Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide groepen landen verworven » (Néerlandais → Allemand) :

45. roept de gastlanden en de landen van herkomst van migranten op om overeenkomsten te sluiten teneinde de overdracht van in een van beide groepen landen verworven rechten op het gebied van anciënniteit in gekwalificeerde beroepen of van sociale zekerheid te garanderen;

45. fordert die Aufnahmemitgliedstaaten und die Herkunftsstaaten der Migranten auf, Abkommen zu schließen mit dem Ziel, die Übertragung der in dem einen oder anderen Land erworbenen Rechte betreffend die Dauer der Tätigkeit in einem qualifizierten Beruf oder die Sozialversicherung zu gewährleisten;


42. roept de gastlanden en de landen van herkomst van migranten op om overeenkomsten te sluiten teneinde de overdracht van in een van beide groepen landen verworven rechten op het gebied van anciënniteit in gekwalificeerde beroepen of van sociale zekerheid te garanderen;

42. fordert die Aufnahmemitgliedstaaten und die Herkunftsstaaten der Migranten auf, Abkommen zu schließen mit dem Ziel, die Übertragung der in dem einen oder anderen Land erworbenen Rechte in punkto Dauer der Tätigkeit in einem qualifizierten Beruf oder Sozialversicherung zu gewährleisten;


9. roept de gastlanden en de landen van herkomst van migranten op om overeenkomsten te sluiten teneinde de overdracht van in een van beide groepen landen verworven rechten op het gebied van anciënniteit in gekwalificeerde beroepen of van sociale zekerheid te garanderen;

9. fordert die Aufnahmemitgliedstaaten und die Herkunftsstaaten der Migranten auf, Abkommen zu schließen mit dem Ziel, die Übertragung der in dem einen oder anderen Land erworbenen Rechte in punkto Berufserfahrung oder Sozialversicherung zu gewährleisten;


Uit het voorafgaande vloeit voort dat het behoud van de in het geding zijnde afwijkingen kan worden toegestaan door, enerzijds, de bekommernis om de bepalingen van het internationale verdrag na te leven dat de verwezenlijking van de IZT mogelijk heeft gemaakt en om aan de nationale regulerende instanties van elk van beide landen de mogelijkheid te bieden tot een akkoord te komen over de regeling van de IZT, alsook de noodzaak om rekening te houden met de bij de verwezenlijking van die infrastructuur verworven rechten, en, anderz ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Aufrechterhaltung der vorerwähnten Abweichungen erlaubt werden kann, und zwar einerseits aufgrund des Bemühens, die Bestimmungen des internationalen Vertrags einzuhalten, der die Verwirklichung des IZT ermöglicht hat, und es den nationalen Regulierungsbehörden beider Länder zu ermöglichen, sich über die Regelung des IZT sowie über die Notwendigkeit der Rücksichtnahme auf bei der Verwirklichung dieser Infrastruktur erworbene Rechte zu ...[+++]


De Poolse minister van Buitenlandse zaken Sikorski wil met zijn verklaring dat sommige landen buren van Europa zijn en andere Europese buren, misschien aangeven dat beide groepen van landen even belangrijk zijn, maar dat er wat betreft methode en doelstelling verschillen zijn.

Die Aussage des polnischen Außenministers Sikorski, die einen seien Nachbarn Europas, die anderen seien europäische Nachbarn, ist vielleicht ein Hinweis darauf, dass es von gleicher Wichtigkeit ist, dass aber in der Methode und in der Zielsetzung Unterschiede bestehen.


Aangezien de ACS-regio's landen uit beide groepen omvatten, zijn de preferenties die oorspronkelijk aan de ACS-landen waren toegekend onverenigbaar met de huidige WTO-regels.

Da Länder aus beiden Gruppen zu den AKP-Ländern gehören, sind die ursprünglich den AKP-Ländern gewährten Präferenzen mit den geltenden WTO-Regeln unvereinbar.


Uit een vergelijking van de houding in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten met die in de huidige lidstaten blijkt dat beide groepen een gelijkaardige visie hebben op de toekomst van Europa.

Eine vergleichende Studie der Einstellungen in den Beitritts- und Kandidatenländern und der Einstellung in den jetzigen Mitgliedstaaten macht deutlich, dass die beiden Gruppen ähnliche Ansichten über die Zukunft Europas haben.


ondersteuning van de wettige en soevereine nieuwe regering van Libanon en het toelaten van een vlot goederenverkeer tussen beide landen; ondersteuning van het politieke proces in Irak, met inbegrip van samenwerking met de Iraakse autoriteiten om grensoverschrijdingen door en steun voor terroristen te voorkomen; het staken van de steun aan groepen die zich verzetten tegen het vredesproces in het Midden-Oosten en het aanmanen van deze groepen om zich van het gebruik van geweld te onthouden.

die Unterstützung der legitimen und souveränen neuen Regierung Libanons und die Gewährleistung eines ungehinderten Warenverkehrs zwischen beiden Ländern; die Unterstützung des politischen Prozesses in Irak, u. a. durch die Zusammenarbeit mit den irakischen Behörden, um den grenzüberschreitenden Transit und die Unterstützung von Terroristen zu vermeiden; die Beendigung der Unterstützung für Gruppen, die sich dem Nahos ...[+++]


Er zullen meerjarige programma's worden vastgesteld voor afzonderlijke grenzen of groepen grenzen, die door de betrokken partners in de begunstigde landen aan beide zijden van de grens zullen worden uitgewerkt.

Für die einzelnen Grenzen bzw. Gruppen von Grenzen werden die einschlägigen Partner in den begünstigten Ländern auf beiden Seiten der Grenze mehrjährige Programme ausarbeiten.


Beide landen beroepen zich echter op algemene bepalingen die het deelnemen aan een criminele organisatie of aan georganiseerde groepen strafbaar stellen.

In beiden Ländern gelten jedoch allgemeine Rechtsvorschriften, nach denen die Beteiligung an einer kriminellen Organisation oder an organisierten Vereinigungen strafbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide groepen landen verworven' ->

Date index: 2025-01-26
w