Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Vertaling van "beide landen laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zeegebied dat beide landen omgeeft

von beiden Staaten begrenztes Seegebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de toetreding van beide landen soepel te laten verlopen en tegelijkertijd het functioneren van haar beleid en instellingen te waarborgen, besloot de EU een speciaal "mechanisme voor samenwerking en toetsing" in het leven te roepen, dat beide landen bijstaat bij het verhelpen van deze tekortkomingen.

Um den Beitritt beider Länder so reibungslos wie möglich zu gestalten und gleichzeitig die Arbeit ihrer Polizei und ihrer Institutionen zu sichern, beschloss die EU, ein „Kooperations- und Kontrollverfahren“ einzurichten, das es den Ländern ermöglichen sollte, die noch bestehenden Mängel zu beseitigen.


Zo heeft de Commissie Frankrijk en België laten weten dat zij zich zorgen maakt over de belastingregeling voor havens in die beide landen.

Die Kommission hat Frankreich und Belgien von ihren Bedenken hinsichtlich der Besteuerung von Häfen in diesen Ländern in Kenntnis gesetzt und Deutschland gebeten, weitere Informationen bereitzustellen, um zu gewährleisten, dass Häfen keine unzulässigen Vorteile gewährt werden.


4. veroordeelt ten sterkste het besluit van de Russische Federatie en China om hun veto uit te spreken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, die het plan van de Arabische Liga steunde om er bij Syrië op aan te dringen een einde te maken aan het bloedvergieten, de troepen uit de steden terug te trekken, gevangenen vrij te laten, waarnemers en de media toe te laten en een dialoog met de oppositie aan te gaan; dringt er bij de Russische Federatie op aan onmiddellijk te stoppen met de verkoop van wapens en defensiematerieel en met de leverantie van vliegtuigen aan het Syrische regime, omdat deze tegen de burgers ingezet zo ...[+++]

4. verurteilt entschieden das Veto der Russischen Föderation und Chinas gegen die Resolution des UN-Sicherheitsrates zu Syrien, mit der der Plan der Arabischen Liga unterstützt wurde, in dessen Rahmen Syrien aufgefordert wurde, dem Blutvergießen Einhalt zu gebieten, die Truppen aus den Städten abzuziehen, die festgenommenen Personen freizulassen, Beobachtern und Medien den Zugang zum Land zu gestatten und Verhandlungen mit der Opposition aufzunehmen; fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, unverzüglich alle Verkäufe von Waffen sowie Lieferungen von Verteidigungsgütern und Flugzeugen, die gegen Zivilpersonen eingesetzt werden ...[+++]


In de afgelopen maanden hebben beide landen laten zien dat zij klaar zijn voor toetreding tot de Europese Unie.

In den letzten Monaten haben beide Länder nachgewiesen, dass sie über die Voraussetzungen für den Beitritt zur Europäischen Union verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de tweede vraag, over de hervorming van de rechtspraak en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, hebben beide landen laten blijken dat zij vastbesloten zijn om de noodzakelijke hervormingen op dit gebied door te voeren.

Im Hinblick auf die zweite Frage – Reform der Justiz und Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität – haben beide Länder ihre Entschlossenheit unter Beweis gestellt, auf diesem Gebiet die notwendigen Reformen anzupacken.


De rapporteur weet hoe ik over dit debat denk als het om de situatie in met name Nederland en België gaat. Beide landen behoren tot een grotere kiesgroep, met alle gevolgen van dien. Ik denk echter dat het mogelijk moet zijn om een goede manier te vinden om niet alleen de Europese stem beter te laten horen, maar om ook, vooral, de stem van de minder ontwikkelde landen binnen de IMF-structuur luider te laten klinken.

Der Berichterstatter kennt meine eigenen Bemerkungen zu dieser Debatte, besonders was die Situation in den Niederlanden und auch in Belgien anbelangt, die zu einer größeren Stimmrechtsgruppe gehören und mit Auswirkungen dieser Art zu tun haben, aber ich denke, wir könnten versuchen, eine geeignete Formulierung zur Stärkung der europäischen Stimme und insbesondere zur Stärkung der Stimme der Entwicklungsländer in diesem System zu finden.


De EU is van mening dat beide landen zich in geen geval van de verwezenlijking van die doelstelling mogen laten afleiden.

Die EU ist der Ansicht, dass sie nichts von diesem Ziel abbringen darf.


De Commissie heeft voorts besloten, België en Luxemburg een met redenen omkleed advies te laten geworden omdat de wetgeving welke die lidstaten hebben ingevoerd, op diverse punten geen correcte omzetting van de Habitatrichtlijn in nationaal recht vormt. Zo schieten de maatregelen van beide landen tekort op het stuk van de voorgeschreven instandhoudingsmaatregelen voor de toekomstige speciale beschermingszones (SBZ) uit hoofde van de Habitatrichtlijn en de uitbreiding van een aantal van die maatregelen tot de SBZ u ...[+++]

Ferner beschloß die Kommission, an Belgien und Luxemburg eine mit Gründen versehene Stellungnahme abzugeben, weil ihre Vorschriften zur Umsetzung der Habitatrichtlinie in innerstaatliches Recht in verschiedener Hinsicht unvollständig sind, beispielsweise was die Erhaltungsmaßnahmen für die künftigen besonderen Schutzgebiete (BSG), die Erweiterung bestimmter besonderer Schutzgebiete für Vögel oder die Schutzvorschriften für Tier- und Pflanzenarten anbelangt.


Beide landen hebben belangstelling laten blijken en kunnen in beginsel met de ontwerp-richtlijn instemmen, maar zij hebben nog geen definitieve beslissing genomen.

Beide Länder bekundeten ihr Interesse und können dem Richtlinienentwurf grundsätzlich zustimmen, doch steht ihre endgültige Entscheidung noch aus.


De heronderhandelingen hebben ten doel gelijke voorwaarden te scheppen wat betreft de verplichtingen van beide landen, follow-upmechanismen tot stand te brengen, een gemeenschappelijke manier voor de berekening van de plafonds voor de uitgifte van euromunten in te voeren, en Vaticaanstad en San Marino toe te staan hun munten te laten slaan bij een andere dan de Italiaanse Munt.

Ziel der Neu­verhandlung ist es, eine Gleichbehandlung in Bezug auf die Verpflichtungen dieser Länder herzu­stellen, Überwachungsmechanismen zu schaffen, eine einheitliche Methode zur Berechnung der Obergrenzen für die Ausgabe von Münzen festzulegen und dem Vatikan und San Marino zu gestatten, andere Münzprägeanstalten als die italienische mit der Herstellung ihrer Münzen zu beauftragen.




Anderen hebben gezocht naar : zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen laten' ->

Date index: 2021-11-22
w