Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beide kaderbesluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




project dat beide gemeenschappen betreft

konfessionsübergreifendes Vorhaben


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik steun beide verslagen omdat beide kaderbesluiten volgens mij nodig zijn en omdat er een redelijke balans is gevonden tussen veiligheidsmaatregelen en de vrijheid van het individu.

Ich unterstütze beide Berichte, weil ich glaube, dass wir beide Rahmenbeschlüsse brauchen, und weil eine angemessene Ausgewogenheit zwischen den Maßnahmen erreicht wurde, um sowohl die Sicherheit als auch die individuelle Freiheit zu gewährleisten.


Aangezien de beide kaderbesluiten ter bestrijding van deze vormen van criminaliteit zijn gebaseerd op verschillende definities, lijkt het uitgesloten dat beide soorten criminaliteit onder dezelfde strafrechtelijke bepalingen vallen.

Die beiden Rahmenbeschlüsse zur Bekämpfung dieser zwei Arten von Kriminalität basieren auf unterschiedlichen Definitionen, was auszuschließen scheint, dass beide Handlungen von denselben strafrechtlichen Bestimmungen abgedeckt werden können.


Aangezien de beide kaderbesluiten ter bestrijding van deze vormen van criminaliteit zijn gebaseerd op verschillende definities, lijkt het uitgesloten dat beide soorten criminaliteit onder dezelfde strafrechtelijke bepalingen vallen.

Die beiden Rahmenbeschlüsse zur Bekämpfung dieser zwei Arten von Kriminalität basieren auf unterschiedlichen Definitionen, was auszuschließen scheint, dass beide Handlungen von denselben strafrechtlichen Bestimmungen abgedeckt werden können.


30. verzoekt de Raad en de lidstaten om nog op tijd voor de Europese Raad te Laken overeenstemming te bereiken over de kaderbesluiten inzake terrorismebestrijding en het Europese arrestatiebevel en daarbij rekening te houden met het standpunt van het Europees Parlement ten aanzien van beide wetteksten; onderstreept nogmaals het belang van deze kaderbesluiten voor de realisatie van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;

30. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, rechtzeitig für den Europäischen Rat von Laeken eine Vereinbarung über die Rahmenbeschlüsse zur Bekämpfung des Terrorismus und den Europäischen Haftbefehl unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Parlaments zu beiden Rechtsetzungsakten zu erzielen, und verweist auf die Bedeutung dieser Rahmenbeschlüsse, um einen europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. verzoekt de Raad en de lidstaten om nog op tijd voor de Europese Raad te Laken overeenstemming te bereiken over de kaderbesluiten inzake de terrorismebestrijding en het Europese arrestatiebevel, daarbij rekening houdend met het standpunt van het Europees Parlement ten aanzien van beide wetteksten; onderstreept nogmaals het belang van deze kaderbesluiten voor de realisatie van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid;

29. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, rechtzeitig für den Europäischen Rat von Laeken eine Vereinbarung über die Rahmenbeschlüsse zur Bekämpfung des Terrorismus und den Europäischen Haftbefehl unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Parlaments zu beiden Gesetzgebungsakten zu erzielen, und verweist auf die Bedeutung dieser Rahmenbeschlüsse, um einen europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen;


11. verzoekt de Raad en de lidstaten om nog op tijd voor de Europese Raad te Laken overeenstemming te bereiken over de kaderbesluiten inzake de terrorismebestrijding en het Europese arrestatiebevel, daarbij rekening houdend met het standpunt van het Europees Parlement ten aanzien van beide wetsteksten; onderstreept nogmaals het belang dat deze kaderbesluiten hebben voor de realisatie van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;

11. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, rechtzeitig für den Europäischen Rat von Laeken eine Vereinbarung über die Rahmenbeschlüsse zur Bekämpfung des Terrorismus und den europäischen Haftbefehl unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Parlaments zu beiden Gesetzgebungsakten zu erzielen, und verweist auf die Bedeutung dieser Rahmenbeschlüsse, um einen europäischen Raum der Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit zu schaffen;


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steeds niet van alle lidstaten de nodige informatie ontvangen, en een aantal li ...[+++]

die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse noch nicht alle Mitgliedstaaten der Kommission die einschlägigen Angaben übermittelt haben und zudem die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide kaderbesluiten' ->

Date index: 2021-03-10
w