11. is bezorgd over het feit dat de jaarrekening van de Stichting voor 2008 kwalitatief o
nder de maat was en niet spoorde met de jaarrekening voor 2007, en om die reden
tijdens de controle grondig moest worden gecorrigeerd; wijst erop dat deze gang van zaken kan worden verklaard door het feit dat de Stichting is gedwongen voor een korte periode een tijdelijk personeelslid aan te werven om de jaarrekening voor 2008 te kunnen afsluiten, en dat de
overgang tussen de beide rekenplic ...[+++]htigen bovendien niet naadloos is verlopen; dringt er derhalve bij de Stichting op aan stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke situatie zich in de toekomst niet meer kan voordoen; 11. ist besorgt, dass die Jahresabschlüsse der Stiftung für 2008 unzureichend waren und die Kohärenz mit der
Jahresrechnung 2007 nicht gewährleistet war, weshalb im Rahmen der Rechnungsprüfung umfangreiche Korrekturen vorgenommen werden mussten; nimmt zur Kenntnis, dass diese Situation dadurch zu erklären ist, da
ss die Stiftung für einen kurzen Zeitraum einen Bediensteten auf Zeit einstellen musste, um den Jahresabschluss 2008 zu tätigen, und dass es darüber hinaus keinen ordnungsgemäßen Übergang zwischen den Rechnungsführern gab; f
...[+++]ordert die Stiftung folglich auf, eine ähnliche Situation künftig zu vermeiden;