Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide even zwaar " (Nederlands → Duits) :

We stemmen over een evenwichtig pakket, waarin milieu en werkgelegenheid beide even zwaar wegen.

Wir werden über ein Paket abstimmen, das ausgewogen ist, das ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Umwelt und Arbeitsplätzen erzielt.


U weet dat wij zwaar tillen aan het openen van onderhandelingen met dit land en de voortgang van die onderhandelingen. U weet echter even goed dat we erop blijven hameren dat Turkije zijn wettelijke verplichtingen nakomt. Het is goed dat commissaris Rehn hier is, want dan kan ik daaraan toevoegen dat we ook graag zouden zien dat er naast deze benadering – onafhankelijk daarvan – alles op alles gezet wordt om de wens van de Turkse bevolking in het noorden van Cyprus te vervullen en die in staat te stellen de banden met de Europese Unie ...[+++]

Sie wissen, dass die Eröffnung der Verhandlungen mit der Türkei und der Fortschritt dieser Verhandlungen für uns sehr ernsthafte Anliegen sind. Sie wissen aber ebenso, dass wir absolut darauf beharren, dass die Türkei ihre rechtlichen Verpflichtungen erfüllt. Aber — und es ist sehr gut, dass auch Kommissar Rehn hier ist —, wir würden uns wünschen, dass parallel dazu — nicht gekoppelt — alles unternommen wird, um der türkischen Bevölkerung im Norden Zyperns eine Möglichkeit zu geben, stärker ihrem Wunsch nachzukommen, an die Europäische Union heranzurücken, und dass auch die zypriotische Regierung alles unternimmt, um neue Wege, neue Kanä ...[+++]


De omstandigheid dat de bijzondere aanslag in de periode 1984-1989 niet aftrekbaar was en in de periode 1990-1991 wel, dient niet in aanmerking te worden genomen, nu de totale fiscale last die de vennootschapsbelasting en de bijzondere aanslag gezamenlijk bedroegen, ondanks de verschillende berekeningswijze grotendeels even zwaar woog voor beide perioden (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-2, p. 132).

Dem Umstand, dass die Sonderveranlagung im Zeitraum von 1984-1989 nicht abzugsfähig war, wohl aber im Zeitraum von 1990-1991, muss keine Rechnung getragen werden, nun da die gesamte Steuerlast, die sich aus der Körperschaftsteuer und der Sonderveranlagung zusammensetzte, trotz der unterschiedlichen Berechnungsweise für beide Perioden mehr oder weniger gleich schwer war (Parl. Dok. , Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 440-2, S. 132).


Onverminderd artikel 6 wordt dit voor elke traditionele ACS-leverancier afzonderlijk berekend op basis van het geconstateerde verschil in concurrentievermogen en het belang van de bananenproductie voor de economie van het betrokken land, waarbij beide criteria even zwaar wegen.

Unbeschadet des Artikels 6 wird er individuell für jeden einzelnen traditionellen AKP-Lieferanten auf der Grundlage des festgestellten Grades der Wettbewerbsfähigkeit und der Bedeutung der Bananenerzeugung für die Wirtschaft des betreffenden Landes berechnet, wobei beide Kriterien gleich stark gewichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide even zwaar' ->

Date index: 2022-02-11
w