Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide doelstellingen werden gesteund " (Nederlands → Duits) :

In dit speciaal verslag (nr. 1/2014) getiteld “Doeltreffendheid van door de EU gesteunde projecten voor openbaar stadsvervoer” worden de uitvoering en doeltreffendheid beoordeeld van de uit de structuurfondsen van de EU gecofinancierde projecten voor openbaar stadsvervoer en wordt bekeken of die projecten voldeden aan de behoeften van de gebruikers en of de doelstellingen voor de benutting van de projecten werden gerealiseerd. ...[+++]

In diesem Sonderbericht (Nr. 1/2014) mit dem Titel "Wirksamkeit von durch die EU geförderten Projekten im Bereich des öffentlichen Nahverkehrs" bewertete der EuRH die Umsetzung und Wirksamkeit von mit EU-Strukturfondsmitteln kofinanzierten Projekten im Bereich des öffentlichen Nahverkehrs und untersuchte, ob sie dem Bedarf der Benutzer entsprachen und ihre Ziele in Bezug auf die Nutzung erreichten.


GELET op de positieve ontwikkelingen in beide regio's gedurende de afgelopen tien jaar, waardoor de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen en belangen een nieuwe fase inging en de betrekkingen intensiever, moderner en duurzaam werden, om adequaat te kunnen reageren op de huidige interne problemen en internationale gebeurtenissen;

IN ANBETRACHT der positiven Entwicklung der letzten zehn Jahre in beiden Regionen, dies es ermöglicht hat, zur Verfolgung gemeinsamer Ziele und Interessen in eine neue Phase tieferer, modernerer und dauerhafter Beziehungen einzutreten, um auf die derzeitigen internen Herausforderungen und auf internationale Ereignisse zu reagieren;


Dat is vooral te merken aan het feit dat de doelstellingen van Barcelona in het verslag worden gesteund, terwijl deze doelstellingen juist op een fiasco zijn uitgelopen, omdat het alleen maar bepaalde cijfers waren die centraal door de Europese Unie aan de individuele lidstaten werden gedicteerd.

Man sieht dies ganz deutlich an der Tatsache, dass der Bericht die Ziele von Barcelona begrüßt, obwohl diese Ziele im Fiasko endeten, und zwar genau deshalb, weil es sich dabei nur um Zahlen handelte, die die EU den einzelnen Mitgliedstaaten aufoktroyierte.


In beide gevallen is er sprake van grote tekortkomingen op veiligheidsgebied en moet doortastend worden opgetreden. Alle besluiten werden unaniem gesteund door het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart, dat bestaat uit deskundigen uit de lidstaten.

Alle Entscheidungen wurden mit einstimmiger Unterstützung des Flugsicherheitsausschusses getroffen, der sich aus Experten der Mitgliedstaaten zusammensetzt.


Het onderzoek van de Commissie bevestigde dat, in tegenstelling tot andere zaken, de behoefte aan staatssteun niet in de eerste plaats is toe te schrijven aan het feit dat de beide gesteunde entiteiten excessieve risico's zouden hebben genomen of onhoudbare bedrijfsmodellen hadden. Deze behoefte ontstond vooral doordat beide entiteiten van hun respectieve moedermaatschappij werden afgesplitst, waardoor zij als ...[+++]

Die Prüfung der Kommission bestätigte, dass die Beihilfen nicht wie in anderen Fällen in erster Linie deshalb erforderlich wurden, weil beide Unternehmenseinheiten zu hohe Risiken übernommen oder nicht tragfähige Geschäftsmodelle zugrunde gelegt hatten.


JUICHT ook initiatieven TOE, zoals het kader van Nairobi dat door de secretaris-generaal van de VN werd gepresenteerd, en het door de Commissie ingestelde wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), die beide door verscheidene lidstaten werden gesteund, en ERKENT dat deze en andere bestaande initiatieven de regionale distributie en de capaciteitsopbouw in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) kunnen versterken, alsmede de ontwikkeling en overdracht van ecologisch verantwoorde technologi ...[+++]

BEGRÜSST zudem Initiativen wie den vom VN-Generalsekretär vorgelegten Nairobi-Rahmenplan und den von der Kommission errichteten Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien (GEEREF), die beide von mehreren Mitgliedstaaten unterstützt werden, und ERKENNT AN, dass diese und andere bestehende Initiativen die regionale Verteilung und den Aufbau von Kapazitäten im Zusammenhang mit dem Mechanismus für umweltverträglic ...[+++]


Beide doelstellingen werden gesteund door het communautaire OTO-kaderprogramma (via het innovatieprogramma) of door de programmeringsdocumenten van de structuurfondsen.

Beide Ansätze wurden mit dem FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft (über das Innovationsprogramm) oder mit den Strukturfonds über deren Programmierungsinstrumente unterstützt.


3. wijst erop dat het steeds twee criteria als maatstaf voor het welslagen van de intergouvernementele conferentie over de institutionele hervormingen heeft genoemd; volledige garanties voor de handelingsbekwaamheid van een grotere Unie en een duidelijke vermindering van het democratisch deficit; beide doelstellingen werden in Nice niet gehaald;

3. betont, dass es stets zwei Kriterien als Maßstab für den Erfolg der Regierungskonferenz zu den institutionellen Reformen genannt hat: die vollständige Sicherung der Handlungsfähigkeit einer erweiterten Union und einen signifikanten Abbau des Demokratiedefizits; beide Ziele wurden in Nizza verfehlt;


7. benadrukt dat meer samenwerking tussen het Parlement, de Ombudsman en de Commissie voor beide partijen voordelig is in het belang van hun gemeenschappelijke doelstellingen van verbetering van het Europese bestuur en ontwikkeling van betere en meer burgergeoriënteerde wetgeving; benadrukt voorts dat er gemeenschappelijke gedragsregels voor alle communautaire instellingen moeten worden vastgesteld, vergelijkbaar met de door de Eu ...[+++]

7. hebt hervor, dass die weitere Zusammenarbeit zwischen Parlament, Bürgerbeauftragtem und Kommission alle Seiten bei der Verwirklichung ihres gemeinsamen Ziels voranbringt, die europäische Verwaltung sowie die Qualität und Bürgerorientierung der Rechtsvorschriften zu verbessern; betont, dass gemeinsame Verhaltensregeln für alle Gemeinschaftsinstitutionen im Sinne des vom Europäischen Bürgerbeauftragten ausgearbeiteten und vom Parlament unterstützten Kodexes für gute Verwaltungspraxis eingeführt werden müssen;


Deze conferentie was de eerste concrete uitdrukking van de overeenkomst van 1988; er werden vier doelstellingen voltooid : - uitwisseling van informatie over ontwikkelingen in de twee regionale organisaties ; - aanmoediging van persoonlijke contacten tussen de ondernemers van beide regio's ; - onderzoek naar mogelijkheden voor samenwerking op een aantal gebieden zoals energie en de petrochemische industrie; - onderzoek naar mogelijkheden om de handel uit te breiden en investeringen aan te moedigen.

Auf der Konferenz, die das erste konkrete Ergebnis des Abkommens von 1988 war, wurden vier Ziele erreicht: - ein Informationsaustausch über Entwicklungen innerhalb beider regionaler Organisationen; - die Förderung persönlicher Kontakte zwischen Wirtschaftsunternehmen beider Regionen; - die Sondierung von Kooperationsmöglichkeiten in verschiedenen Bereichen wie Energie und petrochemische Industrie; - die Prüfung von Möglichkeiten der Entwicklung des Handels und der Förderung der Investitionstätigkeit.


w