Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide ondernemingen krijgen " (Nederlands → Duits) :

Burgers aan beide zijden van de Atlantische Oceaan moeten de garantie krijgen dat hun gegevens worden beschermd en ondernemingen moeten weten dat bestaande overeenkomsten worden nageleefd en ten uitvoer gelegd.

Auf beiden Seiten des Atlantiks müssen die Bürger sicher sein, dass ihre Daten geschützt werden, und die Unternehmen müssen sich darauf verlassen können, dass bestehende Vereinbarungen eingehalten und konsequent umgesetzt werden.


Als een lidstaat beide indelingen toestaat, moeten ondernemingen de mogelijkheid krijgen om te kiezen welke van de voorgeschreven indelingen wordt gebruikt.

Sieht ein Mitgliedstaat beide Gliederungen vor, so überlässt er es den Unternehmen, sich für eine der beiden Gliederungen zu entscheiden.


Uit het onderzoek van de geplande transactie door de Commissie bleek dat de producten van beide ondernemingen niet sterk met elkaar concurreren en dat de gefuseerde onderneming weerwerk zou blijven krijgen van verscheidene sterke concurrenten met aanzienlijke marktaandelen.

Die Prüfung des geplanten Vorhabens durch die Kommission ergab, dass die Produkte der beiden Unternehmen nicht im engen Wettbewerb miteinander stehen und dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen nach wie vor in Konkurrenz mit mehreren starken Wettbewerbern mit beträchtlichen Marktanteilen stehen würde.


Zoals vermeld in bovengenoemde verordeningen oordeelde de Raad evenwel dat beide ondernemingen bij uitzondering toestemming moesten krijgen om hun verbintenis binnen tien kalenderdagen na de inwerkingtreding van die verordeningen te voltooien, om de in de overwegingen 61 en 62 van Verordening (EG) nr. 236/2008 en de overwegingen 46 en 47 van Verordening (EG) nr. 237/2008 vermelde redenen.

Wie in den oben genannten Ratsverordnungen erläutert, vertrat der Rat allerdings die Auffassung, dass es beiden Unternehmen aus den unter den Randnummern 61 und 62 der Verordnung (EG) Nr. 236/2008 sowie unter den Randnummern 46 und 47 der Verordnung (EG) Nr. 237/2008 dargelegten Gründen ausnahmsweise gestattet werden sollte, ihre Verpflichtungsangebote innerhalb von 10 Kalendertagen nach Inkrafttreten der genannten Verordnung zu vervollständigen.


In de drie landen waar de factoringactiviteiten van de beide ondernemingen elkaar overlappen - Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk - zal de nieuwe onderneming nog steeds te maken krijgen met een aantal belangrijke concurrenten, maar ook met een groot aantal kleinere maatschappijen.

In den drei Ländern, in denen sich die Geschäftstätigkeiten der beiden Unternehmen überschneiden (Frankreich, Deutschland und Vereinigtes Königreich), wird das aus dem Zusammenschluss hervorgegangene Unternehmen weiterhin einigen mächtigen und vielen kleinen Konkurrenten begegnen.


De overtuiging van deze laatste (bijlage 26 bij haar antwoord op het verzoek krachtens artikel 11 van 29 september 1997) dat een belangrijk project (Boxberg) van bij het begin voor Isoplus bestemd was en dat ABB als tegenprestatie een project van soortgelijke grootte zou krijgen (Weisweiler-Jülich), wordt bevestigd door een lijst van projecten uit de betrokken periode (bijlage 79): de beide ondernemingen worden aangeduid als de respectieve "favorieten" om de twee betrokken contracten te verkrijgen.

Der Verdacht von Powerpipe (Antwort auf das Auskunftsverlangen vom 29. September 1997, Beilage 26), daß ein Großprojekt (Boxberg) von Anfang an Isoplus zugedacht war und ABB im Gegenzug ein Projekt vergleichbarer Größe erhalten sollte (Weisweiler-Jülich), wird durch eine Projekttabelle aus diesem Zeitraum (Anhang 79) bestätigt: die beiden Unternehmen werden dort als die "Favoriten" für diese Aufträge benannt.


Krachtens de overeenkomsten zullen Lufthansa en JAL elk een belang van 5 % in DHLI verwerven. Beide ondernemingen krijgen bovendien elk een optie om hun belang uit te breiden tot 25,001 %. Nissho Iwai zal in een eerste fase een belang nemen van 2,5 % met de optie dit belang uit te breiden tot 7,5 %.

Nach den Vereinbarungen sollen Lufthansa und JAL jeweils Anteile von 5 Prozent an DHLI erwerben. Weiterhin erhalten beide eine Option, ihre Anteile auf jeweils 25,001 Prozent zu erhöhen. Nißho Iwai soll zuerst Anteile von 2,5 Prozent erwerben und erhält eine Option, ihre Anteile auf 7,5 Prozent zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide ondernemingen krijgen' ->

Date index: 2022-06-07
w