Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide instellingen overeengekomen definitieve " (Nederlands → Duits) :

Het politieke besluit dat de Raad op 8 oktober heeft genomen over zijn voorkeur met betrekking tot de nieuwe zetel van Cepol, bindt het Parlement in het geheel niet en dient dan ook niet te worden vermeld in de tussen de beide instellingen overeengekomen definitieve tekst.

Die politische Entscheidung, mit der der Rat am 8. Oktober seine Präferenz für den neuen Sitz der EPA bekundet hat, ist für das Parlament nicht bindend und sollte daher in dem zwischen den beiden Institutionen vereinbarten endgültigen Text nicht erwähnt werden.


Het Parlement en de Commissie werken samen bij de voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie – dat de bijdrage van de Commissie vormt aan de jaar- en meerjarenprogramma's van de Unie – volgens een tijdschema en regels die door de beide instellingen zijn overeengekomen en die zijn opgenomen als bijlage .

Das Parlament und die Kommission arbeiten bei der Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission, das der Beitrag der Kommission zur jährlichen und mehrjährigen Programmplanung der Union ist, gemäß einem Zeitplan und Modalitäten zusammen, die zwischen den beiden Organen vereinbart werden und dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt sind .


De CSD mag, tenzij door beide partijen anders is overeengekomen, op regiebasis een redelijke commerciële vergoeding in rekening brengen voor het verrichten van diensten aan uitgevende instellingen.

Der Zentralverwahrer darf Emittenten für seine Dienstleistungen eine auf Kostenaufschlagsbasis berechnete handelsübliche Gebühr in Rechnung stellen, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.


Het Parlement en de Commissie werken samen bij de voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie – dat de bijdrage van de Commissie vormt aan de jaar- en meerjarenprogramma's van de Unie – volgens een tijdschema en regels die door de beide instellingen zijn overeengekomen en die zijn opgenomen als bijlage .

Das Parlament und die Kommission arbeiten bei der Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission, das der Beitrag der Kommission zur jährlichen und mehrjährigen Programmplanung der Union ist, gemäß einem Zeitplan und Modalitäten zusammen, die zwischen den beiden Organen vereinbart werden und dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt sind .


Parallel daaraan zal de Raad zijn informele onderhandelingen met het Europees Parlement voortzetten om te streven naar overeenstemming over een definitieve tekst die dan gezamenlijk door de beide instellingen in tweede lezing kan worden aangenomen.

Parallel dazu wird der Rat seine Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament fortsetzen, um eine Einigung auf einen end­gültigen Text anzustreben, der von den beiden Organen in zweiter Lesung angenommen werden kann.


De CSD mag, tenzij door beide partijen anders is overeengekomen, op regiebasis een redelijke commerciële vergoeding in rekening brengen voor het verrichten van diensten aan uitgevende instellingen.

Der Zentralverwahrer darf Emittenten für seine Dienstleistungen eine auf Kostenaufschlagsbasis berechnete handelsübliche Gebühr in Rechnung stellen, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben.


Het Parlement en de Commissie werken samen bij de voorbereiding van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie volgens een tijdschema en regels die door de beide instellingen zijn overeengekomen en die zijn opgenomen als bijlage.

Das Parlament und die Kommission arbeiten bei der Vorbereitung des Jahresgesetzgebungs- und -arbeitsprogramms der Kommission gemäß einem Zeitplan und Modalitäten zusammen, die zwischen den beiden Organen vereinbart werden und dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt sind.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen in eerste lezing een verordening aangenomen van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van begeleidende maatregelen voor landen van het suikerprotocol die getroffen zijn door de hervorming van de suikerregeling van de EU. Deze aanneming vloeide voort uit het op 15 december door het Europees Parlement uitgebrachte advies en op basis van een tussen de beide instellingen overeengekomen compromistekst (PE-CONS 3673/05 en 15978/05 + ADD 1). De begeleidende maatregelen maken deel uit van een meerjarige aanpassingsstrategie, met als doel ten eerste versterking van het concurrentievermogen van ...[+++]

Die Begleitmaßnahmen sind Teil einer mehrjährigen Anpassungsstrategie; sie zielen auf die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Zucker- und Zuckerrohrsektors ab, sofern es sich insbesondere im Hinblick auf die langfristige wirtschaftliche Lebensfähigkeit um einen nachhaltigen Prozess handelt, der die Situation der einzelnen Akteure in der Kette berücksichtigt, sowie auf die Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung in vom Zucker abhängigen Gebieten.


Een definitieve versie van de richtlijn zou na tweede lezing door beide instellingen moeten worden aangenomen, behoudens nieuwe wijzigingen.

Eine endgültige Fassung der Richtlinie wird vorbehaltlich weiterer Abänderungen nach der zweiten Lesung durch die beiden Organe angenommen.


Het Parlement en de Commissie werken samen bij de voorbereiding van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie volgens een door beide instellingen overeengekomen tijdschema en regels die als bijlage bij dit reglement zijn gevoegd.

Parlament und Kommission arbeiten bei der Vorbereitung des Legislativ- und Arbeitsprogramms der Kommission gemäß einem Zeitplan und Modalitäten, die zwischen den beiden Institutionen vereinbart werden und dieser Geschäftsordnung als Anlage beigefügt sind, zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide instellingen overeengekomen definitieve' ->

Date index: 2024-10-30
w