Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gevallen zien " (Nederlands → Duits) :

In beide gevallen zien we in de belangrijkste exportsector een toenemend belang van technologie, zoals blijkt uit het aandeel hoogtechnologische goederen en diensten in de totale export van China en India.

In beiden Fällen verzeichnet der Hauptexportsektor einen steigenden Technologieanteil, wie sich aus dem Anteil an Hightech-Waren und –Dienstleistungen an den Gesamtexporten Indiens und Chinas ergibt.


In de beide gevallen bedoeld in lid 2 zien ze tot 1 januari van het jaar volgend op de vereffening van de laatste werkgelegenheidspremie die ze gekregen hebben en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, ervan af in aanmerking te komen voor het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen ...[+++]

In den beiden in Absatz 2 genannten Fällen verzichten sie bis zum 1. Januar des Jahres nach der Auszahlung der letzten Einstellungsprämie, auf die sie Anspruch hatten, und nach den von der Regierung bestimmten Modalitäten darauf, in den Genuss der Bestimmungen des Dekrets vom 21. Dezember 2016 zur Gewährung von Beihilfen an Projektträger und kleine und mittlere Unternehmen als Entgelt für Dienstleistungen zur Förderung des Unternehmertums oder des Wachstums anhand eines integrierten Portfolios für Beihilfen in der Wallonischen Region, und zur Schaffung einer Datenbank aus authentischen Quellen in Verbindung mit diesem integrierten Por ...[+++]


In het kader van deze richtsnoeren worden gebieden gedefinieerd als geografische zones a) die bestaan uit door stroomuitwisseling gekoppelde deelmarkten of b) waarbinnen zich geen afgetekende congestie voordoet, en waar, in beide gevallen, de volgendedag-uurtarieven voor uitgewisselde stroom binnen de zone voor een aanzienlijk percentage van alle uren van het jaar een prijsverschil in euro (op basis van de dagelijkse ECB-wisselkoersen) van ten hoogste 1 % te zien geven.

Für die Zwecke dieser Leitlinien werden diejenigen Gebiete als geografische Bereiche definiert, a) die aus durch Strombörsen verbundenen Teilmärkten bestehen oder b) in denen keine deklarierten Engpässe bestehen; in beiden Fällen weisen die Strombörsenpreise im Handel für die Stunden des folgendes Tages (Day-ahead-Handel) innerhalb der geografischen Gebiete in einer wesentlichen Anzahl aller Stunden in einem Jahr eine Preisdivergenz in Euro (auf der Grundlage der EZB-Tageskurse) von höchstens 1 % auf.


In beide gevallen zien we in de belangrijkste exportsector een toenemend belang van technologie, zoals blijkt uit het aandeel hoogtechnologische goederen en diensten in de totale export van China en India.

In beiden Fällen verzeichnet der Hauptexportsektor einen steigenden Technologieanteil, wie sich aus dem Anteil an Hightech-Waren und –Dienstleistungen an den Gesamtexporten Indiens und Chinas ergibt.


In beide gevallen zien wij hoe gevaarlijk het is de bewijslast op de schouders van de beklaagde te leggen.

An diesen beiden Fällen sehen wir, wie gefährlich es ist, wenn man die Beweislast dem Beschuldigten auferlegt.


Figuur 7 hieronder laat de daling in procenten (in absolute waarde) zien van het armoederisicopercentage vóór en na overdrachten [7], waarbij het begrip "sociale overdrachten" in beide gevallen zowel exclusief als inclusief pensioenen is gehanteerd.

Abbildung 7 zeigt den prozentualen Rückgang (absoluter Wert) der Armutsgefährdungsquote vor und nach Sozialtransfers [7], wobei die Renten entweder unberücksichtigt blieben oder in den Begriff ,Sozialtransfers" einbezogen wurden.


Figuur 7 hieronder laat de daling in procenten (in absolute waarde) zien van het armoederisicopercentage vóór en na overdrachten [7], waarbij het begrip "sociale overdrachten" in beide gevallen zowel exclusief als inclusief pensioenen is gehanteerd.

Abbildung 7 zeigt den prozentualen Rückgang (absoluter Wert) der Armutsgefährdungsquote vor und nach Sozialtransfers [7], wobei die Renten entweder unberücksichtigt blieben oder in den Begriff ,Sozialtransfers" einbezogen wurden.


In andere gevallen, zoals in het onderhavige geval, moeten er infrastructuren worden aangelegd. Het spreekt echter vanzelf dat wij bereid zijn om met de lidstaten te praten - en dat doen we ook - om te zien of een project als dit, voor een spoorwegverbinding door het centrale deel van de Pyreneeën, uiteindelijk op de instemming van beide buurlanden zal kunnen rekenen.

In anderen Fällen, wie in dem konkreten uns beschäftigenden Fall, müssen wir die Infrastrukturen errichten, aber wir sind natürlich bereit, mit den Staaten zu sprechen – und wir tun es –, um zu prüfen, ob ein solches Projekt einer zentralen Überquerung der Pyrenäen per Eisenbahn letztendlich von beiden angrenzenden Staaten akzeptiert wird.




Anderen hebben gezocht naar : beide gevallen zien     beide     beide gevallen     lid 2 zien     zien     overdrachten in beide     absolute waarde zien     instemming van beide     andere gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gevallen zien' ->

Date index: 2022-02-24
w