Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Traduction de «beide landen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeegebied dat beide landen omgeeft

von beiden Staaten begrenztes Seegebiet


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide landen moeten bijkomende inspanningen leveren om de handhaving van geografische aanduidingen van de EU in beide landen te verzekeren.

Beide Länder müssen mit weiteren Anstrengungen die Durchsetzung der geografischen Angaben der EU gewährleisten.


De nationale autoriteiten in beide landen erkennen echter dat zij moeten zorgen voor solide systemen voor het beheren en controleren van de EU-middelen overal binnen de overheid en dat zij verdere vooruitgang moeten boeken met betrekking tot hun voorbereiding op EDIS.

Allerdings sind sich die nationalen Behörden beider Länder ihrer Verantwortung im Hinblick auf die Einführung zuverlässiger Verwaltungs- und Kontrollsysteme für die EU-Mittel in den Verwaltungsstellen bewusst und treiben ihre Vorbereitungen für die Einführung des EDIS weiter voran.


Beide landen boeken goede vooruitgang en liggen op schema om de vereiste aanpassing van de wetgeving te voltooien, maar moeten verdere inspanningen leveren om voldoende bestuurlijke en juridische capaciteit te ontwikkelen met het oog op een degelijke tenuitvoerlegging van het acquis.

Beide Länder machen gute Fortschritte und stehen bei der Angleichung der Rechtsvorschriften vor dem Abschluss. Beim Aufbau von Kapazitäten im Verwaltungs- und Justizbereich sind jedoch noch nachdrückliche Anstrengungen notwendig, um die ordnungsgemäße Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu gewährleisten.


Beide landen moeten beter gebruikmaken van de EU-structuurfondsen om op meer duurzame wijze banen te creëren.

Beide Länder müssen die EU-Strukturfonds besser nutzen, damit bei der Schaffung von Arbeitsplätzen nachhaltigere Erfolge erzielt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De komende topbijeenkomsten met Oekraïne in november en met Rusland in december moeten te baat worden genomen om de samenwerking op terreinen van wederzijds belang te verdiepen, teneinde de belangrijke betrekkingen met beide landen een stabieler en meer voorspelbaar karakter te geven, en om de mensenrechten te bevorderen.

Die nächsten Gipfeltreffen mit der Ukraine im November bzw. mit Russland im Dezember sollten dazu genutzt werden, die Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Nutzen zu vertiefen, um den wichtigen Beziehungen zu diesen beiden Ländern mehr Stabilität und Vorhersehbarkeit zu verleihen und die Menschenrechte zu fördern.


De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


Bij Verordening (EG) nr. 318/2006 is voorzien in een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop en is de traditionele voorzieningsbehoefte aan suiker voor raffinage vastgesteld. Opdat deze mechanismen in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast, moeten beide landen worden toegevoegd aan de lijsten van landen die voor deze maatregelen in aanmerking komen.

Zur Anwendung der Quotenregelung für die Zucker-, Isoglucose- und Inulinsiruperzeugung in Bulgarien und Rumänien und den traditionellen Versorgungsbedarf an zur Raffination bestimmtem Zucker gemäß der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 sollten die beiden Länder dem Verzeichnis der Länder hinzugefügt werden, die für diese Maßnahmen in Frage kommen.


De Commissie stelt voor in het volgende jaarverslag opnieuw te bekijken of Hongkong en Macau in het verslag moeten worden opgenomen, omdat in beide landen het Gemengd Comité overname (dat zowel in Macau als in Hongkong in september 2004 is samengesteld en in het voorjaar van 2005 bijeenkomt) dan vooruitgang kan boeken.

Die Kommission schlägt vor, die Einbeziehung von Hongkong und Macao im nächsten Jahresbericht zu prüfen, da dies den gemeinsamen Rückübernahmeausschüssen (die im September 2004 in Macao und Hongkong gebildet wurden und im Frühjahr 2005 zusammentrafen) weitere Fortschritte ermöglichen würde.


De besluiten vermelden voorts dat ter voorbereiding van het lidmaatschap Cyprus en Malta nationale programma's voor de overname van het acquis dienen op te stellen, waarin rekening wordt gehouden met de objectieve analyse van de voorbereiding van beide landen op het lidmaatschap, alsmede met de prioritaire gebieden waarop volgens het periodiek Commissieverslag van 1999 verdere werkzaamheden moeten worden verricht.

In den Beschlüssen wird ferner festgestellt, daß Zypern und Malta im Rahmen der Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft ein Nationales Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands ausarbeiten sollten, das der objektiven Analyse der Vorbereitungen beider Länder auf die Mitgliedschaft und den prioritären Bereichen für die künftige Arbeit Rechnung trägt, die in dem regelmäßigen Bericht der Kommission des Jahres 1999 dargel ...[+++]


In de verslagen van de Europese Commissie wordt vooral benadrukt dat beide landen de justitiële hervormingen voortvarender moeten aanpakken.

Aus den Berichten geht hervor, dass in beiden Ländern insbesondere das Justizwesen stärkere Reformbemühungen an den Tag legen muss.




D'autres ont cherché : visumverordening     zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen moeten' ->

Date index: 2021-11-06
w