Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide instellingen zullen daarna » (Néerlandais → Allemand) :

Beide instellingen zullen het akkoord naar verwachting in de komende weken officieel bekrachtigen.

Beide Organe werden die Einigung voraussichtlich in den kommenden Wochen förmlich verabschieden.


Het feit dat alle instellingen in de verordening worden genoemd – waardoor het slechts een kwestie van tijd is dat aan de andere instellingen kwijting wordt verleend – is een uitstekend resultaat, net als het feit dat beide instellingen een controleur en een rekenplichtige zullen delen.

Der Umstand, dass die Verordnung alle Institutionen nennt – was bedeutet, dass die Entlastung für die anderen Institutionen lediglich eine Frage der Zeit ist – ist ein hervorragendes Ergebnis, ganz so wie die Tatsache, dass sie einen einzigen gemeinsamen Prüfer und Rechnungsführer für beide Institutionen vorsieht.


In deze geest zullen we het bijzondere partnerschap tussen onze beide instellingen in de praktijk blijven brengen en tegelijkertijd loyaal met alle instellingen samenwerken.

In diesem Sinne werden wir die besondere Partnerschaft zwischen unseren beiden Institutionen weiterhin in die Praxis umsetzen und gleichzeitig mit allen Institutionen loyal zusammenarbeiten.


Ik ben ervan overtuigd dat de beide instellingen de wetgevingsvoorstellen die de Commissie in mei tijdens de informele zitting in Slovenië zal presenteren, nauwkeurig zullen bestuderen en dat we tijdens die zitting een interessant debat zullen houden.

Ich bin mir sicher, dass beide Institutionen die von der Kommission auf der informellen Sitzung im Mai in Slowenien vorzulegenden Legislativvorschläge gründlich studieren werden und dass uns auf dieser Sitzung eine interessante Debatte ins Haus stehen wird.


Beide instellingen komen overeen de nodige stappen te zullen ondernemen om de begrotingsuitvoering beter te controleren door middel van een proces waarin alle vanaf januari 2007 beschikbare informatie zal worden gebruikt en waarbij alle commissies van het Europees Parlement zullen worden betrokken.

Die beiden Organe kommen überein, ab Januar 2007 die erforderlichen Schritte im Hinblick auf eine verbesserte Überwachung des Haushaltsvollzugs zu unternehmen und dazu einen Prozess einzuleiten, der alle verfügbaren Informationen nutzt und an dem alle Ausschüsse des Europäischen Parlaments beteiligt werden.


Als de stad wordt teruggegeven aan zijn bewoners, en als daarbij met garanties van de internationale gemeenschap en natuurlijk de Europese Unie wordt gezorgd voor de versterking van de instellingen van beide gemeenschappen, zullen naarmate de stad wordt herbouwd en ontwikkeld, natuurlijk ook de banden tussen beide gemeenschappen worden ontwikkeld.

Wenn die Stadt ihren Bewohnern so zurückgegeben wird, dass dadurch gewährleistet wird, dass sich die Bindungen zwischen den beiden Volksgemeinschaften verstärken, und die internationale Gemeinschaft sowie natürlich die Europäische Union für die Phase des Wiederaufbaus und der Entwicklung Garantien abgeben, dann werden sich die Beziehungen zwischen beiden Volksgemeinschaften vernünftig entwickeln.


Beide instellingen zullen daarna over een termijn van zes weken beschikken om het resultaat van de bemiddeling ("gemeenschappelijke ontwerp-tekst" genaamd) goed te keuren: met meerderheid van de uitgebrachte stemmen wat het Parlement betreft, met gekwalificeerde meerderheid wat de Raad betreft; na deze dubbele goedkeuring zal de vaststelling van de nieuwe richtlijn een feit zijn.

Die beiden Organe verfügen danach über eine Frist von sechs Wochen, um das Vermittlungsergebnis (den sog". gemeinsamen Entwurf") anzunehmen: Mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Falle des Europäischen Parlaments und mit qualifizierter Mehrheit im Falle des Rates; mit dieser zweifachen Billigung ist die neue Richtlinie dann erlassen.


Deze vier sectorale partnerschappen zullen worden aangevuld en versterkt door een dwingende verbintenis tot een bredere en meer gestructureerde politieke dialoog tussen de leiders van de 80 landen van de EU en Afrika, alsmede tussen de democratische instellingen en burgers van beide continenten.

Diese vier sektoralen Partnerschaften werden durch eine bindende Verpflichtung zu einem umfassenderen und strukturierteren politischen Dialog zwischen den Staatsoberhäuptern der 80 Staaten der EU und Afrikas sowie zwischen den demokratischen Institutionen und den Bürgern beider Kontinente ergänzt und gestärkt werden.


Beide instellingen moeten dit akkoord nog bevestigen: door een volstrekte meerderheid van stemmen in het Parlement en een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad. Daarna zijn de twee richtlijnen definitief aangenomen.

Beide Organe müssen diese Vereinbarungen noch bestätigen - das Parlament mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen und der Rat mit qualifizierter Mehrheit; danach sind beide Richtlinien endgültig angenommen.


De waardevolle initiatieven die het Parlement op het gebied van het regionale beleid neemt, zullen door dit Comité worden aangevuld en ik hoop dat beide instellingen nauw zullen samenwerken.

Der Ausschuß wird die wertvolle Arbeit des Parlaments auf dem Gebiet der Regionalpolitik ergänzen, und ich hoffe, daß die beiden Organe eng zusammenarbeiten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide instellingen zullen daarna' ->

Date index: 2022-05-07
w