Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide delen van europa voelen duidelijk " (Nederlands → Duits) :

In beide categorieën werd in de posters en video's die vanuit heel Europa werden ingezonden duidelijk belicht welke gevolgen namaak en piraterij hebben voor de Europese economie en samenleving.

In beiden Kategorien beleuchteten die Poster- und Video-Beiträge aus ganz Europa die Folgen der Marken- und Produktpiraterie für Wirtschaft und Gesellschaft in Europa.


Mensen in beide delen van Europa voelen duidelijk dat nauwere samenwerking tussen Europese wetenschappers en Europese landen de wetenschappelijke status van Europa in de wereld zouden versterken.

Ohne Zweifel sind die Menschen in beiden Teilen Europas der Meinung, dass eine engere Zusammenarbeit zwischen europäischen Wissenschaftlern und europäischen Ländern die Stellung der Wissenschaftler Europas in der Welt stärken würde.


Het kader dat in deze beide delen wordt ontwikkeld, is van bijzonder belang in de gevallen waar niet onmiddellijk duidelijk is dat de nadelige gevolgen voor de mededinging verder gaan dan de voordelen voor de gebruikers, of omgekeerd(84).

Der Rahmen, der in diesen beiden Abschnitten gesteckt wird, ist vor allem für Fälle von Bedeutung, in denen nicht unmittelbar erkennbar ist, ob die Wettbewerbsnachteile für die Verbraucher schwerer wiegen als die Vorteile oder umgekehrt(84).


De precieze uitkomsten van beide delen van de raadpleging, waaronder de individuele bijdragen, zijn te vinden op: [http ...]

Die ausführlichen Ergebnisse beider Teile der Anhörung, einschließlich der individuellen Antworten, sind zu finden unter: [http ...]


De invoering van de eurobiljetten en -munten had een duidelijke invloed op het gebruik van de euro buiten de eurozone, niet alleen in Europa, maar ook in andere delen van de wereld.

Mit der Einführung der Euro-Banknoten und Münzen hat sich auch die Verwendung des Euro außerhalb des Eurogebiets, nicht nur innerhalb von Europa sondern auch in anderen Teilen der Welt, deutlich verändert.


23. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en veel andere delen van de wereld op indrukwekkende wijze duidelijk maken hoe kwetsbaar de samenleving is voor klimaatverandering, en ONDERSTREEPT de behoefte aan nog meer internationale en communautaire acties en preventieve maatregelen op het gebied van het klimaat, de energie en het vervoer, zoals beschreven in het zesde EAP, en ook op het gebi ...[+++]

23. Weist IN ERKENNTNIS dessen, dass die jüngsten extremen Witterungsverhältnisse und Überschwemmungen in Europa und vielen anderen Teilen der Welt auf dramatische Weise gezeigt haben, wie anfällig die Gesellschaften für Klimaänderungen sind, und unter HERVORHEBUNG der Tatsache, dass weitere Aktionen auf internationaler und Gemeinschaftsebene und Präventivmaßnahmen im Klima-, Energie- und Verkehrsbereich (wie im 6. Umweltaktionspro ...[+++]


De toenemende dreiging van natuurrampen, extreme weersomstandigheden, erosie en verwoestijning in bepaalde delen van Europa maakt duidelijk hoe belangrijk de beschermende rol van bossen wel is, met name in berggebieden en in het Middellandse-Zeegebied.

Die steigende Bedrohung durch Naturkatastrophen, extreme Witterungsbedingungen sowie Erosions- und Wüstenbildungsprobleme in Teilen von Europa unterstreicht die Bedeutung der Schutzfunktion der Wälder, vor allem in Berggebieten und im Mittelmeerraum.


De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel aangenomen, waarin het grondrecht van kinderen - van gehuwde of niet-gehuwde paren - is vastgelegd om betrekkingen te onderhouden met beide ouders, ook wanneer die ouders in verschillende delen van Europa wonen.

Die Europäische Kommission nahm heute einen Vorschlag an, der dem Grundrecht des - ehelichen oder nichtehelichen - Kindes, Beziehungen zu beiden Elternteilen zu pflegen, auch wenn diese in verschiedenen Ländern Europas leben, konkret Ausdruck verleiht.


Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide regio's zou van groot belang kunnen zijn voor het delen ...[+++] van onze ervaringen en het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking op een gebied dat ook voor de internationale handel zeer belangrijk is. Een dergelijke dialoog zou ook kunnen bijdragen aan de oprichting van consumentenbonden in Aziatische landen waar deze nog niet bestaan.

Die Ernährungssicherheit ist beispielsweise ein immer dringlicheres Anliegen der Menschen in Europa und Asien, und auch von anderen Aspekten wie Qualität und Sicherheit von Verbrauchsgütern und Dienstleistungen fühlen sich die Menschen sowohl in Europa als auch in Asien unmittelbar betroffen (hierzu gehören auch Themen wie die Etikettierung von Konsumgütern, beispielsweise durch die Anbringung von Umweltzeichen).


Politiek gezien kunnen Azië en Europa een gemene zaak vinden in de bevordering van vrede en stabiliteit in de delen van onze beide regio's waar nog ernstige conflicten woeden.

Im politischen Bereich können Asien und Europa gemeinsame Sache machen und für Frieden und Stabilität in den nach wie vor besorgniserregenden Konflikten unserer Regionen eintreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide delen van europa voelen duidelijk' ->

Date index: 2021-04-06
w