Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediening voor beide richtingen mogelijk

Traduction de «beide mogelijke oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediening voor beide richtingen mogelijk

Fahrtrichtungsumschaltung | Umkehrantrieb | Vorwärts-Rückwärtsumschaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. is van mening dat alle lidstaten moeten beschikken over functionerende formele mechanismen met het oog op een transparante dialoog tussen de douane en de particuliere sector; verzoekt de douane en het bedrijfsleven na te gaan wat de beste praktijken voor samenwerking zijn en deze te bevorderen, en spoort beide partijen aan de beoordeling van de samenwerking op zich te nemen en de nodige beoordelingsinstrumenten te ontwikkelen om problemen aan te wijzen en mogelijke oplossingen aan te dragen;

65. ist der Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten über formale Mechanismen für einen transparenten Dialog zwischen den Zollverwaltungen und dem privaten Sektor verfügen sollten; fordert den Zoll und den privaten Sektor auf, bewährte Verfahren für eine Zusammenarbeit zu ermitteln und diese zu fördern, und legt beiden Parteien nahe, ihre Zusammenarbeit zu bewerten und die notwendigen Bewertungsinstrumente zu schaffen, um Probleme festzustellen und mögliche Lösungen hervorzubringen;


65. is van mening dat alle lidstaten moeten beschikken over functionerende formele mechanismen met het oog op een transparante dialoog tussen de douane en de particuliere sector; verzoekt de douane en het bedrijfsleven na te gaan wat de beste praktijken voor samenwerking zijn en deze te bevorderen, en spoort beide partijen aan de beoordeling van de samenwerking op zich te nemen en de nodige beoordelingsinstrumenten te ontwikkelen om problemen aan te wijzen en mogelijke oplossingen aan te dragen;

65. ist der Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten über formale Mechanismen für einen transparenten Dialog zwischen den Zollverwaltungen und dem privaten Sektor verfügen sollten; fordert den Zoll und den privaten Sektor auf, bewährte Verfahren für eine Zusammenarbeit zu ermitteln und diese zu fördern, und legt beiden Parteien nahe, ihre Zusammenarbeit zu bewerten und die notwendigen Bewertungsinstrumente zu schaffen, um Probleme festzustellen und mögliche Lösungen hervorzubringen;


Succesvolle strategieën ter bevordering van flexizekerheid vereisen een combinatie van beide elementen, maar het is steeds mogelijk oplossingen op nationale voorkeuren toe te snijden.

Erfolgreiche Flexicurity-Strategien erfordern eine entsprechende Kombination dieser Elemente, wobei aber auch Raum für auf die jeweiligen nationalen Präferenzen zugeschnittene Lösungen bleibt.


8. wijst erop dat tal van mediterrane landen hebben verklaard hun handelspreferenties ten opzichte van de EU-markt te willen handhaven; is van mening dat handhaving van dit asymmetrische preferentiestelsel niet verenigbaar is met een algehele liberalisatie van de landbouwsector; beklemtoont voorts dat het in het belang is van alle landen aan weerszijden van de Middellandse Zee om bepaalde instrumenten om het marktaanbod te sturen in stand te houden; verzoekt de Commissie en de vertegenwoordigers van de ZOM-landen in het kader van het multilaterale handelsoverleg in de Wereldhandelsorganisaie (WTO) alle mogelijke oplossingen na te stre ...[+++]

8. erinnert daran, dass viele Mittelmeerländer den Wunsch geäußert haben, ihre Handelspräferenzen gegenüber dem Gemeinschaftsmarkt zu behalten; ist der Auffassung, dass die Beibehaltung dieses präferenziellen und asymmetrischen Systems mit einer allgemeinen Liberalisierung des Agrarsektors unvereinbar ist; betont außerdem, dass alle Mittelmeerländer ein gegenseitiges Interesse daran haben, bestimmte Instrumente zur Steuerung des Angebots auf ihren jeweiligen Märkten beizubehalten; fordert die Kommission und die Vertreter der südlichen und östlichen Mittelmeerländer daher auf, sich in den multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) um jede mögliche Lösung zu bemühen, so u. a. die Einstufung von Milch so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie roept beide partijen op het internationaal recht en de bestaande onderlinge overeenkomsten in acht te nemen, zich te onthouden van acties of verklaringen waardoor de situatie verder zou kunnen verslechteren, en stappen te zetten voor het vinden van oplossingen middels dialoog en mogelijke vertrouwenscheppende maatregelen, mede door steun te verlenen aan regionale organisaties.

Die Europäische Union ruft beide Seiten dazu auf, das Völker­recht und bestehende gegenseitige Übereinkünfte einzuhalten, sich jeglicher Handlung oder Erklärung zu enthalten, die zu einer weiteren Verschlechterung der Lage beitragen könnte, und im Wege des Dialogs und möglicher vertrauensbildender Maßnahmen, ein­schließlich mit Hilfe regionaler Gremien, auf eine Lösung hinzuarbeiten.


Een daling van het energieverbruik door een verbetering van de energie-efficiëntie is dus één van de mogelijke oplossingen voor beide problemen.

Die Senkung des Energieverbrauchs durch eine Verbesserung der Energieeffizienz ist somit eine der möglichen Lösungen für beide Probleme.


Er is geen antwoord gegeven op de vraag of een van de mogelijke oplossingen moet worden geprefereerd (import, export of uitsplitsing over beide) en zo ja, of deze dan niet rechtstreeks in de verordening moeten worden geregeld.

Es bleiben die Fra-gen, ob eine der möglichen Lösungen zu bevorzugen wäre (Import, Export oder Aufteilung auf beide) und wenn ja, ob diese dann nicht direkt in der Verordnung festgeschrieben werden sollte.


11. is evenwel van mening dat medebeslissing in de begrotingsprocedure niet mag worden onderworpen aan dezelfde procedure als medebeslissing in de wetgevingsprocedure omdat de begroting binnen een nauwkeurige termijn moet worden vastgesteld en voor de mogelijkheid van definitieve verwerping van de financiële wet als gevolg van onenigheid tussen Raad en Parlement dus geen plaats is; benadrukt de noodzaak van een vereenvoudiging en verbeterde transparantie van de jaarlijkse begrotingsprocedure, teneinde concentratie op een kortere termijn mogelijk te maken; is van mening dat verschillende mogelijke opties onderzocht kunnen worden om eventuele onenighe ...[+++]

11. ist jedoch der Auffassung, dass die Mitentscheidung in Haushaltsangelegenheiten nicht demselben Verfahren unterliegen kann wie die Mitentscheidung in gesetzgebenden Bereichen, da die Möglichkeit einer endgültigen Ablehnung des Haushaltsgesetzes auf Grund einer Uneinigkeit zwischen Rat und Parlament nicht vorgesehen werden kann, da der Haushaltsplan innerhalb präziser Fristen angenommen werden muss; unterstreicht die Notwendigkeit einer Vereinfachung und einer größeren Transparenz des jährlichen Haushaltsverfahrens, um sich auf einen kürzeren Zeitraum konzentrieren zu können; ist sich darüber im Klaren, dass verschiedene Optionen näher ins Auge gefasst werden könnten zur Überwindung einer möglichen Uneinigkeit zwischen ...[+++]


- nam nota van de voortgaande samenwerking in een toenemend aantal EU-programma's en toonde zich ingenomen met pragmatische oplossingen om de continuïteit in de deelname te verzekeren; de EER-Raad herinnerde eraan dat het van belang is dat beide partijen het tijdig creëren van de juridische en budgettaire basis voor de deelname aan deze programma's zoveel mogelijk moeten bevorderen;

nahm Kenntnis von der kontinuierlichen Zusammenarbeit im Rahmen einer zunehmenden Zahl von EU-Programmen und begrüßte pragmatische Lösungen zur Gewährleistung einer kontinuierlichen Teilnahme; der EWR-Rat erinnerte daran, dass es wichtig sei, die Rechts- und Haushaltsgrundlage für die Teilnahme an diesen Programmen rechtzeitig zu schaffen, was beide Seiten möglichst zügig erledigen sollten;


In dit verband is hij het erover eens geworden dat erop moet worden toegezien dat beide benaderingen in een geest van wederkerigheid leiden tot economisch gelijkwaardige resultaten en bijgevolg tot een rechtstreeks vergelijkbaar niveau van openstelling van de markt en een rechtstreeks vergelijkbare mate van toegang tot de elektriciteitsmarkten, en dat zij verenigbaar zijn met het Verdrag ; 3. hij neemt nota van het werkdocument van de Commissie over de ordening van de interne markt voor elektriciteit waarom de Raad Energie tijdens zijn zitting op 29 november 1994 had verzocht ; 4. in het licht van dat werkdocument bevestigt de Raad dat ...[+++]

2. Er erinnert daran, daß der Rat in den Schlußfolgerungen vom 29. November 1994 den Wunsch geäußert hat, die Frage, wie die Märkte in den über die Elektrizitätserzeugung hinausgehenden Bereichen geöffnet werden können, weiteren Erörterungen zu unterziehen; hierzu gehört insbesondere die Frage, ob ein ausgehandelter Netzzugang Dritter (TPA) und gleichzeitig ein sogenanntes Alleinabnehmernetz eingeführt werden können. In diesem Zusammenhang kam er überein zu prüfen, ob beide Konzepte im Geiste der Gegenseitigkeit zu gleichwertigen wirtschaftlichen Ergebnissen und daher zu einer direkt vergleichbaren Marktöffnung sowie einem direkt vergl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide mogelijke oplossingen' ->

Date index: 2024-11-09
w