Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Traduction de «beide landen veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeegebied dat beide landen omgeeft

von beiden Staaten begrenztes Seegebiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de volledige uitvoering van de routekaart/resolutie zouden de vooruitzichten voor beide landen veel beter worden, zowel uit het oogpunt van goede nabuurschapsbetrekkingen tussen Sudan en Zuid-Sudan als uit het oogpunt van verbeterde relaties met de rest van de internationale gemeenschap, waaronder de Europese Unie, die daardoor geneigd zou zijn meer steun te verlenen.

Eine uneingeschränkte Umsetzung des Fahrplans/der Resolution des VN-Sicherheitsrates würde beiden Ländern eine weitaus positivere Perspektive in Bezug auf gutnachbarliche Beziehungen zwischen ihnen sowie verbesserte Beziehungen zur Völkergemeinschaft insgesamt – einschließlich der Europäischen Union – eröffnen, was es ihr gestatten würde, eine weitere Unterstützung in Betracht zu ziehen.


In beide gevallen is er aangepaste zorg nodig, die nu in veel landen door de familie en vooral door vrouwen wordt verstrekt.

In beiden Fällen wird eine gezielte Betreuung benötigt, die heute in vielen Fällen von den Familien und vor allem von den Frauen geleistet wird.


In beide gevallen hebben onderdanen van deze landen veel meer kans dan andere EU‑burgers om aan deze voorwaarden te voldoen.

In beiden Fällen ist es sehr viel wahrscheinlicher, dass Staatsangehörige dieser beiden Länder diese Bedingungen erfüllen, als andere EU-Bürgerinnen und –Bürger.


I. overwegende dat de leeftijdsopbouw en de overheidsfinanciën van Roemenië en Bulgarije op lange termijn onder druk kunnen komen te staan door de mobiliteit binnen de EU, aangezien deze landen heel veel jonge burgers zien vertrekken; overwegende dat het risico op een braindrain vanuit beide landen reëel is voor wat betreft de gezondheidssector, die door bezuinigingsmaatregelen sterk is ingekrompen;

I. in der Erwägung, dass langfristig die EU-interne Mobilität möglicherweise Druck auf die Altersstruktur und auf die öffentlichen Finanzen der Herkunftsländer ausüben kann, da Rumänien und Bulgarien starke Abwanderungen junger Bürger verzeichneten; in der Erwägung, dass die Gefahr eines Braindrains aus beiden Ländern hinsichtlich des Gesundheitssektors besteht, der durch die Sparpolitik brutal verkleinert wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusie van de Commissie luidt dat er wel degelijk goed werk is verricht en enige vooruitgang is geboekt, vooral op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel, maar dat beide landen veel meer moeten doen om corruptie op hoog niveau te bestrijden en dat Bulgarije de georganiseerde misdaad veel harder moet aanpakken.

Zwar konnte die Kommission aufrichtige Bemühungen und auch einige Fortschritte vor allem bei der Justizreform feststellen, doch sie sieht in beiden Ländern noch erheblichen Handlungsbedarf in der Korruptionsbekämpfung, und in Bulgarien auch beim Kampf gegen organisierte Kriminalität.


Bedenk daarbij dat slechts twee landen – Denemarken en Zweden – een referendum over de euro hebben gehouden en dat beide landen “nee” hebben gezegd; u weet wel, dat kleine woordje dat u zo veel mogelijk tracht te vermijden.

Erinnern Sie sich daran, dass nur zwei Länder – Dänemark und Schweden – ein Referendum über den Euro abhielten und beide „Nein“ sagten, das kleine Wort, dass Sie, wann immer möglich, zu vermeiden suchen.


Het is nu ook het moment om vast te stellen dat beide landen veel gedaan hebben. En er is dan nog een staartje, en daarover rapporteert de commissaris over enkele weken.

Dazu gibt es noch einen Schlussteil, über den dann der Kommissar in einigen Wochen berichten wird.


In beide landen is veel bereikt, maar ook wijzelf moeten nog veel ondernemen om ons toetredingsbeleid te verbeteren. Overigens doet het mij bijzonder veel deugd dat wij dit debat in Brussel en niet in Straatsburg voeren.

Beide Länder haben sehr viel geleistet. Aber auch wir haben noch viel zu tun, um unsere Erweiterungspolitik zu verbessern. Im Übrigen freue ich mich sehr, dass wir diese Debatte nicht in Straßburg, sondern in Brüssel führen.


"Zowel de EU als Rusland hebben veel te winnen bij samenwerking op ruimtevaartgebied. Het is een strategische keuze voor het industriële concurrentievermogen in beide landen", aldus Europees Commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin".

„Sowohl die EU hatte Russland können bei einer Zusammenarbeit im Weltraum viel gewinnen: Sie bedeutet eine strategische Wahl für die industrielle Wettbewerbsfähigkeit unserer beiden Regionen", erklärte der europäische Forschungskommissar, Philippe Busquin.


Ondanks het feit dat slechts op een klein gedeelte van deze handel antidumpingmaatregelen van toepassing zijn (slechts op 1 procent van de invoer uit beide landen waren in 1996 antidumpingmaatregelen van de Europese Unie van toepassing) hebben zowel Rusland als China zeer veel politiek belang gehecht aan het antidumpingbeleid van de EU en vooral aan hun status van landen zonder markteconomie.

Obwohl nur ein kleiner Teil des Handels von den Antidumpingmaßnahmen betroffen ist (1996 galten z.B. nur für 1 % der Einfuhren aus beiden Ländern Antidumpingmaßnahmen in der Europäischen Union), sind die EU-Antidumpingpolitik und insbesondere der Status als Nicht-Marktwirtschaftsland ein wichtiges politisches Thema für Rußland und China.




D'autres ont cherché : zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen veel' ->

Date index: 2024-02-03
w