Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De betrokken Staten

Traduction de «beide betrokken staten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen

die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar al te vaak gebeurt het dan dat de rechters in elk van beide betrokken staten zich bevoegd verklaren, waarna zij ieder het zorgrecht voor het kind toewijzen aan de ouder van de "eigen" nationaliteit.

Es kommt häufig vor, dass sich die Gerichte beider betroffener Staaten für zuständig erklären und jedes Gericht das Sorgerecht für das Kind dem Elternteil überträgt, der die Staatsangehörigkeit seines Staates besitzt.


Maar al te vaak gebeurt het dan dat de rechters in elk van beide betrokken staten zich bevoegd verklaren, waarna zij ieder het gezagsrecht over het kind toewijzen aan de ouder van de eigen nationaliteit.

Es kommt häufig vor, dass sich die Gerichte beider betroffener Staaten für zuständig erklären und jedes Gericht das Sorgerecht für das Kind dem Elternteil überträgt, der die Staatsangehörigkeit seines Staates besitzt.


Geen van beide betrokken staten, Azerbeidzjan en Georgië, zijn bereid verder te gaan dan een zekere vorm van autonomie.

Ebenso wenig scheinen die betroffenen Staaten, Aserbaidschan und Georgien, bereit zu sein, mehr als ein gewisses Maß an Autonomie zu gewähren.


Door de lidstaten werd een aantal opties voorgesteld en een meerderheid van de delegaties gaf de voorkeur aan het verdelen van de voorwerpen op basis van een vaste toewijzing van de geconfisqueerde voorwerpen, tenzij beide betrokken staten iets anders overeenkomen, gekoppeld aan een minimumdrempel.

Bei der Prüfung der von den Mitgliedstaaten aufgezeigten Optionen sprach sich die Mehrheit dafür aus, die eingezogenen Vermögenswerte auf der Grundlage eines fest stehenden Schlüssels zu teilen, sofern die beiden beteiligten Staaten keine andere Vereinbarung getroffen haben, und diese Verfahrensweise mit einer Mindestschwelle zu verknüpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. roept de voorzitters van de Europese Raad en de Europese Commissie en de president van de Verenigde Staten van Amerika op om de gelegenheid die de EU-VS-top in april 2007 biedt, te benutten om een begin te maken met de onderhandelingen over een nieuwe Transatlantische Partnerschapsovereenkomst, met inbegrip van een steviger transatlantische markt tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, die investeringen, intellectuele eigendomsrechten, innovaties, overheidsopdrachten en de relatie tussen handel en veiligheid omvat; roept beide partners op om onderhandelingen te starten over een effectieve ...[+++]

21. fordert die Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission und der Vereinigten Staaten auf, das Gipfeltreffen im April 2007 zu nutzen, um die Verhandlungen über ein neues transatlantisches Partnerschaftsabkommen in Gang zu bringen, das einen gestärkten transatlantischen Markt zwischen der EU und den USA in den Bereichen Investitionen, Rechte am geistigen Eigentum, Innovationen, öffentliche Aufträge und Verhältnis zwischen Handel und Sicherheit mit umfasst; fordert beide Seiten auf, Verhandlungen über ein wirkungsvolles Abkomm ...[+++]


4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen ...[+++]

4. fordert dringend die zügige Fortsetzung des Friedensprozesses im Nahen Osten unter Beteiligung aller Staaten dieses Raums; betont, dass es keine militärische Lösung für die Konflikte in diesem Raum gibt, was sich auch an der Lage im Irak zeigt; erklärt erneut, dass eine gerechte und dauerhafte Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts nur auf der Grundlage der Existenz zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten möglich ist, die in Frieden und innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen zusammenleben; fordert das Quartett und alle Beteiligten in diesem Raum auf, beschleunigt auf die Wiederaufnahme der Verhand ...[+++]


Jacques Santer heeft eraan herinnerd dat de beide betrokken richtlijnen op de juiste wijze zijn omgezet in nationale Belgische en Franse wetten en dat de Commissie bijgevolg geen aanleiding heeft om een vordering in te stellen tegen de autoriteiten van deze Lid-Staten.

Präsident Jacques Santer wies darauf hin, daß die beiden fraglichen Richtlinien ordnungsgemäß in das belgische und das französische innerstaatliche Recht umgesetzt wurden und daß es für die Kommission folglich keinen Grund gebe, Klage gegen die Behörden dieser Mitgliedstaaten zu erheben.


De bijlage wordt ook onmiddellijk van kracht als beide partijen daartoe besluiten. Geheimhouding Krachtens de richtlijn zijn de Lid-Staten verplicht de directie toe te staan onder bepaalde voorwaarden en garanties, informatie waarvan de bekendwording zeer nadelig voor de betrokken ondernemingen zou zijn, achter te houden.

Fassen die beiden Parteien einen entsprechenden Beschluß, treten die Bestimmungen unverzüglich in Kraft. Vertraulichkeit Der Richtlinie zufolge sind die Mitgliedstaaten verpflichtet vorzusehen, daß unter bestimmten Bedingungen und Einschränkungen die zentrale Leitung Informationen nicht weiterleiten muß, wenn diese den betroffenen Unternehmen ernsthaft schaden könnten.


Indien beide partijen hiertoe besluiten, zal de bijlage direct van toepassing zijn. Vertrouwelijkheid Het voorstel verplicht de Lid-Staten om de directie de mogelijkheid te bieden om informatie achter te houden waarvan de bekendmaking de belangen van de betrokken ondernemingen ernstig zou kunnen schaden.

Er findet unmittelbar Anwendung, wenn die beiden Parteien dies beschließen. Geheimhaltung Der Vorschlag verpflichtet die Mitgliedstaaten, den Unternehmensleitungen unter bestimmten Bedingungen und vorbehaltlich gewisser Garantien zu gestatten, Informationen zurückzuhalten, deren Bekanntwerden schwerwiegende Nachteile für die betreffenden Unternehmen mit sich brächte.


Alle 15 Lid-Staten zijn bij de onderhandelingen over beide voorstellen betrokken en moeten deze goedkeuren, maar de belangrijkste onderdelen ervan gelden slechts voor de landen in de Euro-zone.

An der Erörterung und Verabschiedung der beiden Vorschläge werden alle 15 Mitgliedstaaten beteiligt sein, während die wichtigsten Punkte nur auf die Länder der Euro- Zone Anwendung finden werden.




D'autres ont cherché : de betrokken staten     beide betrokken staten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide betrokken staten' ->

Date index: 2021-01-02
w