Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Traduction de «beide landen genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeegebied dat beide landen omgeeft

von beiden Staaten begrenztes Seegebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie had beide landen in oktober 2015 administratieve brieven gestuurd en is sindsdien de Griekse en Italiaanse autoriteiten ondersteuning blijven bieden om het grens- en migratiebeheer te verbeteren en het aantal aan de buitengrenzen genomen vingerafdrukken te verhogen, met name door de hotspotaanpak; verder heeft zij in haar periodieke verslagen over herplaatsing en hervestiging regelmatig gerapporteerd over de door beide landen aangebrachte verbeteringen.

Die Kommission hatte im Oktober 2015 Verwaltungsschreiben an beide Länder gerichtet und hat seitdem die griechischen und italienischen Behörden bei der Verbesserung ihres Grenz- und Migrationsmanagements und der Erhöhung der Quote daktyloskopierter Migranten an den Außengrenzen unterstützt, insbesondere mit dem Hotspot-Konzept. Ferner hat sie regelmäßig in ihren Berichten über die Neuansiedlung und Umverteilung über die von den beiden Ländern erzielten Verbesserungen berichtet.


Met luchtvaartautoriteiten van twee landen, Albanië en de Russische Federatie, is nauw en intensief samengewerkt, wat ertoe heeft geleid dat beide landen stringente maatregelen hebben genomen om de veiligheidsrisico's van hun luchtvaartmaatschappijen die op de EU vliegen, te bestrijden.

Die enge und intensive Zusammenarbeit mit den Luftfahrtbehörden zweier Staaten – Albanien und Russische Föderation – hat dazu geführt, dass beide Staaten entschlossene Maßnahmen getroffen haben, um jegliches Risiko in Bezug auf die Sicherheit ihrer in der EU verkehrenden Luftfahrtunternehmen einzudämmen und zu beherrschen.


7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage seiner eigenen Verdienste und Leistungen gefasst werden wird, würde es jedoch begrüßen, wenn Bulgarien und Rumänien auf der Grundlage der bislang von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Bemühungen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten ...[+++]


7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

7. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage seiner eigenen Verdienste und Leistungen gefasst werden wird; würde es jedoch begrüßen, wenn Bulgarien und Rumänien auf der Grundlage der bislang von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Bemühungen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

7. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage seiner eigenen Verdienste und Leistungen gefasst werden wird; würde es jedoch begrüßen, wenn Bulgarien und Rumänien auf der Grundlage der bislang von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Bemühungen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten ...[+++]


5. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide land genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar is ervan overtuigd dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

5. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage von dessen eigenen Verdiensten und Leistungen gefasst werden wird, ist jedoch überzeugt davon, dass auf der Grundlage der bisher von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Maßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten Bulgarien und Rumänien der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten ...[+++]


Algemeen genomen zijn bilaterale investeringsverdragen overeenkomsten tussen twee landen ter bevordering van de wederzijdse investeringen en ter bescherming van de investeringen van investeerders uit beide landen (bv. tegen onteigening of nationalisering zonder betaling van een billijke vergoeding; dergelijke overeenkomsten voorzien tevens in de vrijheid om gelden winsten, royalty's, kapitaal over te dragen, bieden garanties tegen een schending van de ...[+++]

Bilaterale Investitionsabkommen (BIT) sind Vereinbarungen zwischen zwei Ländern, die wechselseitige Investitionen fördern und den Angehörigen beider Länder einen gewissen Schutz für ihre Investitionen bieten sollen (z.B. Schutz vor Enteignung oder Verstaatlichung ohne gerechte Entschädigung, freie Rückführung von Gewinnen, Tantiemen und Kapital, Garantie gegen die Verletzung von Eigentumsrechten und Verbot von Leistungsauflagen).


Na de initiatieven die beide landen op 19 november en 2 december hebben genomen, zullen deze nieuwe gebaren de spanning op het terrein helpen verminderen.

Diese neuen Maßnahmen, die sich an die Initiativen der beiden Länder vom 19. November und 2. Dezember anschließen, gehen in Richtung eines Abbaus der Spannungen vor Ort.


Het betreft de verlenging met een jaar (tot en met 31 december 1995) voor beide landen van de periode waarin overgangsmaatregelen genomen mogen worden in het bijzonder om bepaalde specifieke technische moeilijkheden te kunnen overwinnen in verband met de toepassing van de marktordening in de wijnsector in die Lid-Staten.

Mit dieser Verordnung soll für diese beiden Länder der Zeitraum, in dem Übergangsmaßnahmen getroffen werden können, um ein Jahr (bis zum 31. Dezember 1995) verlängert werden, um insbesondere bestimmten spezifischen technischen Problemen zu begegnen, die mit der Anwendung der Marktregelung im Weinsektor in diesen Mitgliedstaaten zusammenhängen.


Beide landen hebben belangstelling laten blijken en kunnen in beginsel met de ontwerp-richtlijn instemmen, maar zij hebben nog geen definitieve beslissing genomen.

Beide Länder bekundeten ihr Interesse und können dem Richtlinienentwurf grundsätzlich zustimmen, doch steht ihre endgültige Entscheidung noch aus.




D'autres ont cherché : zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen genomen' ->

Date index: 2023-09-11
w