Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide organen waarmee medio april » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de Volksrepubliek China het voornemen heeft aangekondigd om het verwijderen van organen bij geëxecuteerde gevangenen tot 2015 geleidelijk te zullen afbouwen en een digitaal systeem voor orgaantoewijzing, bekend als het China Organ Transplant Response System (COTRS), te zullen invoeren, waarmee het zijn eigen toezegging tegenspreekt dat alle ziekenhuizen die orgaantransplantaties mogen uitvoeren vanaf medio 2014 niet langer or ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Volksrepublik China ihre Absicht bekundet hat, die Organentnahme an hingerichteten Gefangenen bis 2015 schrittweise einzustellen sowie ein computergestütztes Zuweisungssystem für Organe, genannt „China Organ Transplant Response System“ (COTRS), einzuführen, was im Widerspruch zu der Zusage Chinas steht, dass alle Krankenhäuser, in denen Organtransplantationen durchgeführt werden dürfen, ab Mitte 2014 keine Organe von hingerichteten Gefangenen mehr verwenden sollen;


3. verzoekt om een evaluatie van de bestaande samenwerking tussen de agentschappen en om een analyse van de voor- en nadelen van een fusie tussen de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk; alvorens de Commissie echter een eventuele fusie tussen de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk onderzoekt, dient zij de conclusies en voorstellen te analyseren die zullen worden opgenomen in de externe evaluaties van beide organen, ...[+++]waarmee medio april 2001 een begin moet worden gemaakt;

3. fordert, dass bei der Evaluierung die bestehende Zusammenarbeit zwischen den Einrichtungen bewertet wird und die Vorteile und Nachteile einer Zusammenlegung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz bewertet werden; bevor die Kommission allerdings eine eventuelle Zusammenlegung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz prüft, sollte sie die Schlussfolgerungen und Vorschläge analysieren, die in den externen Evaluierungen der beiden Einrichtu ...[+++]


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in ...[+++]

ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens von Bukarest hin, die auf der letzten Tagung des Nordatlantikrate ...[+++]


21. roept de voorzitters van de Europese Raad en de Europese Commissie en de president van de Verenigde Staten van Amerika op om de gelegenheid die de EU-VS-top in april 2007 biedt, te benutten om een begin te maken met de onderhandelingen over een nieuwe Transatlantische Partnerschapsovereenkomst, met inbegrip van een steviger transatlantische markt tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, die investeringen, intellectuele eigendomsrechten, innovaties, overheidsopdrachten en de relatie tussen handel en veiligheid omvat; roept beide partners op om onde ...[+++]

21. fordert die Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission und der Vereinigten Staaten auf, das Gipfeltreffen im April 2007 zu nutzen, um die Verhandlungen über ein neues transatlantisches Partnerschaftsabkommen in Gang zu bringen, das einen gestärkten transatlantischen Markt zwischen der EU und den USA in den Bereichen Investitionen, Rechte am geistigen Eigentum, Innovationen, öffentliche Aufträge und Verhältnis zwischen Handel und Sicherheit mit umfasst; fordert beide Seiten auf, Verhandlungen über ein wirkungsvolles Abkomm ...[+++]


De Raad heeft zijn bevoegde organen opgedragen zo spoedig mogelijk de uitbreiding te bespreken van de aan Gemeenschappelijk Optreden 2003/280/GBVB van 16 april 2003 gehechte lijst, waarmee wordt beoogd te voorkomen dat mensen die hulp verlenen aan personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld, al dan niet op doorreis het grondgebied van de EU binnenkomen.

Der Rat beauftragte seine zuständigen Gremien, so rasch wie möglich eine Ausweitung der dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/280/GASP vom 16. April 2003 beigefügten Liste zu prüfen, mit der das Ziel verfolgt wird, Helfershelfer der vom ICTY angeklagten Personen an der Einreise in die EU bzw. der Durchreise durch die EU zu hindern.


34. betreurt dat de Commissie medio april nog steeds geen voorstellen had ingediend voor het juridische kader, de structuur en het mandaat van de diverse externaliseringsinstrumenten, waaronder de instelling van een nieuwe categorie communautaire organen voor de tenuitvoerlegging van communautaire programma's en acties, zoals gevraagd door de begrotingsautoriteit in haar opmerkingen over Af ...[+++]

34. bedauert, daß die Kommission bis Mitte April 2000 noch immer nicht ihre Vorschläge für den rechtlichen Rahmen, die Struktur und das Mandat der verschiedenen Externalisierungsinstrumente vorgelegt hat, einschließlich der Vorschläge für die Schaffung einer neuen Kategorie von Gemeinschaftsorganen für die Durchführung von Gemeinschaftsprogrammen und -aktionen, wie sie von der Haushaltsbehörde in den Erläuterungen zu Einzelplan III Teil B des Haushaltsplans 2000 gefordert wurden; fordert die Kommission auf, diese Vorschläge für alle Kategorien von Gemeinschaftsausgaben so schnell wie möglich vorzulegen, und zwar noch bevor sie Anfang Se ...[+++]


K. overwegende dat het Parlement bij de Commissie met succes heeft aangedrongen op de indiening van een tijdschema voor een doeltreffende, kosteneffectieve en transparante reorganisatie van het externaliseringsbeleid, waaronder begrepen het vaststellen vóór medio april 2000 van het rechtskader, de structuur en het mandaat van de diverse externaliseringsinstrumenten, voor de ontmanteling van de bureau's voor technische bijstand, en voor de indiening, uiterlijk eind september 2000, van een voorstel voor een rechtsk ...[+++]

K. in der Erwägung, daß es erfolgreich war in seinem Drängen, die Kommission solle bis Mitte April 2000 einen Zeitplan für eine effiziente, kostenwirksame und transparente Neugestaltung ihrer Politik zur Vergabe von Arbeiten nach außen einschließlich einer Definition des Rechtsrahmens, der Struktur und des Auftrags der verschiedenen Instrumente einer solchen externen Arbeitsbewältigung vorlegen, die bestehenden Büros für technisch ...[+++]


Met de overeenkomst, die op 27 april door het ESC-Bureau is goedgekeurd en waarmee het CvdR-Bureau naar verwachting op 6 mei zal instemmen, worden de fundamenten gelegd voor langdurige samenwerking tussen beide Comités, d.w.z. t/m 31 december 2006 (tot deze datum lopen de financiële vooruitzichten van de EU).

Dieses Abkommen, das vom WSA-Präsidium am 27. April genehmigt wurde und vom AdR-Präsidium am 6. Mai genehmigt werden dürfte, bietet die Grundlage für eine langfristige Zusammenarbeit zwischen beiden Ausschüssen, d.h. bis zum 31. Dezember 2006, dem Ende der finanziellen Vorausschau der EU.


Hij wees op de positieve eerste reacties van de Mercosur-landen op de communautaire non-paper over landbouw en liet weten dat beide partijen medio april nieuwe voorstellen ter tafel zullen leggen om het handelsoverleg tussen de EU en Mercosur vooruit te helpen.

Die ersten Reaktionen der Mercosur-Länder auf das Non-paper der Gemeinschaft über Landwirtschaft seien positiv gewesen und beide Parteien würden Mitte April neue Vorschläge vorlegen, um bei den EU-Mercosur-Verhandlungen im Agrarbereich voranzukommen.


Beide partijen hoopten dit dossier nieuw leven in te blazen tijdens het bezoek van de EU, het voorzitterschap van de G-7 en de Commissie aan Oekraïne medio april.

Beide Seiten hoffen, daß diese Akte neuen Auftrieb erhalten kann, wenn die EU, die Präsidentschaft der G7 und die Kommission Mitte April Ukraine besuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide organen waarmee medio april' ->

Date index: 2024-04-14
w