het)slachten(behulpzaam zijn)

Schlachtpersonal


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel




contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oprichting van de "Groep 2005" zou ons in dit verband behulpzaam kunnen zijn.

Die Einsetzung der "2005-Gruppe" dürfte in dieser Hinsicht eine Hilfe sein.


Om de lidstaten en de dienstverleners behulpzaam te zijn en ervoor te zorgen dat de Richtlijn wordt nageleefd, is de Commissie voornemens vast te stellen voor welk soort voorschriften de lidstaten de afwijking zouden kunnen gebruiken.

Um Mitgliedstaaten und Dienstleister mehr Sicherheit zu geben und gleichzeitig die Einhaltung der Richtlinie zu gewährleisten, möchte die Kommission herausfinden, für welche Arten von gesetzlichen Bestimmungen die Mitgliedstaaten die Ausnahmeregelung geltend machen wollen.


118. is van mening dat alle aardobservatiesatellietsystemen behulpzaam kunnen zijn bij de detectie van de routes van schepen die illegale vervoersoperaties verrichten of illegale goederen lossen of overladen; verzoekt de justitiële en rechtshandhavingsautoriteiten derhalve op dit terrein intensiever gebruik te maken van nieuwe technologieën, met inbegrip van satellietbeelden, waarmee kan worden bijgedragen aan de bestrijding van activiteiten van de georganiseerde misdaad;

118. ist der Auffassung, dass alle Satellitenortungssysteme zur Erdbeobachtung dazu beitragen können, den Kurs von Schiffen zu ermitteln, die illegale Waren transportieren, entladen oder umladen; empfiehlt daher den Justiz- und Strafverfolgungsbehörden eine intensivere Nutzung der neuen Technologien, darunter der Satellitenbeobachtung, als zusätzliches Instrument, das zur Bekämpfung der Erscheinungsformen organisierter Kriminalität beitragen kann;


21. roept de Commissie en de lidstaten op de bestrijding van mensenhandel en gedwongen arbeid verder op te voeren; is van mening dat de bestrijding van gedwongen arbeid zich moet toespitsen op de locaties waar goedkope gedwongen arbeid wordt uitgebuit; roept de lidstaten derhalve op hun arbeidsinspecties te verscherpen en organisaties te steunen die behulpzaam kunnen zijn bij het opsporen van gedwongen arbeid, zoals vakbonden;

21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Kampf gegen Menschenhandel und Zwangsarbeit zu intensivieren; vertritt die Auffassung, dass sich der Kampf gegen Zwangsarbeit vorrangig auf die Orte konzentrieren sollte, an denen billige Zwangsarbeiter ausgebeutet werden; fordert die Mitgliedstaaten aus diesem Grund auf, ihre Kontrollen vor Ort zu verstärken und diejenigen Organisationen zu unterstützen, die einen Beitrag zur Aufdeckung von Zwangsarbeit leisten können, wie zum Beispiel Gewerkschaften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. roept de Commissie en de lidstaten op de bestrijding van mensenhandel en gedwongen arbeid verder op te voeren; is van mening dat de bestrijding van gedwongen arbeid zich moet toespitsen op de locaties waar goedkope gedwongen arbeid wordt uitgebuit; roept de lidstaten derhalve op hun arbeidsinspecties te verscherpen en organisaties te steunen die behulpzaam kunnen zijn bij het opsporen van gedwongen arbeid, zoals vakbonden;

20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Kampf gegen Menschenhandel und Zwangsarbeit zu intensivieren; vertritt die Auffassung, dass sich der Kampf gegen Zwangsarbeit vorrangig auf die Orte konzentrieren sollte, an denen billige Zwangsarbeiter ausgebeutet werden; fordert die Mitgliedstaaten aus diesem Grund auf, ihre Kontrollen vor Ort zu verstärken und diejenigen Organisationen zu unterstützen, die einen Beitrag zur Aufdeckung von Zwangsarbeit leisten können, wie zum Beispiel Gewerkschaften;


121. is van mening dat de Europese aardobservatiesatellietsystemen behulpzaam kunnen zijn bij de detectie van de routes van schepen die in het geheim illegale goederen vervoeren, lossen of overladen; verzoekt de justitiële autoriteiten derhalve op dit terrein intensiever gebruik te maken van nieuwe technologieën, met inbegrip van satellietobservatiesystemen, aangezien deze behulpzaam kunnen zijn bij de bestrijding van georganiseerde criminele activiteiten;

121. ist der Auffassung, dass die europäischen Satellitenortungssysteme zur Erdbeobachtung dazu beitragen können, den Kurs der Schiffe zu ermitteln, die illegale Waren transportieren, entladen oder umladen; empfiehlt daher den Justizbehörden, neue Technologien, einschließlich der Satellitenbeobachtungen, in diesem Bereich stärker zu nutzen, da sie dazu beitragen könnten, die Tätigkeiten der organisierten Kriminalität zu bekämpfen;


119. is van mening dat de Europese aardobservatiesatellietsystemen behulpzaam kunnen zijn bij de detectie van de routes van schepen die in het geheim illegale goederen vervoeren, lossen of overladen; verzoekt de justitiële autoriteiten derhalve op dit terrein intensiever gebruik te maken van nieuwe technologieën, met inbegrip van satellietobservatiesystemen, aangezien deze behulpzaam kunnen zijn bij de bestrijding van georganiseerde criminele activiteiten;

119. ist der Auffassung, dass die europäischen Satellitenortungssysteme zur Erdbeobachtung dazu beitragen können, den Kurs der Schiffe zu ermitteln, die illegale Waren transportieren, entladen oder umladen; empfiehlt daher den Justizbehörden, neue Technologien, einschließlich der Satellitenbeobachtungen, in diesem Bereich stärker zu nutzen, da sie dazu beitragen könnten, die Tätigkeiten der organisierten Kriminalität zu bekämpfen;


Deskundigen van VN-OCHA en andere internationale organisaties kunnen aan het team worden toegevoegd om de samenwerking te versterken en behulpzaam te zijn bij gezamenlijke beoordelingen

Die vom OCHA oder anderen internationalen Organisationen entsandten Experten können in das Team zur Intensivierung der Zusammenarbeit und zur Erleichterung gemeinsamer Bewertungen integriert werden.


De presentaties worden opgezet om iTrace onder de aandacht te brengen van beleidsmakers, duurzame partnerschappen aan te moedigen en uit te bouwen met personen en organisaties die informatie kunnen genereren die in het iTrace-systeem kan worden geüpload, alsmede om beleidsmakers behulpzaam te zijn bij het bepalen welke gebieden bij voorrang voor internationale bijstand en samenwerking in aanmerking komen.

Dabei soll iTrace vor Politikern demonstriert werden; zudem geht es darum, dauerhafte Partnerschaften mit Personen und Organisationen, die Informationen generieren können, die in das iTrace-System hochgeladen werden können, zu fördern und auszubauen und Politikern zu helfen, die Bereiche zu ermitteln, in denen ein besonders großer Bedarf an internationaler Hilfe und Zusammenarbeit besteht.


(8) MOEDIGT - het belang van overheidsoptreden benadrukkend - de lidstaten AAN na te gaan in hoeverre taken in verband met de preventie van georganiseerde criminaliteit overeenkomstig de grondbeginselen van hun rechtsstelsel en binnenlands beleid zouden kunnen worden uitgevoerd door private instanties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, die bij het verzamelen van informatie, de programmadefiniëring, de uitvoering van maatregelen alsook bij educatief werk op het gebied van preventie, behulpzaam kunnen zijn;

(8) ERMUTIGT unter Betonung der Wichtigkeit von Maßnahmen öffentlicher Stellen die Mitgliedstaaten, zu prüfen, inwieweit Aufgaben der Prävention organisierter Kriminalität im Einklang mit den Grundsätzen ihres Rechtssystems und ihrer Innenpolitik auch von nichtöffentlichen Einrichtungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ausgeübt werden könnten, die bei Informationssammlung, Programmdefinition, Umsetzung und Aufklärung im Bereich der Prävention hilfreich sein könnten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behulpzaam kunnen zijn' ->

Date index: 2021-01-30
w