Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beide benaderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


A/D-omzetter volgens opeenvolgende benaderingen

AD-Konverter mit schrittweiser Annäherung


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In werkelijkheid hebben beide benaderingen altijd gemeenschappelijke onderdelen gehad; in de millenniumdoelstellingen komen milieukwesties bijvoorbeeld aan de orde in millenniumdoelstelling nr. 7 en voor duurzame ontwikkeling is de uitroeiing van de armoede altijd prioriteit geweest.

In der Praxis weisen diese beiden Aktionsstränge jedoch auch einige gemeinsame Elemente auf: So wird z. B. im Rahmen von MDG7 die ökologische Nachhaltigkeit thematisiert, und die Armutsbeseitigung gilt seit jeher als prioritäres Ziel der nachhaltigen Entwicklung.


EU-landen kunnen dit bepalen door het geval per geval te onderzoeken of door types plannen en programma’s te specificeren, dan wel door beide benaderingen te combineren.

Die EU-Länder können diese Frage entweder durch Einzelfallprüfungen oder durch die Festlegung von Arten von Plänen und Programmen oder durch eine Kombination dieser beiden Ansätze klären.


Beide benaderingen waren nodig. De hoorzittingen gehouden tussen februari en mei 2013 hebben het mogelijk gemaakt enkele toepassingsproblemen vast te stellen en bepaalde wijzigingen of uitbreidingen te onderzoeken.

Durch die Anhörungen zwischen Februar und Mai 2013 konnten gewisse Probleme bei der Anwendung des Gesetzes aufgezeigt und einige mögliche Abänderungen oder Ergänzungen geprüft werden.


[6] Door beoordeling per geval of door specificering van bepaalde types PP’s, dan wel door een combinatie van beide benaderingen.

[6] Durch Einzelfallprüfung oder durch Festlegung von Arten von Plänen und Programmen oder durch eine Kombination aus beidem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[6] Door beoordeling per geval of door specificering van bepaalde types PP’s, dan wel door een combinatie van beide benaderingen.

[6] Durch Einzelfallprüfung oder durch Festlegung von Arten von Plänen und Programmen oder durch eine Kombination aus beidem.


3. De vergadering van partijen doet het nodige om de uitwisseling van informatie te vergemakkelijken over de ervaring die is opgedaan bij de rapportage van overbrengingen op basis van specifieke verontreinigende stoffen en afvalstoffen, en evalueert die ervaring ten einde de mogelijkheid te onderzoeken van een convergentie tussen deze beide benaderingen, hierbij rekening houdend met het belang van het publiek bij informatie in overeenstemming met artikel 1 en de algehele doeltreffendheid van nationale registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen.

(3) Die Vertragsstaatenkonferenz erleichtert den Informationsaustausch zu den Erfahrungen, die bei der Berichterstattung zu Verbringungen anhand der schadstoffspezifischen und abfallspezifischen Vorgehensweisen gewonnen wurden, und überprüft diese Erfahrungen dahingehend, dass die Möglichkeit einer Konvergenz zwischen den beiden Vorgehensweisen untersucht wird, und zwar unter Berücksichtigung des öffentlichen Interesses an Informationen gemäß Artikel 1 und der Frage, ob nationale Register über die Freisetzung und Verbringung von Schad ...[+++]


Beide benaderingen zijn te rechtvaardigen, maar zij leveren samen nog geen strategie voor levenslang leren op, die werkelijke integratie, samenhang en toegankelijkheid voor iedereen garandeert.

Beides hat seine Berechtigung, ergibt zusammen aber noch keine Strategie für lebenslanges Lernen in integrierten, kohärenten und allen zugänglichen Bildungs- und Ausbildungssystemen.


EU-landen kunnen dit bepalen door het geval per geval te onderzoeken of door types plannen en programma’s te specificeren, dan wel door beide benaderingen te combineren.

Die EU-Länder können diese Frage entweder durch Einzelfallprüfungen oder durch die Festlegung von Arten von Plänen und Programmen oder durch eine Kombination dieser beiden Ansätze klären.


Beide benaderingen leveren erg gelijkaardige resultaten op voor de andere twee grote Koreaanse werven, Hyundai Mipo en Samho.

Diese beiden Vorgehensweisen führen bei den beiden anderen großen koreanischen Werften, Hyundai Mipo und Samho, zu sehr ähnlichen Ergebnissen.


Samengevat zijn de verschillen tussen beide benaderingen insignificant en hebben ze geen invloed op de conclusie van het specifieke kostenonderzoek.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Unterschiede zwischen den beiden Verfahrensweisen unbedeutend sind und die aus den einzelnen Kostenanalysen zu ziehenden Schlüsse nicht beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide benaderingen' ->

Date index: 2020-12-12
w