Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide gevallen dient » (Néerlandais → Allemand) :

In beide gevallen dient de persoon in kwestie onmiddellijk van de redenen op de hoogte te worden gebracht.

In beiden Fällen muss die betroffene Person unmittelbar über die Gründe unterrichtet werden.


In beide gevallen dient men oog te hebben voor het billijke evenwicht tussen de concurrerende belangen van het individu en de maatschappij in haar geheel.

In beiden Fällen ist das zu wahrende Gleichgewicht zwischen den konkurrierenden Interessen des Einzelnen und der Gesellschaft insgesamt zu berücksichtigen.


In geen van beide gevallen dient bekendmaking evenwel voorwaarde te zijn voor erkenning van de buitenlandse procedure.

In keinem dieserlle sollte die Bekanntmachung jedoch Voraussetzung für die Anerkennung des ausländischen Verfahrens sein.


In beide gevallen dient de betrokken houder daarnaast ook alle informatie te verschaffen omtrent wezenlijke veranderingen in de in het IMI-bestand vastgelegde situatie die door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong kan worden verlangd overeenkomstig de ingevolge artikel 4 bis, lid 7, vast te stellen uitvoeringshandelingen.

In beiden Fällen muss der Inhaber Informationen zu wesentlichen Änderungen der in der IMI-Datei gespeicherten Sachlage liefern, die von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats im Einklang mit den nach Artikel 4 Absatz 7 zu erlassenden Durchführungsrechtsakten verlangt werden können.


In beide gevallen dient de rechter van de Unie de omstandigheden van de zaak in aanmerking te nemen.

In beiden Fällen hat der Unionsrichter die Umstände des konkreten Falles zu berücksichtigen.


In beide gevallen dient het bewijs van de verkoop of van de verhuring te worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in artikel 57, § 4 ».

In beiden Fällen ist der Nachweis des Verkaufs oder der Vermietung gemäss den Bestimmungen von Artikel 57 § 4 zu erbringen ».


In beide gevallen dient de rookkamer zo te zijn ingericht dat elk risico op passief roken is uitgesloten.

In den beiden Fällen muss der Raucherraum so eingerichtet sein, dass jedes Risiko des Passivrauchens ausgeschlossen ist.


In beide gevallen dient het « nuttig zijn » voor de uitvoering van de inspectieopdrachten, strikt te worden geïnterpreteerd, en zulks onder de controle van de overheden die met het toezicht op de leden van de Algemene Inspectie zijn belast.

In beiden Fällen ist die « Erforderlichkeit » zur Ausführung des Inspektionsauftrags im strikten Sinne auszulegen, dies unter der Kontrolle der Behörden, die mit der Aufsicht über die Mitglieder der Generalinspektion beauftragt sind.


In beide gevallen dient het bewijs van de verkoop of van de verhuring te worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in artikel 57, § 4».

In beiden Fällen ist der Nachweis des Verkaufs oder der Vermietung gemäss den Bestimmungen von Artikel 57 § 4 zu erbringen».


Vanuit functioneel oogpunt zijn de beide boordsystemen gescheiden, behalve wanneer tijdens een rit de overgang tussen systemen dient te worden geregeld (en, in voorkomende gevallen, wanneer moet worden voldaan aan de eisen van de eventueel door systemen van klasse B gebruikte STM's).

Zwischen den beiden Fahrzeugsystemen besteht keine funktionale Verbindung, außer zur Verwaltung des Übergangs während der Zugfahrt (und gegebenenfalls, um die Bedürfnisse der eventuell von Klasse-B-Systemen verwendeten STM zu erfuellen).




D'autres ont cherché : beide gevallen dient     geen van beide gevallen dient     beide     voorkomende gevallen     tussen systemen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gevallen dient' ->

Date index: 2022-12-29
w